Тасмина Перри - Обладание

Тут можно читать онлайн Тасмина Перри - Обладание - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент Клуб семейного досуга, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Обладание
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Клуб семейного досуга
  • Год:
    2018
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-6-17-125996-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тасмина Перри - Обладание краткое содержание

Обладание - описание и краткое содержание, автор Тасмина Перри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Адвокат Франсин Дей и подумать не могла, что влюбится в собственного клиента. Мартин обратился к ней с целью максимально выгодно развестись с женой Донной. Бракоразводное дело перерастает в роман. Но однажды Франсин видит, как Мартин мило ужинает с Донной в ресторане… На следующее утро Франсин просыпается в квартире соседа Пита, в одежде, перепачканной кровью. Она ничего не помнит о прошедшей ночи! И тут выясняется, что Донна пропала без вести. Тогда в игру вступает Пит… Он угрожает рассказать полиции подробности той странной ночи. Хватит ли сил Франсин, чтобы выбраться из этого лабиринта лжи?

Обладание - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Обладание - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тасмина Перри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я знаю, что все мы еще надеемся на то, что Донна жива и здорова. Буду откровенна – отчасти это объясняется тем, что я не верю, будто Мартин имеет какое-либо отношение к ее исчезновению.

– Думаю, что в этом мы все согласны, – одобрительно заявил Алекс.

– Как тебе известно, я наняла частного сыщика, чтобы он присмотрелся к Донне. Именно так я узнала о ваших отношениях.

– Господи, Фран. Сколько я должен повторять одно и то же? Между нами не было никаких отношений…

Я перебила его, не дав ему закончить:

– Мой агент также сообщил мне, что Донна и Мартин по-прежнему занимаются сексом. Я знала о том, что они встречаются, и следила за ними в ночь ее исчезновения. Они вошли в дом Донны, но я видела, как спустя некоторое время Мартин ушел оттуда.

– Ты заявила об этом в полицию? – Судя по его тону, он не верил своим ушам.

– Да, но, кажется, они восприняли это скептически. А вчера они чуть было не арестовали меня.

– Арестовали? Вот дерьмо.

– Как ты можешь себе представить, я предстаю перед ними в очень невыгодном свете. У меня роман с Мартином, я лезу туда, куда меня не просят, слежу за ним и Донной. На месте полиции ты счел бы меня одержимой любовницей. Даже опасной.

– Для чего ты все это мне рассказываешь?

Я с трудом проглотила комок в горле. Нет, я должна сделать то, что задумала.

– Потому что у меня есть улики против Мартина. И еще потому, что я не знаю, что с ними делать.

– Какие улики?

Я рассказала ему об ожерелье и настойчивых уверениях Мартина в том, что Донна никогда не бывала в Дорси.

– Если бы мне приспичило избавиться от кого-либо, я бы отвез его именно туда, – пробормотал Алекс. – Одинокий старый домик у самого синего моря.

– Полиция явно обыскала его, но ожерелья не нашла.

– Как и тела.

– Сомневаюсь, что они вообще нашли что-либо существенное, в противном случае эксперты-криминалисты все еще работали бы здесь, – подхватила я.

Перед тем как рассказать ему остальную часть своего плана, я немного помолчала. Хотя было холодно, меня прошиб пот. Ладонь, которой я сжимала телефон, стала влажной, а неровное дыхание с хрипом вырывалось у меня из груди.

– Сегодня я собираюсь переночевать в Дорси-Хаусе. А завтра утром отвезу ожерелье инспектору Дойлу.

– Мартин знает об этом?

– Нет, – быстро ответила я. – И ты ничего не говори ему. Тебе я рассказываю об этом лишь потому, что хочу, чтобы ты был готов. Если Мартина арестуют и предъявят ему обвинение, тебе, скорее всего, понадобится некоторое время, чтобы разобраться с непредвиденными последствиями этой истории.

– Спасибо тебе. Я очень ценю все, что ты сделала для нас.

Когда связь оборвалась, руки у меня дрожали. Теперь мне оставалось только ждать.

Я сделала еще несколько шагов, прежде чем вновь взяться за телефон.

– Это Фран.

– Слава богу, – с облегчением отозвался Мартин. – Когда ты в первый раз сегодня бросила трубку, я запаниковал.

Я приказала себе оставаться спокойной.

– Мы сможем встретиться завтра утром?

– Разумеется, – с надеждой согласился Мартин.

– Инспектор Дойл вызывает меня к себе к одиннадцати. Давай встретимся в девять тридцать в Пимлико. Если я опоздаю, дождись меня. На ночь я останусь в Дорси, а движение в утренние часы пик может быть плотным.

– А почему ты не можешь вернуться сегодня вечером? Снимем номер в гостинице, как в прошлый раз.

– Я уже здесь. Кроме того, погода настолько плохая, что мне лучше оставаться на месте. Ты ведь не возражаешь, если я переночую в доме, а? В сарае может быть слишком холодно, но я заметила, что на втором этаже сохранилось несколько кроватей.

– Ожерелье еще у тебя?

– Я ношу его, – ответила я, прикоснувшись к шее.

– Ты уже решила, что станешь делать с ним?

– Не знаю, Мартин. Давай поговорим об этом завтра, – сказала я, крепко сжимая ожерелье, словно боясь, что оно задушит меня. – Нам обязательно нужно найти Донну, это единственное, что сейчас может помочь нам обоим.

– Том, это я.

– Скажи мне, что ты возвращаешься обратно в Лондон.

– Не сегодня, – отозвалась я, не позволяя ему поколебать мою решимость.

– Я только что разговаривал с Дойлом. Он не пожелал распространяться насчет завтрашней встречи, но я полагаю, что мы должны быть готовы ко всему. Они нашли водителя такси, который привез тебя домой. Судя по всему, он подобрал тебя в час тридцать на Кингс-роуд и отвез в Ислингтон. Обслуживающий персонал в «Уолтон Армз» подтвердил, что все посетители разошлись из паба к половине двенадцатого. И Дойл хочет знать, чем ты занималась эти два часа в Челси.

– Ты же сам понимаешь, что я не обязана отвечать на этот вопрос, Том.

– Кроме того, я разговаривал с Мэттью Кларксоном.

Судя по той паузе, которую он выдержал, прежде чем продолжить, мне не должно было понравиться то, что я услышу.

– Кровь, обнаруженная на постели Донны. Она не была менструальной.

Я постаралась не давать воли своему воображению. Темно-бордовые пятна на белоснежной простыне, словно щелочь на лакмусовой бумаге.

– Эксперты полагают, что в ту ночь Донна истекала кровью. Они пытаются провести анализ брызг, чтобы предположить, что там могло произойти.

Где и каким образом Мартин поранил костяшки пальцев? Где и как я заработала порез на ноге? Отчего у Донны пошла кровь? Какую рану она получила? Моя бедная голова буквально разрывалась от вопросов, которые теснились в ней.

– Фран, прошу тебя, возвращайся в Лондон. Если полиция узнает, что ты нарушила их предписание, если они узнают, что ты побывала в доме Мартина, то наверняка арестуют тебя.

– Я намерена рискнуть.

– Полагаю, нам самое время начать собирать команду адвокатов.

– Не надо. Еще рано. Зато мне нужно, чтобы ты кое-что сделал для меня. Мне нужно, чтобы ты приехал ко мне. Я прошу слишком многого, но это может оказаться единственным выходом, который и положит конец всей этой истории.

Глава сорок шестая

Дед часто брал меня с собой на рыбалку. А мама, после того как родители развелись, любила вытаскивать меня из дому. В четырнадцать лет в городке особо нечем заняться. Обслуживающий персонал в пабе вечно требовал предъявить удостоверение личности, а местный викарий гонял нас, когда мы отправлялись в парк, запасшись сидром и сигаретами.

Рыбную ловлю едва ли можно назвать идеальным развлечением для девушки-подростка, да и я не отличалась особым терпением, будучи не в силах высидеть на одном месте больше часа в ожидании клева. Но мне нравилась коробка с перьевыми блеснами, этими крошечными султанчиками алого, бирюзового и зеленого цветов. Дед цеплял их на крючок своими грубыми, желтыми от никотина пальцами. То были единственные брызги цвета в моем тусклом и однотонном мире.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тасмина Перри читать все книги автора по порядку

Тасмина Перри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обладание отзывы


Отзывы читателей о книге Обладание, автор: Тасмина Перри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x