Фиона Бартон - Дитя
- Название:Дитя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-095983-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фиона Бартон - Дитя краткое содержание
Дитя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кейт кивнула, завороженная таким изложением.
– Меня Гарри уговорила сюда выбраться. Все же она слишком сильно на меня влияет. Правда? – взглянула она на подругу.
Гарри рассмеялась:
– Да ты и сама очень даже легка на подъем. И это здорово!
Кейт лукаво улыбнулась:
– Интересно, а Малкольм здесь?
Обе женщины рассмеялись.
– Держу пари, у него накладные волосы и золотой медальон с толкучки, – пошутила Гарри.
– А я ставлю на то, что у него кризис среднего возраста, а к нему любовница и «Харлей», – сказала Эмма. – Пошли его поищем. Встретимся тут через полчаса и отчитаемся.
Кейт открыла дверь, впустив в уборную звуки вечеринки, и проводила двух подружек наружу.
– Ладно, увидимся. Удачной вам охоты!
62
Суббота, 28 апреля 2012 года
Она прошла по краю зала к бару, чтобы узнать, как дела у Джо. Тот сидел, привалившись к обляпанной липкой стойке, поглощенный скорее мимическим диалогом с барменшей – женщиной с широкими накладными плечами и щедро залитой лаком прической.
– Лимонада, пожалуйста, – заказала Кейт, указывая на бутылку позади стойки.
– О, Кейт, приветствую, – с довольным видом произнес Джо.
Она показала ему на выход и, прихватив с собой пластиковый стаканчик, направилась туда.
– Ну, как у тебя? – спросила Кейт, когда они примостились на низкий кирпичный заборчик перед зданием.
– Спасибо, отлично. Я всем сказал, что я ваш сын.
Кейт подняла бровь.
– Что ж, неплохо придумано, – признала она. – И?
– Рита, что за стойкой, посвятила меня во все местные сплетни.
– Прекрасно. И что интересного узнал?
– Куча всего насчет Гарри. Похоже, все сейчас только о ней и говорят. Ее тут впервые увидели с тех давних пор, когда она была маленькой неряшливой оторвой. Ни у кого в голове не укладывается, как она могла так лихо выбиться в люди.
– Я только что с ней разговаривала в дамской комнате. Сперва держалась натянуто, но потом все же расслабилась. А что насчет младенца? Есть какие-нибудь слухи?
– Нет, насчет ребенка ничего. Никаких внезапно оборвавшихся беременностей, никаких романов у замужних и никаких даже слушков. Полнейшая тайна, как сказала Рита. Я спросил ее насчет Барбары Уолкер из дома 63. Она сказала, что там еще жила и адвокат. Умнейшая женщина по имени Джуд.
– Джудит Мэссингхем, ее соседка по дому, – уточнила Кейт.
– И ее дочь, – добавил Джо.
– Точно. Барбара обмолвилась, что у той был ребенок. Но этой дочери почему-то не оказалось в журнале избирателей. А что о ней сказала Рита? Она ее знала?
– Еще бы! Рита с ней в школе училась. И она сегодня тоже здесь. Эмма ее зовут.
Кейт с чувством сжала ему руку.
– Эмма? Кажется, я с ней уже тут повстречалась. Ты просто маленький гений, Джо! Я бы тебя расцеловала, но боюсь, в наши дни это будет расценено как сексуальное домогательство.
Джо весь расцвел от удовольствия. Парень и сам толком не понял, что он такого сделал, но это было не важно. Он отлично справился с заданием – ведь так сказала ему шеф.
Между тем Кейт поставила стаканчик на кирпичную ограду и зашагала к двери.
– Я в «дамскую», – бросила она через плечо. – Увидимся чуть позже.
Гарри с Эммой были уже там – подкрашивали губы перед замызганным зеркалом.
– Ну что? – спросила Кейт. – Миллионер или бродяга?
Обе женщины глянули на нее из зеркала и заулыбались.
– Лысый, с пивным брюхом и пятью детьми, – сказала Гарри.
– Самое то, чтобы разбить тебе сердце, Гарри, – съязвила Эмма.
– А разве он не женат на Саре С.? – спросила Кейт.
– Ничего себе! Да вы знаете все наши секреты! – воскликнула Эмма.
– Ну, некоторые, пожалуй, знаю, – ответила Кейт и тоже достала из сумки помаду.
63
Суббота, 28 апреля 2012 года
Мы уже идем обратно в танцевальный зал: как это некогда бывало, я следую позади Гарри, в полной боеготовности подскакивая в такт музыке, – но тут Кейт трогает меня за плечо.
– Можем мы переговорить малость, Эмма? – кричит она мне в ухо.
Журналистка как будто нервничает. Интересно, она угадала, кто я такая?
– Может, выйдем наружу? – предлагает она и уже вместо Гарри ведет меня вперед, к дверям, мимо красного пластмассового стола, на котором мы берем по бейджу уже из-под груды смятых стаканчиков.
Мы садимся на каменный заборчик напротив входа, и пока наши уши привыкают к отсутствию шума, просто наблюдаем за курильщиками, машущими проезжающим мимо авто.
– Замечательный вечер, – говорит наконец Кейт. – Наверно, как в старые добрые времена.
– Да. Только странно видеть всех в этом зале взрослыми. Это как в одном спектакле по Деннису Поттеру. Там, где взрослые актеры играют детей.
– «Синие холмы воспоминаний», – произнесла Кейт. Она тоже видела этот спектакль. – Очень мрачная на самом деле пьеса. Один из детей там погибает.
Некоторое время мы сидим молча. Мне вспоминается ребенок, и я невольно кладу руку на живот. Словно прочитав мои мысли, Кейт заводит речь об Элис Ирвинг.
– На этой вот улице ее как раз и нашли. В саду за той ленточной застройкой, где вы когда-то жили, Эмма. Вы читали мои статьи об этом в газете?
– Да, – отвечаю. – Мне они попадались.
– Я пытаюсь выяснить, что же случилось с Элис Ирвинг. В полиции считают, что ее похоронили здесь как раз в ту пору, когда вы жили с матерью в одном из этих домов.
– Поверить не могу, – говорю я. – Я тут как раз обсуждала это с матерью. У нее это тоже в голове не укладывается.
– Ну тем не менее это случилось. – И она присаживается на ограду бочком, чтобы лучше меня видеть. – А как вообще тут все было в те годы? Вам сколько тогда было? В начале восьмидесятых – наверное, тринадцать или четырнадцать?
Я киваю.
– А вы хорошо помните то время? – спрашивает она, причем очень настойчиво. – Трудно, должно быть, в этом возрасте жить с соседями по дому? Ведь в эти годы хочется какой-то приватности, правда? А вы жили тогда с матерью и Барбарой Уолкер. Нелегко уединяться и хранить что-то в секрете, когда люди живут чуть не на шее друг у друга.
– И не говорите, – вырывается у меня, хотя я и не хотела произносить это вслух.
– А то! Я вот, к примеру, прятала у себя книжки, которые мы все тайком читали в школе. «Охотников за удачей» [34], если мне не изменяет память. А какого рода секреты вы скрывали, Эмма? – спрашивает Кейт, словно она и так это знает.
Я даже не знаю, что ей ответить, чтобы себя не выдать.
– Эмма, а кто, по-вашему, может быть как-то причастен к тому, что у вас за домом оказалось погребено дитя? – спрашивает газетчица. Голос у нее такой мягкий и гипнотизирующий, побуждающий меня говорить.
Слово «дитя» начинает рикошетировать у меня в мозгу. « Дитя… дитя… дитя… »
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: