М Беннетт - Охота
- Название:Охота
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Росмэн
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-353-08860-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
М Беннетт - Охота краткое содержание
Почти отчаявшись завести друзей, Грир принимает загадочное приглашение на уикенд в родовом имении самого богатого и популярного парня в школе – Средневековца Генри де Варленкура.
Три дня.
Три кровавых развлечения.
Шанс войти в элиту СВАШ или роковая ошибка?
Охота - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я подняла тушку, подержала в руках. Совсем мертвое, но все еще теплое тельце – как странно, что можно быть одновременно мертвым и теплым! Маленькая головка перекатывалась у меня на ладони. До чего же красивой была эта птичка – примерно пятьдесят оттенков можно было обнаружить на ее перьях, от изумрудно-зеленого до темно-красного, а между ними еще множество самых разных вариантов коричневого. Я смотрела, как ее маленькие золотистые лапки поджимает судорога смерти, и мне стало очень грустно, так грустно, когда по-настоящему хочется заплакать. В этот момент я ненавидела и Шафина, и Генри.
А потом произошла странная вещь – черный спаниель подошел ко мне, очень аккуратно вынул у меня из рук птицу и понес ее, бережно, словно мать младенца, в кучу добытых Генри крылатых трупиков.
Шафин опустил дуло ружья.
– Это мой фазан! – гневно крикнул он.
Генри обернулся к Идеалу: разумеется, именно он состоял заряжающим при Генри.
– Ваш фазан по всей правде, милорд. Прямо у вас над головой пролетал.
– Похоже, счет равный, старина, – сказал Генри Шафину, щурясь от солнца.
Шафин окинул взглядом их обоих.
– Ну ладно, раз не можешь победить по-джентльменски, – презрительно кинул он.
Я успела заметить яростную гримасу Генри, но он тут же привел свое лицо в порядок. Этот момент ужасного напряжения прервал шум – загонщики в последний раз принялись вспугивать птиц. Нел, Лара и я отступили для безопасности за линию стрелков, воздух потемнел от разом поднявшихся с земли птичьих стай. Разумеется, мы все смотрели вверх, глаз не спускали с птиц, гадая, кто победит, Генри или Шафин, потому ни одна из нас не могла в точности сказать, что произошло в следующую минуту.
Помню оглушительный грохот залпов и как снова с неба посыпались бедняжки фазаны. Потом одиночный выстрел, такой громкий, будто выпалили прямо у меня над ухом. Сердце замерло, и словно кто-то привернул громкий фоновый звук. А в ушах все еще звенело от этого пугающего раската. Из-под этого звона, приглушенно, словно из-под воды, послышался вскрик. Все происходило словно в замедленном движении. Я поглядела вправо. Чуть ниже, в направлении этого крика, и успела увидеть, как сильный удар развернул Шафина, как Шафин валится на траву.
Заряд угодил в него.
«На охоте», – твердила я себе на бегу. Была совершенно уверена, что Шафин мертв, как тот парень в фильме, который попал на линию огня. Пока мы, девочки, добежали, вокруг упавшего уже столпились и заряжающие, и собаки, и Средневековцы. Пришлось пробиваться среди высоких сапог и псов, чтобы подобраться к Шафину.
Он был ужасного цвета – смуглая кожа почти что позеленела. Он лежал на боку, сжимая одной рукой другую и слегка покачиваясь, по крайней мере, живой. Никто еще не подошел к нему вплотную, так что я опустилась на колени, сняла его ладонь с раненой руки, обнаружила в рукаве куртки пугающе большую прореху. Раздвинула края прорехи и увидела, что дырка уходил глубже. Сквозь свитер, сквозь рубашку.
Сквозь кожу.
Меня чуть не стошнило. Ужасная рана, кровь сочится.
– Дробью оцарапало, – пренебрежительно заметил Пирс, наклонившись над Шафином. – Неплохая работенка.
Я уставилась на него, не веря своим ушам:
– Оцарапать можно коленку в детском саду. Это не царапина.
В самом деле! Глубокая, кровь идет!
Пирс переступил с ноги на ногу и сказал мне угрюмо:
– Просто хотел сказать: не придется вытаскивать дробины. Вот что больно так больно.
Куксон кивнул, подтверждая:
– Доктор его залатает, и будет как новенький.
Я нетерпеливо отмахнулась.
– Хватит болтать, – сказала я. – Надо перетянуть ему руку чем-нибудь.
Сколько раз я видала это в кино.
Я оглядела толпу – никто с места не сдвинулся. Слуги держались далеко позади, будто не смея вмешиваться в дела господ. Все Средневековцы собрались полукругом и тупо смотрели, как Шафин корчится и стонет. В тот момент я думала, они просто не знают, что делать. Мне вспомнился фильм «Восхитительный Крайтон»: там семья аристократов отправляется в морское путешествие, попадает в кораблекрушение и спасается на необитаемом острове. Тут выясняется, что богачи не обладают никакими навыками выживания и полностью зависят от своего изобретательного дворецкого Крайтона, который в итоге и становится начальником острова. А из нас первой от ступора очнулась Нел, и от нее было больше пользы, чем от всех остальных, вместе взятых. Она сняла новенький ремень от Эрме, встала рядом со мной на колени, и вместе мы туго перетянули руку Шафина повыше локтя. Эсме и Шарлотта, только что превесело отстреливавшие птиц, истерически засуетились при виде крови. Парни просто стояли рядом, то ли не зная, как помочь, то ли не желая ничего делать. Шафина уже трясло, глаза у него сами собой закрывались. Я сняла куртку, Нел тоже, мы его закутали двойным слоем. Это хоть немного пристыдило Куксона и Пирса, они последовали нашему примеру. Как ни странно, Генри, такой рыцарь по части одалживания своей куртки, на этот раз предпочел ее не снимать. Похоже, он и сам был в шоке.
– Как это произошло, черт побери?! – закричала я, надеясь криком встряхнуть его, вывести из ступора.
Генри не отвечал, даже не посмотрел на меня.
– Так сразу и не скажешь, – вздумал заполнить паузу Пирс. – Кто-то промахнулся, я так понимаю. Наверное, пенджабец стронулся с места. Хотел побить в счете старину Генри, понимаешь.
– Кто промахнулся, этого теперь не узнать, – вставил Куксон. – Неприятная случайность, что уж тут.
Генри молчал и смотрел на Шафина – как-то странно смотрел, непонятное выражение было у него на лице. Потом он тоже опустился на колени, протянул руку:
– Поднимайся, старина. Давай помогу.
Темные глаза Шафина вдруг открылись, взгляд сосредоточился.
– Нет, – четко выговорил он. – Только не ты.
Генри отшатнулся так, словно это в него выстрелили.
Поднялся и чуть ли не спотыкаясь побрел прочь.
Не время для их детской вражды.
– Кто-то же должен тебе помочь! – вскричала я, от тревоги я наорала и на беднягу Шафина. – А вдруг ты упадешь в обморок!
Больше всего мне бы хотелось схватить его на руки и снести вниз по холму, как он вчера нес Нел. Я обернулась к Генри:
– А сюда машину нельзя подогнать?
Он молча покачал головой.
– Я его отнесу, – вызвался Пирс и подсунул руки под мышки Шафину. – Пошли, Пенджаби. Jeldi, jeldi [32] Быстро-быстро (хинди).
.
Но Шафин был высокий, длинный, и теперь, на грани обморока, обмяк – Пирс и Куксон никак не могли его поднять.
– Идеал, – спокойно распорядился Генри, – вели загонщикам выломать калитку.
Мне это показалось несвоевременной шуткой, но и в самом деле Идеал и его подручные выломали ближайшую калитку из каменной стены и уложили на нее Шафина. Мы подняли ее все вместе, словно гроб, и таким образом снесли Шафина к подножию холма.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: