Бернар Миньер - Гребаная история
- Название:Гребаная история
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Э»
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-092768-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернар Миньер - Гребаная история краткое содержание
Вся жизнь Генри — одна сплошная тайна. Его мать и отец, которых он толком не помнит, давным-давно погибли. Приемные родители увезли его на небольшой остров у берегов штата Вашингтон; они запрещают ему выкладывать свои фотографии в «Фейсбуке» и пресекают любые расспросы о его прошлом. А теперь Генри стал главным подозреваемым в убийстве своей девушки — ее нашли мертвой вскоре после того, как молодые люди на глазах у окружающих устроили бурную ссору. У юноши есть объяснение своей странной жизни. Но это совершенно нереальная история…
Гребаная история - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я спросил себя, могу ли доверять ему. Затем рассказал ему всю историю: с ключом, найденным в столе Лив, и своей экспедицией в хранилище. В течение добрых нескольких минут Чарли оставался немым.
— Так, значит, они и есть те шантажисты?
Его интонация яснее ясного говорила, что это кажется ему таким же правдоподобным, как известие о воскрешении Майкла Джексона, который под большим секретом готовит свое возвращение.
— Если твои матери и вправду занимаются шантажом, откуда у них вся эта информация?
— Франс работает в Редмонте в сфере информационных технологий… — Это почти тавтология. — Не знаю, в чем точно состоит ее работа, но она вкалывает в отделе развития. У нее действительно высокая квалификация. Она могла взломать компьютеры острова.
— Зачем им это делать? Ради денег? Так? И всё? Из-за бабла?
Судя по всему, Чарли изо всех сил старался понять. Я тоже. На его вопрос я ответил кучей других.
— Как ты думаешь, почему они выбрали остров? Почему у меня нет права выкладывать свои фото в Интернете? Почему мы пересекли всю страну, чтобы обосноваться здесь? От кого мы убегаем, Чарли?
Порывшись между сиденьями, я нашел бумажный носовой платок, высморкался в него и продолжил:
— Все это приводит нас к другому вопросу: кого еще они шантажировали до этого?
«Мередит , — подумал я. — Действительно ли Мередит умерла ? А может, они ее убили, как и Наоми? И это последнее слово в истории?»
Затем я снова подумал о том портрете Мередит, который они мне нарисовали, о волнении, которое душило Лив, когда она рассказывала, как однажды утром позвонила ей и сказала: «Мы это сделаем».
— Ты бы видел ее радость, Генри… Думаю, ничто на свете не сделало бы ее такой счастливой.
Как она упомянула о расставании:
— День отъезда оказался поистине ужасным… ужаснее, чем можно себе представить.
Тогда мама Лив была готова расплакаться. Нет: в тот вечер они обе были искренние. Искренние и расстроенные. Они не шантажировали мою мать — они тогда помогли ей, поддержали и вырвали меня из когтей социальных служб и приемных семей. Они сдержали обещание, а я-то подозревал их в самых худших злодеяниях…
Моя мать…
Эти слова пришли ко мне сами собой, непроизвольно. За несколько дней я открыл для себя и отца, и мать. Мы с Чарли посмотрели друг на друга. Глаза у меня были на мокром месте.
— Прости, Генри, — вздохнул он, кладя руку мне на плечо, — за то, что я сделал там, на верхушке маяка. Я вправду дико извиняюсь. Но есть и другой вопрос… Черт, даже не знаю, как тебе и сказать…
— Что? Что раз они шантажистки, может быть, они еще и…
Он бросил на меня взгляд, говоривший: «Ты и сам об этом подумал?»
— Чарли, — прошептал я. — Я не могу… просто не могу в такое поверить! Это не могут быть они, слышишь? Я же их знаю! Они не убийцы! Они никогда никого не убивали!
— Понимаю, что ты сейчас чувствуешь. Но надо предупредить полицию.
— Пока не стоит. Даже если они что-то натворили, обнаружить это должен я…
— И как ты рассчитываешь за это взяться?
— Возможно, есть одно средство…
— Где он, Ноа?
Глядя на Гранта, Джей получил ответ по телефону. Судя по виду, его босса снедала тревога.
— Найди его, Ноа. Проведи там ночь, если нужно, но найди. А потом не отставай ни на шаг… Завтра утром у Оутсов первое судебное разбирательство. Ты в курсе, что это означает?
Это означало, что, внеся залог, они окажутся на свободе в ожидании процесса. А может, незадолго до смерти Даррелл позвонил кому-то из братьев и в подробностях рассказал о готовящейся встрече… Блейн и Хантер Оутс наверняка с ума сходят от ярости, и это еще мягко сказано. А вот Старик, должно быть, обдумывает план мести. Джей чувствовал, что дело пахнет кровью: последние несколько часов он провел, изучая досье этих ублюдков. И знал о них достаточно, чтобы оценить степень опасности, которую они представляют для Генри и его друзей.
Но на остальных наплевать. Огастина занимал один Генри. Если он потеряет его сейчас, оказавшись так близко к цели, он этого не переживет.
— Я рассчитываю на тебя, Ноа, — подытожил Джей.
И разъединил звонок. Огастин был бледен.
— Надо предупредить шерифа и полицию острова об опасности, угрожающей моему сыну.
— Невозможно не признать, что это он сбросил того парня с маяка, — заметил Джей.
— Господи! — воскликнул Грант. — А ведь это действительно сделал он!
Джей спросил себя, верно ли он уловил в голосе босса нотки гордости.
— Он в большой опасности, Джей. — Лицо Огастина омрачилось. — Надо немедленно направить туда других людей. Рейнольдс начинает стареть. Он не в состоянии справиться с этими бешеными. Может, они в самом деле чокнутые и умственно отсталые, но, судя по тому, что я прочел, они чертовски хитры.
Босс и его помощник находились в одном из бункеров в Вашингтоне, днем и ночью освещенных неоновыми лампами.
— Мы в процессе сбора всех метаданных, которыми располагаем. Еще несколько часов — и можно будет с минимальной погрешностью просчитать наперед все действия и поступки и тех и других…
Джей намекал на программное обеспечение, разработанное «Вотч Корп»: улучшенная версия «ПредПол» — программы для полицейского прогнозирования, которая в 2011 году использовалась полицией во многих американских городах. Разработанная антропологом, математиком, полицейским и криминалистом, «ПредПол», напоминавшая фильм «Особое мнение» и его полицейских-провидцев, использовалась не только в опасных кварталах, но и в более спокойных местах, таких как Лос-Анджелес, Мемфис, Нью-Йорк. Благодаря этой программе полицейские пребывали в готовности за много часов до того, как преступление, о котором предупреждал компьютер, совершалось в реальности. В чем секрет? Тайная математическая формула, сложный алгоритм, задействовавший и объяснявший сотни данных: статистика, теория вероятностей, уровень преступности, местоположение правонарушителей, перемещения, структуры сетей главных и второстепенных автомобильных дорог, степень легкости доступа и отступления, история правонарушений… Этот тип прогностического программного обеспечения набирал обороты в тот период времени, когда расцветала новая религия: вера во всемогущество компьютеров. Но, как и многие ветераны, Джей скептически относился к возможностям «ПредПол». Его успех он относил на счет грозной маркетинговой стратегии и сильного лоббирования со стороны заинтересованных учреждений.
Более того, он знал таких людей, как эта шайка обезьян из Каскейдс; а еще воинствующие экологи, неолуддиты, выживальщики, антиправительственные формирования, прослывшие мастерами искусства маскировать и подделывать свои данные. А без данных — король-то голый… Вечная борьба между машинами и теми, кто им сопротивляется.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: