Игорь Берглер - Потерянная Библия
- Название:Потерянная Библия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2018
- Город:Харьков
- ISBN:978-6-17-125321-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Берглер - Потерянная Библия краткое содержание
Потерянная Библия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
24
Один свидетель – не свидетель ( лат. ).
25
Немой итальянский художественный фильм режиссера Джованни Пастроне (1914).
26
Арии из опер Джузеппе Верди «Трубадур», «Риголетто», оперы Джоакино Россини «Севильский цирюльник». ( Примеч. ред. )
27
Имеется в виду слово sword – меч ( англ ). ( Примеч. ред. )
28
В оригинале LOVE SINGING STARTS AT NORMAL HOURS A COURTESAN DIES A GUESSING PRINCESS MEN DEVOURS ( англ. ). ( Примеч. ред. )
29
Поднимем мы кубки веселья ( ит. ).
30
Зона 51 – военная база в штате Невада, США. Ее особая секретность породила множество теорий заговора, особенно связанных с НЛО. ( Примеч. ред. )
31
Лингвистические термины: когезия – связность текста; когерентность – целостность текста, заключающаяся в логико-семантической, грамматической и стилистической соотнесенности и взаимозависимости составляющих его элементов (слов, предложений и т. д.). ( Примеч. ред. )
32
Христиан Розенкрейц (1378–1484) – легендарный основатель ордена розенкрейцеров. Его имя впервые встречается в нескольких манифестах, опубликованных в начале XVII века. ( Примеч. ред. )
33
Верцингеторикс (ок. 72 до н. э. – 46 до н. э.) – вождь кельтского племени арвернов в Центральной Галлии, противостоявший Юлию Цезарю в Галльской войне. Был взят в плен, доставлен в Рим, где и умер в тюрьме. ( Примеч. ред. )
34
Тайна тайн ( лат. ). ( Примеч. ред. )
35
Эти авторы, как и издательство, по всей видимости, являются вымышленными, в отличие от авторов XVII–XVIII веков и их книг, упомянутых выше и далее. ( Примеч. ред. )
36
Исследование магии, книга шестая ( лат. ).
37
Описание того, что же значительного произошло на острове Сент-Эрини из Архипелага, с момента прихода к власти отцов-иезуитов ( фр. ).
38
О последних греческих храмах, по Иоанну Морину; о старинных церковных притворах, по Гаспару из Симеона; а также о некоторых греческих учениях, по Павлу Захарии ( лат. ).
39
О ничтожестве придворных ( лат. ).
40
История Англии ( лат .).
41
Книга по оккультной философии Генри Корнелия Агриппы фон Неттсгеймского, том третий ( лат. ).
42
Доклад о появлении ангелов, демонов и духов, а также о восставших из мертвых и вампирах в Венгрии, Богемии, Моравии и Силезии ( фр. ).
43
«Описание путешествия на Восток, в котором во славу Господа интересно описаны государства и достопримечательности Архипелага, Константинополя, Святой Земли, Египта, пирамиды, мумии, пустыни Аравии, Мекки и многие другие места Азии и Африки, а также памятные события, случившиеся при последней осаде Багдада, церемонии в честь послов Могола и беседы автора с человеком из Претории, в которой говорилось об истоках Нила» Жана де Тавено ( фр. ). В рус. переводе «Путешествие на Восток».
44
Сражение при Солебее – первое сражение Третьей англо-голландской войны и одно из самых крупных в истории парусного флота. Состоялось 28 мая 1672 г. ( Примеч. ред. )
45
Молот ведьм ( лат. ).
46
От baker – пекарь ( англ. ). ( Примеч. ред. )
47
Висконти и Сфорца – династии, правившие Миланским герцогством в Средние века и эпоху Возрождения. ( Примеч. ред. )
48
Сефирот – одно из фундаментальных понятий в каббале, изначально – десять первичных, или идеальных, «цифр», позже стали означать десять стадий эманации, происходящих из Абсолюта и образующих царство проявления Бога. ( Примеч. ред. )
49
Карл Краус (1874–1936) – австрийский писатель, поэт-сатирик, литературный и художественный критик, фельетонист, публицист. ( Примеч. ред. )
50
Михай Храбрый (1558–1601) – господарь Валахии, представитель династии Бессарабов, на короткое время объединивший под своей властью три дунайских княжества.
51
Валлонский меч ( фр. ). ( Примеч. ред. )
52
Композиция рок-группы «Deep Purple». ( Примеч. ред. )
53
Нарушение закона ( фр. ).
54
Ээро Сааринен (1910–1961) – один из крупнейших архитекторов и дизайнеров мебели XX века. ( Примеч. ред. )
55
Вормсский конкордат – компромиссное соглашение между римским папой Каликстом II и императором Священной Римской империи Генрихом V, завершившее борьбу за инвеституру, т. е. право введения в должность. Заключен 23 сентября 1122 года в Вормсе.
56
Оскорбление величества ( фр. ).
57
Государственный переворот ( фр. ).
58
Томас Вудро Вильсон (1856–1924) – 28-й президент США (1913–1921), лауреат Нобелевской премии мира 1919 года, присужденной за миротворческие усилия, вдохновитель создания Лиги Наций – организации, предшествовавшей ООН. ( Примеч. ред. )
59
После смерти мужа Барбара Цилли была изгнана из Венгрии и остаток жизни провела в Богемии, занимаясь алхимией и оккультными науками. ( Примеч. ред. )
60
Движущая сила ( лат. ).
61
Старый режим ( фр. ).
62
Мартинизм – эзотерическое течение в христианстве, названное по имени его основателя Мартинеса да Паскуалли. ( Примеч. ред. )
63
Старейшее тайное общество студентов Йельского университета. ( Примеч. ред. )
64
Бильдербергский клуб – неофициальная ежегодная конференция, состоящая примерно из 130 участников, большинство из которых являются влиятельными людьми в области политики, бизнеса и банковского дела, а также главами ведущих западных СМИ. ( Примеч. ред. )
65
Битва при Куртре – битва фламандцев с французской армией 11 июля 1302 года возле города Куртре во время Фламандского восстания 1302 года. Фламандское войско состояло в основном из хорошо обученной и оснащенной городской милиции. ( Примеч. ред. )
66
Радуйся, Мария, благодати полная, Господь с Тобою ( лат. ).
67
Прощайте, мечты о славе! ( ит. )
68
Перевод П. Козлова.
69
Настоящая фамилия Кристы, Шумейкер, происходит от слова shoemaker – сапожник ( англ. ). ( Примеч. ред. )
70
Теодóрих Великий (около 451–526) – король остготов из рода Амалов. В 489 году вторгся в пределы Италии и к 493 году завоевал весь Апеннинский полуостров и Сицилию, Предальпийские области и Далмацию. ( Примеч. ред. )
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: