Эрика О'Роурке - Диссонанс
- Название:Диссонанс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-102856-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрика О'Роурке - Диссонанс краткое содержание
Ведь каждый день, каждый час нам приходится совершать выбор – мелкий и крупный, значимый и не очень. И каждый из нас хоть раз задумывался: «А что было бы, если бы…?»
Если бы успеть. Если бы, наоборот, опоздать. Сказать. Промолчать.
Как часто мы об этом мечтаем – вернуться в прошлое и изменить свой поступок, пойти по другому пути…Но то, что для нас лишь несбыточные мечты, для шестнадцатилетней Дэл Армстронг – реальность. Она обладает редким даром – и при желании всегда может воочию увидеть, к чему приведет любой выбор и каковы будут последствия.
Однако именно этот дар и подводит Дэл: в попытках привлечь внимание самого красивого парня школы, спортсмена и сердцееда Саймона Лэйна она забывается и совершает серьезную ошибку.
Ошибку, которая может стоить и ей, и всем окружающим очень дорого…
Диссонанс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как будто они втянули в себя более слабые, – заметил Элиот, забирая у меня лист.
И тут я все поняла.
– Послушай, Элиот, это эффекты барокко. Как во время баскетбольного матча. Там карта тоже показывала множество подобных случаев.
– Вероятно, – пробормотал себе под нос Элиот. – Но в таком случае их слишком много. Вряд ли они возникали в таком количестве естественным путем. Что-то провоцирует их образование.
Собрав в кулак всю свою волю, я задала вопрос, который мучил меня уже много дней:
– Ты хочешь сказать, что это я?
– Ты Путешествуешь не один год, Дэл. Должны быть какие-то другие варианты. Нечто новое. – Поправив очки на переносице, Элиот внимательно взглянул на меня. – Или кто-то. В прошлый раз именно Саймон Лэйн находился в центре обоих эффектов барокко, свидетелями которых мы стали. Я говорил тебе: с ним что-то не так. Знаешь, кто способен оказывать такой эффект на Главный Мир? Значительные личности. Авраам Линкольн. Гитлер. Билл Гейтс. Но уж никак не тупой парень из пригорода, играющий в школьной баскетбольной команде.
– Он вовсе не тупой, – возразила я.
Эллиот молча всплеснул руками от отчаяния.
– Мы должны рассказать обо всем Адди, – наконец сказал он.
– Пока не надо. – Совет и так уже пытался найти источник какой-то серьезной проблемы. Мне вовсе не хотелось, чтобы вину повесили на Саймона. – Ты можешь проверить, есть ли в излучаемой Саймоном звуковой частоте необычные отклонения? Я не хочу, чтобы кто-нибудь что-нибудь узнал прежде, чем мы получим доказательства.
– Да какая разница, появятся у нас доказательства или нет? Какое вообще значение имеет этот твой Саймон, Дэл?
Прежде чем я успела ответить, входная дверь дома с грохотом распахнулась. Вошли двое Путешественников, несущих моего отца. Он был без сознания.
Глава 31
Длительное воздействие негармоничных частот может привести к нарушению собственной частоты Путешественника. В легких случаях это вызывает головную боль и дезориентацию в пространстве. В тяжелых – потерю слуха, интеллектуальные расстройства, когнитивные нарушения и снижение выносливости. Наиболее тяжелые случаи могут оказаться фатальными, если пострадавшему не будет своевременно оказана необходимая помощь.
Глава 4 «Физиология». Принципы и практика разделения, год пятыйЛисты бумаги выпали у меня из рук и разлетелись во все стороны.
– Папа! – испуганно крикнула я.
– Помогите отнести его на кровать, – сдавленным от напряжения голосом сказал один из Путешественников. – И разыщите свою маму.
– Что с ним такое?
– Отравление чужеродной частотой, – произнес другой сопровождающий.
Я смутно помнила, что его, кажется, звали Кларк и он был одним из помощников отца. Наконец папу положили на кровать. Второй из Путешественников, доставивших его домой, стал искать у него пульс. Кларк пошатнулся и ухватился одной рукой за полку с книгами, чтобы устоять на ногах.
– Мы провели разделение, но процесс дестабилизации частоты пошел слишком быстро. Нам чудом удалось вытащить его.
– Клен, магниты… забор… он вертится. А лилии… они растут и растут… а потом коробка… коробка, – вдруг забормотал отец и, дернувшись несколько раз, выгнулся дугой.
Я бросилась к нему, а Элиот кинулся к кабинету моей мамы и принялся отчаянно колотить кулаками в дверь.
– Никогда не пускайте на лестницу синюю собаку, – невнятно произнес отец.
Глаза его блуждали. Внезапно он попытался принять сидячее положение.
– Папа, ты меня слышишь? – крикнула я ему в ухо. – Это я, Дэл. Пожалуйста, лежи.
Раньше мне приходилось видеть так называемые легкие случаи отравления диссонансными частотами. Я хорошо помнила, как несколько раз отец приходил домой, шатаясь и натыкаясь на предметы. После этого он несколько дней казался очень рассеянным, что для него было необычно. Но этот случай, несомненно, был очень тяжелым. Видимо, отец получил массированную дозу – вроде тех, какие в свое время получал Монти.
– Фостер! – Вбежавшая в комнату мама оттолкнула в сторону Кларка и второго сопровождающего. – Фостер, я здесь, с тобой.
Склонившись над папой, мама стала осторожно поглаживать его по голове трясущимися руками.
– Что тут за переполох? – заглянув в комнату, спросил Монти. При виде лежащего на кровати отца он помрачнел. – Дэл, принеси камертон. И захвати чайник с крепким свежезаваренным чаем. В чай положи побольше сахару.
– Лепестки и шипы, да, лепестки и шипы, – снова забормотал отец. – Пересмешник упал вниз со звезд.
– Ты что, видел Роуз? – Монти бросился к отцу и низко нагнулся над ним. – Где?
– Папа, он просто бредит, разве ты не понимаешь?! – воскликнула мама.
– Откуда тебе знать? Ты понятия не имеешь о том, что он мог видеть.
– Так же, как и ты, – резко бросила мама. – Дэл, давай сюда камертон, немедленно!
Элиот коснулся моего плеча:
– Я заварю чай.
Спотыкаясь, я бросилась в мамин кабинет. Там на полках я увидела аккуратно разложенные чертежные инструменты и устройства для отслеживания звуковых частот. Письменный стол, сделанный из цельного ствола огромного клена, был завален бумагами. На мониторе компьютера я заметила большую карту – вся в мигающих кружках и других метках, она чем-то напоминала карту авиадиспетчера. Над монитором на стене была укреплена полка. На ней не имелось ничего, кроме кожаного футляра размером со стакан для карандашей. Схватив его, я бросилась обратно в гостиную.
– Вот, – сказала я, протягивая футляр с камертоном Монти. – Это его вылечит?
– Это поможет. Вас что, не учили, как лечить человека от отравления диссонансной частотой?
– Учили. Мы это проходили, но нам не рассказывали, как нужно поступать в таких тяжелых случаях.
Мама протянула руку:
– Дай сюда. Я все сделаю.
– Ей надо учиться, Уинни. Когда ты впервые столкнулась с чем-то подобным, ты была моложе ее.
Мама закусила губу и кивнула.
– Ладно, давай, Дэл. Ударь как следует по камертону и держи его рядом с папиной головой. И продолжай так делать, пока я тебя не остановлю.
Я поставила футляр на приставной столик рядом с кроватью и открыла его. Внутри находился оправленный в темно-синий бархат резиновый брусок, размерами и внешним видом похожий на хоккейную шайбу. К нему был намертво прикреплен стальной предмет, по форме похожий на двузубую вилку в форме буквы U. Схватив специальный металлический стержень, я ударила им по камертону. По комнате разнесся знакомый, на редкость приятный звук.
Все вокруг замолчали. Это была эталонная частота Главного Мира, не узнать которую было невозможно. Отец глубоко вздохнул.
– Еще, – подсказала мама, когда звук начал затихать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: