Тесс Герритсен - Выжить, чтобы умереть
- Название:Выжить, чтобы умереть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб 36.6
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-98697-352-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тесс Герритсен - Выжить, чтобы умереть краткое содержание
Тедди Клок во второй раз остался жив после массового убийства. Два года назад он едва уцелел, а вся его семья погибла. На этот раз четырнадцатилетний парнишка сумел избежать смерти во время убийства своей приемной семьи. Дело поручают детективу бостонской полиции Джейн Риццоли. Она прячет Тедди в уникальную школу- интернат «Вечерня», настоящее убежище для детей, пострадавших от насильственных преступлений, где их обучают, как выжить в нашем жестоком мире. Но у нее есть опасения, что даже за высокой оградой в этой безопасной, на первый взгляд, школе мальчику может что-то угрожать. И, когда на дереве в местном лесу обнаруживаются обрызганные кровью куклы, Джейн убеждается: инстинкт ее не обманул…
Вместе со свей подругой и коллегой, патологоанатомом Маурой Айлз, Риццоли знакомится с двумя другими подростками, судьбы которых до жути похожи на судьбу Тедди. Женщины пытаются уберечь детей, и им приходится столкнуться с изощренным и очень умным убийцей.
Выжить, чтобы умереть - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Женщина повернулась к Уиллу, который глядел на нее с открытым ртом.
И с тобой мы тоже встречались, Уилл.
Вы были там, — пробормотал паренек. — Вы та самая…
Кто-то же должен был спасти вас. — Она вынула нож. — Теперь мне необходимо знать, где этот человек. — Женщина подняла нож лезвием вверх, словно предлагала его в обмен на содействие.
Освободите меня, — резко сказал Сансоне, — и я помогу вам обезвредить его.
Прошу прощения, но эта игра не для гражданских, — ответила женщина. Она обвела глазами пленников. — А что Тедди? Кто-нибудь знает, где он?
Ну его, этого Тедди, — отозвалась Клэр. — Он предатель. Он завел нас в ловушку.
Тедди сам не знает, что делает, — проговорила женщина. — Ему сказали неправду, подкупили его. Помогите мне спасти его.
Он не придет. Он спрятался.
Знаете, где?
На крыше, — ответила Клэр. — Он должен был ждать там.
Женщина поглядела на своего напарника.
Тогда нам нужно подняться и забрать его. — Вместо того чтобы освободить Сансоне, женщина опустилась на колени за спиной у Клэр и перерезала ее путы. — Ты можешь нам помочь, Клэр.
Девочка вздохнула с облегчением, потерла свои запястья и с радостью ощутила, что кровь снова приливает к кистям рук.
Как?
Он ведь твой одноклассник. Он послушает тебя.
Он не станет слушать никого из нас, — возразил Уилл. — Он помогает тому человеку.
Тот человек, — произнесла женщина, поворачиваясь к Уиллу, — пришел сюда убить вас. Убить всех нас. Я вот уже три года пытаюсь поймать его. — Она поглядела на Клэр. — Как попасть на крышу?
Там есть дверь. В башенке.
Отведи нас туда. — Женщина рывком подняла Клэр на ноги.
А они? — спросила девочка, указывая на остальных.
Женщина бросила нож на пол.
Они сами могут освободиться. Но им придется остаться здесь. Так безопасней.
Что-что? — запротестовала Клэр, когда женщина потащила ее прочь из кладовки.
Я не могу позволить им путаться под ногами. — Женщина захлопнула дверь.
Из кладовой донеслись крики и ругательства Сансоне.
Откройте дверь!
Это неправильно, — настаивала Клэр. — Нельзя, чтобы все они сидели взаперти.
Мне приходится так поступать. Это лучше для них, лучше для всех. Включая Тедди.
На Тедди мне наплевать.
А мне — нет. — Женщина сильно встряхнула девочку. — Теперь веди нас в башенку.
Из винного погреба они выбрались на кухню, где снова залаял Волк; он по-прежнему пытался сорваться с поводка, а потому выглядел несчастным и полузадушенным. Клэр хотела отвязать его, но женщина утащила ее прочь, в сторону лестницы прислуги. Впереди шел мужчина — пока они поднимались, бритоголовый постоянно осматривал верхние ступени. Клэр никогда не встречала людей, которые двигались так тихо, как эти двое. Они напоминали кошек — бесшумная поступь, постоянно бегающие глаза. Зажатая между ними, Клэр не видела ничего ни впереди, ни сзади, а потому сосредоточила свое внимание на ступенях, на том, чтобы двигаться так же беззвучно, как эти мужчина и женщина. Наверное, они какие-то секретные агенты, решила девочка, приехали, чтобы спасти нас. И даже Тел ли, этого предателя. У нее было много времени на обдумывание всего, пока она сидела в том помещении со связанными руками, слушая всхлипывание повара и свистящее дыхание доктора Паскантонио. Она вспомнила обо всех уликах, на которые не обратила внимания. Как Тедди никому не позволял видеть монитор своего компьютера и всегда нажимал «Esc», когда она заглядывала к нему в комнату. Он посылал сообщения этому человеку, поняла она. Все это время Тедди помогал человеку, который пришел убить их.
Только она не знала, почему.
Они добрались до третьего этажа. Бритоголовый остановился и обернулся к Клэр, ожидая ее инструкций.
— Вон там, — прошептала девочка, указывая на спиральную лестницу, которая вела в башенку. В кабинет доктора Уэлливер.
Мужчина двинулся вверх по каменным ступеням, и Клэр стала красться за ним. Лестница здесь была очень крутая, и девочка видела только заднюю часть бедер мужчины и длинный тонкий нож, свисавший с пояса. Было так тихо, что Клэр слышала, как шуршит их одежда, когда они перемещаются со ступени на ступень.
Дверь в башенку была приоткрыта.
Толкнув дверь локтем, мужчина потянулся и щелкнул выключателем. Они увидели рабочий стол доктора Уэлливер, ее шкаф с личными делами. Диван с цветочной обивкой и пухлые подушки. Эту комнату Клэр прекрасно знала. Интересно, сколько часов она просидела на этом самом диване, рассказывая доктору Уэлливер о своих бессонных ночах, головной боли и ночных кошмарах? В этой комнате, оформленной в мягких пастельных тонах, украшенной магическими кристаллами и благоухающей ладаном, Клэр чувствовала себя вполне безопасно, чтобы открывать свои тайны. А доктор Уэлливер, как всегда, поставив рядом чашечку с травяным чаем, терпеливо слушала, кивала, и ее седые вьющиеся волосы подпрыгивали в такт киванию.
Клэр стояла возле двери, пока мужчина и женщина быстро обыскивали кабинет и примыкавшую к нему ванную. Они заглянули под рабочий стол, открыли шкаф. Тедди нигде не было.
Женщина повернулась к двери, которая вела на улицу, к мостику на крыше. К той самой двери, через которую вышла доктор Уэлливер, чтобы совершить свой смертельный прыжок. Когда женщина ступила наружу, в комнату ворвался летний ветер, теплый, со сладким сосновым ароматом. Клэр услышала стук бегущих ног, а затем крик. Через несколько секунд женщина вернулась, таща Тедди за рубашку, и парнишка свалился на пол.
Тедди поднял глаза на Клэр.
Ты рассказала им! Ты предала меня!
А почему бы и нет? — огрызнулась Клэр. — После того, что ты сделал с нами.
Ты не понимаешь, кто эти люди!
Зато я знаю, кто ты, Тедди Клок. — Клэр хотела было пнуть паренька ногой, но женщина схватила ее за плечо и оттащила в угол.
Стой здесь, — велела она, а затем обратилась к Тедди: — Где он?
Свернувшись клубком, Тедди покачал головой.
Каков его план? Расскажи мне, Тедди.
Я не знаю, — заныл мальчишка.
Ну конечно же, знаешь. Ты знаешь его лучше, чем кто-либо. Просто скажи мне, и все будет хорошо.
Вы убьете его. Для этого вы и приехали.
А тебе не нравится смотреть, как убивают людей. Верно?
Да, — прошептал Тедди.
Тогда это тебе тоже не захочется видеть. — Женщина резко обернулась и приставила пистолет ко лбу Клэр.
Девочка замерла; она была так потрясена, что не могла произнести ни слова. Тедди тоже был ошеломлен и молчал, выпучив глаза от ужаса.
Скажи мне, Тедди, — настаивала женщина. — Или мне придется обрызгать этот прекрасный диван мозгами твоей подруги.
Напарник женщины, похоже, тоже был в ужасе от такого поворота событий.
Что за хрень ты творишь, Жюстина?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: