Сол Лелчек - Спастись от опасных мужчин [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Спастись от опасных мужчин [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-101332-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сол Лелчек - Спастись от опасных мужчин [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
– Дуглас Престон
«Бешеная динамика, остро заточенная фабула. Джек Ричер влюбился бы в Никки».
– Ли Чайлд
Триллер с уникальной женщиной в главной роли. Она – импульсивная и жестокая мстительница. Она – золотое и ранимое сердце. Она не может спокойно терпеть насилие над женщинами. Насилие, на которое другие закрывают глаза: ведь это считается частным делом. Гремучая смесь «Девушки с татуировкой дракона», «Убить Билла», «Долгого поцелуя на ночь» и «Тельмы и Луизы».
Нет второго частного сыщика с такими оригинальными интересами, как у Никки Гриффин. Эта запойная книгочейка из Калифорнии запросто цитирует русскую классику, содержит букинистический магазин «Зловредная сорока» – и охотится за опасными мужчинами. За теми, кто причиняет боль женщинам и нагло утверждает, что любит их. Никки показывает таким мужчинам, каково это – страдать и быть бессильным прекратить страдания. Показывает так, что они больше никогда ни на кого не поднимут руки.
Глава высокотехнологической компании заказывает сыщице, в общем-то, стандартную услугу. Слежку за сотрудницей, которая сливает коммерческие тайны. Гриффин выясняет: спасать нужно вовсе не секреты фирмы – саму женщину. Снова спасать от опасных мужчин…
Спастись от опасных мужчин [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А может быть, сочетание того и другого.
Ее смерть была тяжелой. Последние секунды ее жизни были полны боли, ужаса и страданий. Она знала, что происходит и что должно вот-вот произойти. Если ей повезло, она не почувствовала последнего удара, того, который убил ее, поскольку либо уже лишилась чувств, либо находилась в состоянии шока. Я надеялась, что именно так все и было. Но вряд ли я когда-нибудь узнаю это точно.
Я потратила пять минут, обходя коттедж и тщательно стирая отпечатки своих пальцев со всего, чего я касалась. Брать здесь было уже нечего. Ее сумочки нигде не было. Остался только маленький чемоданчик с одеждой и обувью на один день и ее туалетные принадлежности в ванной. А еще у двери сушился аккуратно положенный на пол черный зонт.
Каковы бы ни были ваши догадки, на самом деле все еще хуже, намного хуже.
Она была права. А что сказать обо мне?
Я не защитила ее. Не спасла. И позволила ей умереть.
Я в последний раз посмотрела на темноволосую женщину, лежащую у стены, мысленно прося у нее прощения за то, что я оставляю ее в таком виде, и давая ей обещание. Затем я вышла и, сев на мотоцикл, поехала вниз по окутанной пеленой тумана подъездной дороге. Мне мало что было известно о тех двух мужчинах, которых я видела сегодня днем, но я знала их лица и была почти уверена, что знаю, на кого они работают. Надо постараться, чтобы этого хватило.
Я подвела Карен и позволила ей погибнуть страшной смертью, причем тогда, когда была особенно нужна. Но когда я найду тех мужчин, которые это совершили, я сделаю все, чтобы свести к минимуму часы их жизни. И сделаю так, чтобы они знали, почему умирают. Дорога перестала изгибаться. Меня обдувал холодный ветер. Я мчалась вперед на большом ревущем мотоцикле, разрезая фарой густой туман.
Я находилась уже в получасе езды на юг от Мендосино, когда до меня вдруг дошло, что я кое-что забыла.
GPS-маячок все еще был прикреплен к днищу ее машины. И он напрямую связывал меня с ее убийством. Ехать обратно было уже слишком поздно: не могла рисковать – ведь меня вполне может там застукать полиция. Найдут ли они маячок? Возможно, что и нет. Его легко не заметить. И все же мне пришла в голову еще одна неприятная мысль. Если они обнаружат маячок, то на нем будут отпечатки моих пальцев, и, что еще хуже, электронные записи приведут их прямо ко мне. А значит, если маячок найдут, меня почти наверняка заподозрят в убийстве. Причем у меня даже не будет алиби, так как в городе меня наверняка видели вместе с Ли. Я была на месте преступления почти в момент ее смерти. И в город я приехала, не имея на то видимых причин.
Если я не найду мужчин, которые ее убили, в этом убийстве вполне могут обвинить меня саму.
25
Я приехала в штаб-квартиру «Care4» на следующее утро после того, как оставила «Харлей» в мастерской Бастера. Минувшей ночью я почти не спала, но это было нормально. Пара порций шотландского виски в первой из трех чашек моего утреннего кофе привели меня более или менее в то самое состояние духа, к которому я и стремилась. Немного безрассудное, немного возбужденное и нацеленное на то, чтобы действовать.
В вестибюле на огромных экранах без звука прокручивались видеоролики с улыбающимися родителями и гукающими младенцами, которых соединяет разработанная компанией технология. На других экранах показывали нищие деревни с немощеными улицами и убогими хижинами, после чего шли кадры больниц и их благодарных пациентов. Эти кадры и соответствующие надписи расхваливали благотворительную деятельность «Care4» в бедных частях мира, которым она щедро жертвовала деньги. На стене горела подсвеченная сзади надпись: «НАМ НЕ ВСЕ РАВНО». За стойкой сидел одетый в черный пиджак охранник. Я, не замедляя шага, прошла мимо него к лифтам, слыша, как мои ботинки стучат по начищенному полу.
– Мисс, подождите! Вы должны зарегистрироваться.
Когда я не остановилась у стойки, охранник быстро вскочил на ноги и побежал за мной, чтобы задержать, – высокий мужчина с бородкой клинышком, покатыми плечами и блестящей лысой головой.
– У меня встреча с руководителем вашей компании.
Я нажала на кнопку вызова лифта, но лифт не отреагировал. Значит, здесь установлен электронный считыватель карт, сообразила я.
– Вы меня слышали? Я сказал, что вы должны зарегистрироваться.
– Если хотите, позвоните своему боссу. Но я спешу, и мне надо наверх.
Он сжал мою руку выше локтя:
– Похоже, вы меня не слышите. Нужно зарегистрироваться.
Мне никогда не нравилось, когда кто-то так сжимал мою руку.
– Это вы меня не слышите. Мне надо наверх. И уберите руку.
Он стиснул мою руку еще крепче, до боли.
– Вы никуда отсюда не поедете.
Возможно, моя раздражительность была вызвана выпитым виски, а возможно, тем, что он стискивал мою руку. А возможно, мне просто начинало надоедать вести себя примерно.
– Хорошо. Пусть будет по-вашему.
Я отступила от лифтов и почувствовала, как его хватка ослабла. Тогда я ударила его ботинком по правой лодыжке и с силой толкнула вбок. Он взвыл от боли и упал. Я наклонилась, сорвала с его ремня жетон охранника и поднесла его к электронному считывателю карт. Послышался звуковой сигнал, я сразу же заскочила в лифт и нажала на кнопку верхнего этажа.
Когда двери лифта открылись снова, я оказалась на этаже, занимаемом высшим руководством компании. Миновав несколько дверей из матового стекла, я вошла в приемную, сильно отличающуюся от вестибюля первого этажа. Здесь не было никаких экранов с младенцами или больницами. Никакого тепла. Обстановка была минималистской и выглядела дорого. Вся она была выдержана в черных и серых тонах. По одной черной мраморной стене стекала вода.
Я направилась прямо к секретарю приемной, которая явно удивилась.
– Мне нужен Грег Ганн. Срочно.
Он посмотрела на меня с подозрением.
– Мистер Ганн сейчас на совещании с правлением компании. Кем бы вы ни были, сегодня утром в его ежедневнике не предусмотрена встреча с вами.
– Где он?
– Этого я не могу вам сказать.
– Тогда я пойду, стучась в каждую дверь на этом этаже, пока не найду его.
Она протянула руку к телефону:
– Я вызову охрану.
Я помахала перед ее носом жетоном, который отобрала у охранника:
– А кто, по-вашему, я?
Она прикусила губу.
– Он в конференц-зале «Луга».
Я прошла мимо нее по коридору. На некоторых из дверей были таблички с фамилиями, на других – с именами нарицательными. Я прошла мимо «Леса», «Рощи» и «Перелеска».
Табличка на четвертой такой двери гласила: «Луга».
Я вошла, не постучав.
Внутри за длинным столом сидело три человека. Лучи утреннего солнца без особого успеха пытались проникнуть сквозь затемненные оконные стекла. Ганн находился в дальнем конце стола. На некотором расстоянии, по левую руку от него, сидела высокая рыжеволосая женщина, а напротив нее – мужчина в васильковой тенниске, такой рослый и здоровенный, что в студенческие годы он, должно быть, был полузащитником команды своего университета по американскому футболу. Рыжеволосая женщина и дюжий мужчина смотрели на меня с любопытством, смешанным с враждебностью, в то время как на лице Ганна была написана только растерянность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: