Сабин Дюран - Солги со мной
- Название:Солги со мной
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-983355-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сабин Дюран - Солги со мной краткое содержание
Однако совместная поездка в Грецию обернулась для Пола не беззаботным отдыхом, а кошмаром. Его обвинили в убийстве юной девушки, пропавшей в тех местах еще десять лет назад. Нестыковки в показаниях, недомолвки – все говорит против Пола. Спасти его могло бы лишь алиби, подтвержденное Элис и ее друзьями. Но почему они молчат? И даже пытаются сделать все, чтобы убедить полицию в виновности Пола?
Неужели он, считавший себя удачливым лжецом, теперь сам оказался жертвой расчетливой и циничной лжи?
Солги со мной - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я осторожно подбирал слова.
– Да, я солгал о своем прибытии. Но все не так, как кажется… – Я повернулся к Элис. – Прости! Я не хотел, чтобы ты знала, что я совсем на мели, и купил самый дешевый билет! Я действительно уже был на острове в ту ночь…
Она сделала шаг вперед, хмурясь.
– Как же встреча с издателем?
– Я солгал.
– А контракт на книгу?
Я пожал плечами.
– Еще одна ложь, – ответил за меня Гаврас. – У вас это, кажется, вошло в привычку.
– Но я ее не преследовал! Я уже сидел в автобусе, когда они подошли. Они даже не в Пиросе жили, а в Элунде. Я видел ее после, но случайно, вот и все. И, конечно, не подкарауливал около клуба! Ты это знаешь, Элис, – в тот вечер мы с тобой вернулись домой вместе!
Она приподняла подбородок, но не ответила.
Гаврас доставал из папки другую фотографию. Положил ее на снимок Лоры Крэтчет.
– Узнаете?
Я наклонился, разглядывая. Щебенка и какой-то маленький предмет крупным планом, смятый и золотистый.
– Нет. Какой-то пакетик…
– У вас бумажник с собой, мистер Моррис?
– Да.
– Вас не затруднит передать его мне? Вы имеете полное право отказаться.
– Нет, все нормально. Мне нечего скрывать.
Я вытащил его из заднего кармана и бросил на стол.
Гаврас аккуратно открыл его и с легкой улыбкой вытащил три золотистых презерватива.
– Любопытно… На фотографии – упаковка от презерватива, которую нашли в переулке, где напали на мисс Крэтчет. Эту марку в Греции не продают. «Лайфстайлз скин». – Он состроил гримасу. – Точно такой же презерватив, какие мы видим в вашем бумажнике.
– Они не мои, а Эндрю! Во всяком случае, я взял их из его несессера… Шутки ради.
Элис издала какой-то слабый звук, словно приглушенно ахнула.
– Шутки ради? – Гаврас помахал рукой, будто отгоняя муху.
Я встал.
– Послушайте! Я не насиловал Лору Крэтчет! Просто не мог! Когда это случилось, я был здесь, дома, уже в постели. Так ведь? Элис, скажи ему! Я был с тобой. Элис!.. – Я повернулся.
Она стояла неподвижно, высоко подняв голову и затаив дыхание.
– Скажи ему, что я весь вечер был в постели!
Она словно одеревенела.
– Но это не так.
Гаврас встал. У меня в животе кольнул страх.
– Нет так! Я проснулся и… А, ясно! Дело в Луисе! Скажи ему правду! Давно пора!
Уголки ее рта поползли вниз. Пальцы нервно сплетались и расплетались.
– Что сказать?
Я секунду пристально в нее вглядывался. Эндрю прав. Конечно, она предпочтет сына. Какая мать поступила бы иначе? Возненавидит ли она меня за то, что сейчас скажу? Выбора нет. Я снова повернулся к Гаврасу.
– Я вставал ночью и видел, как Элис и Эндрю вытаскивали из машины ее сына, Луиса. Намного позже, чем девочки вернулись домой. Минимум в половине второго.
– Не знаю, о чем он, – заявила Элис и продолжила медленно и четко, скрестив руки на груди, как будто уже готовится к суду: – Я проснулась посреди ночи и увидела, что мистер Моррис стоит на террасе. Полностью одетый. Не знаю, где он был весь вечер. Насколько я могу судить, он к тому времени еще не ложился.
– Элис, зачем ты так? Не делай этого! – умоляюще произнес я.
Свет падал у нее из-за спины, и в сгущающихся сумерках я не смог разглядеть лицо.
Глава 21
Когда стемнело, Гаврас отвез меня в участок на противоположном конце Тригаки. Снаружи здания – край крутого уступа, сухой фонтан. Внутри – бетонные колонны и паутина узких коридоров. Голая комната, если не считать вонючего ведра и деревянной скамьи, на которой я неподвижно лежал, глядя на комаров, вереницами спускающихся по грязным серым стенам.
Было жарко, душно, невыносимо. Гаврас забрал телефон, и я потерял счет времени. В высокое окно просачивался приглушенный свет. Тарелка с едой: колбаса и заветренная горка цукини – коченела у двери. Мои внутренности затвердели, высохли, словно известь. Раньше я верил в силу обаяния. В моей отполированной жизни оно служило верой и правдой, но теперь потеряло силу. Внешность, правильные слова, ложь – все стало бесполезным.
Утром маленький коренастый полицейский, не говорящий по-английски, отвел меня в кабинет в том же здании. Гаврас ждал за массивным деревянным столом. Женщина средних лет с ярким макияжем и очками на макушке сидела в углу за столиком поменьше. На ее колене лежал блокнот для стенографии. В комнате пахло сосной и потом. На подоконнике собирала пыль ваза с шелковыми цветами.
Когда я сел, Гаврас подвинул мне через стол бумагу.
– Ордер на ваш арест.
Я повернул ее и изучил. Потом развернул обратно.
– Могу я почитать перевод?
– Вам предоставят переводчика в установленном порядке.
– Мне нужен адвокат?
– Вы очень везучий человек, мистер Моррис. Вам посчастливилось иметь полезных друзей. Мистер Хопкинс вызвался представлять ваши интересы.
– Мне не нужен Эндрю, я здесь из-за него.
– Вы отказываетесь от помощи мистера Хопкинса?
– Я не желаю иметь никаких дел с мистером Хопкинсом!
– Вот как… Алетея, запишите, пожалуйста, что мистер Моррис отказывается от предложенного адвоката.
Я глухо засмеялся.
– Вы это специально, да?
– И еще отметьте, пожалуйста, что мистер Моррис оскорбляет представителя власти.
– Может, вы обрисуете мои права? – процедил я сквозь зубы. – Или у меня тут нет никаких прав? Продержали под замком всю ночь! Я невиновен, меня подставили! Займитесь лучше Луисом, сыном Элис! А я ничего плохого не сделал!
Гаврас вперил в меня пристальный взгляд.
– Почему вы пытались бежать, мистер Моррис?
– Вам не понять…
– Вы не обязаны отвечать на мои вопросы. Молчание не может быть использовано против вас. Это, мистер Моррис, одно из ваших прав.
Он улыбнулся и кивнул женщине – убедиться, что она ничего не упустила.
Меня повели в другую комнату – фотографировать и брать мазок на ДНК. Я раздумывал, не отказаться ли, но какой смысл? Они все равно своего добьются – вырвут волосок или царапнут ноготь, пока буду спать. Полицейский участок казался заброшенным: вереница пустых кабинетов, скрипучих, отдающихся эхом дверей, – усыпляющая, дремотная атмосфера. Но апатичность этих полицейских, их неторопливость – все было игрой. Я попал в волчье логово!
Вернулся в камеру. Над вчерашней тарелкой и у маленького окна под потолком жужжали мухи. От комариных укусов на шее и лодыжках вздувались свежие волдыри. До слуха донеслось завывание мотоцикла и рев осла. Вода, которую мне принесли, пахла какой-то химией. Я лег на деревянную скамью, ощущая каждую косточку черепа, и наконец заснул.
Все-таки я поел. Принесли если можно так сказать свежее. Кусок жесткой жирной баранины под водянистым соусом, а сбоку – вареная картофелина и сырой помидор. Из-за голода я не смог отказаться, хотя и опасался за свой желудок. Ведро в углу уже страшно воняло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: