Валентен Мюссо - Женщина справа
- Название:Женщина справа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ГрандМастер
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-090378-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентен Мюссо - Женщина справа краткое содержание
Женщина справа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Итак, за вами кто-то наблюдал. Вы сумели разглядеть его лицо?
— Нет. Единственное, что могу с уверенностью сказать: это был мужчина.
— Молодой? Старый?
— Без понятия. Я бы сказал, скорее молодой.
— Когда вы садились в свою таратайку, у вас было впечатление, что за вами следят?
— Как вы понимаете, я с тех пор постоянно настороже. Нет, ничего особенного я не заметил.
— Но вы не можете исключить возможность, что вы… точнее, что мы еще под наблюдением?
— Нет.
Наш разговор был прерван приходом в комнату Глории, его секретарши. Еще раньше, придя в агентство, я был удивлен ее возрастом: моложе меня. Мне показалось смешным само предположение, что эти двое могут состоять в близких отношениях. Глория принесла два стакана газированной воды и поставила их на письменный стол.
— Прошу!
— А покрепче у тебя ничего нет? — спросил Хэтэуэй, подмигнув ей.
Не отвечая, она пожала плечами и повернулась ко мне.
— В этой комнате еще пахнет табаком. Он курит, когда находится здесь с вами?
— Вы курите, Хэтэуэй? Вот не знал.
С возмущенным видом она резко развернулась.
— Вы, мужчины, все из одного теста. Вам просто невозможно доверять. Даже не надейся, что я буду изображать сестру милосердия, когда ты в один прекрасный день схватишь рак легких.
Я подождал, когда она выйдет, чтобы подразнить детектива.
— Глория прекрасная женщина.
— Ну да!
— Ей хватает храбрости выносить вас целый день. Скажите, это просто ваша секретарша или вас связывает нечто большее?
— Куда вы лезете, Бадина? Вам не кажется, что у нас на повестке дня более срочные дела?
Он встряхнул головой, будто для того, чтобы прогнать неприятную мысль, а затем постучал пальцем по лежащей на столе фотографии.
— В конце концов, это, может быть, хороший знак…
— Это как, хороший?
— Поразмышляйте пару секунд. Этот силуэт, это вторжение к вам — явные доказательства, что мы движемся в правильном направлении. Кое-кому очень не хочется, чтобы дело снова было открыто. Что же, хотят получить от нас на орехи — огребут по полной программе. Мы не собираемся останавливаться посреди переправы, верно?
— Отлично сказано!
— У вас нет желания заявить в полицию?
— Чего ради? У меня ничего не украли, и вы думаете, я приду к ним и буду подробно излагать нашу теорию заговора? Спасибо, мне этого уже с Эбби хватило.
— По крайней мере, они могли бы снять отпечатки пальцев.
— Думаете, субъекты, которые заявились ко мне, настолько глупые, что преподнесли мне свои отпечатки на блюдце с голубой каемочкой? В любом случае я больше не доверяю вашим приятелям.
— Моим приятелям? Напоминаю, что уже четверть века, как я перестал быть полицейским.
— Бывших полицейских не бывает. Попробовав раздобыть досье, вы, должно быть, разворошили осиное гнездо.
— Если не считать того, что это дело сорокалетней давности, что в департаменте полиции Лос-Анджелеса больше нет никого, кто работал в те годы.
— Зато существует корпоративный дух. Вы же не собираетесь мне сказать, что существует список дел, которые лучше не вытаскивать на свет?
— Я сам из себя сделал адвоката дьявола, вот и все.
— Во всяком случае, полицейские — единственные, кто знает, что мы интересуемся делом моей матери. Глория позвонила этому актеру, и вы расспросили Фреда Робертса — первого помощника режиссера. Помните: со дня смерти Харриса он не переставая разливается соловьем во всех периодических изданиях.
— Думаете, он рассказал о моем телефонном звонке, чтобы устроить еще больше шумихи вокруг себя?
— Такую возможность нельзя исключать. Он должен неплохо знать мир этой среды .
Последнее слово я произнес так, будто речь шла о мафии. Детектив качнулся назад вместе с креслом и положил руку себе на голову.
— Перестаньте так вертеться, Бадина, у меня от вас уже голова кружится.
— Мне слишком жарко. Вам никогда не приходило в голову установить здесь кондиционер?
— Я не сценарист-мультимиллионер, как некоторые! Да сядьте же наконец. Я бы хотел, чтобы вы ответили на вопрос.
— Какой вопрос?
— Тот, который написан на фотографии вашей матери: «Вы уверены, что хотите продолжать?»
Я приблизился к его столу. Хэтэуэй хотел знать степень моей решимости, но помимо этого еще и другое: навела ли на меня страх эта угроза.
— Конечно, я хочу продолжать!
— А как же Эбби?
— Это моя проблема, не беспокойтесь из-за этого. Я в состоянии все уладить.
Он пристально посмотрел мне в глаза, чтобы убедиться в моей искренности.
— Очень хорошо. Тогда я хочу, чтобы вы прослушали запись моего разговора с Норрисом.
— Вы ездили к нему?
— Вчера после полудня в Фресно. Шесть часов дороги — то еще удовольствие!
— Он и правда умирает?
— Честно говоря, я ни за что бы его не узнал. Он превратился в тень самого себя. Как подумаешь, каким высокомерным был этот тип… В конце концов, время всех нас уравнивает.
— Что он вам сказал?
— Предпочитаю, чтобы вы все сами услышали.
Хэтэуэй включил компьютер и открыл аудиофайл. Я устроился напротив.
— Спасибо, что согласился поговорить со мной, Том.
— Прекрати эти реверансы, Хэтэуэй. Ты здесь потому, что я не хочу, чтобы ты надоедал мне все время, которое мне остается. В любом случае мне больше нечего терять… сегодня я им больше ничего не должен.
— Ты говоришь о «доме»?
— А ты как думаешь?
— А ты не так плохо выкрутился: закончил инспектором третьей категории. Другим повезло куда меньше.
— Незачем лишний раз составлять мое резюме, ты здесь не за этим. Что ты хочешь знать?
— Ты, должно быть, уже догадался, тем более что я сказал тебе это по телефону. Мне нужно знать все, что тебе известно о деле Элизабет Бадина. Не то, что знают мелкие сошки вроде меня, и не то, что изложено в бумагах.
— …
— Полагаю, ты помнишь Джеффри Уилсона?
— У меня рак, а не Альцгеймер.
— Я уже подзабыл твое легендарное чувство юмора.
— Конечно, я о нем помню.
— Значит, нет необходимости освежить тебе память. Джеффри отстранили потому, что он чересчур сильно интересовался исчезновением Элизабет Бадина. У него на этот счет было несколько очень интересных теорий…
— Уилсон был большим проглотом и пьянчугой!
— Это я уже знаю. Но еще он был неподкупным полицейским, который старался делать свою работу как можно лучше.
— Неподкупный полицейский. Иначе говоря, то, чем я никогда не был в твоих глазах. Ты ведь меня всегда недолюбливал, так?
— Ошибаешься. Я всегда думал, что Коупленд первостатейный мерзавец и что ты слишком попал под его влияние. Но я ничего не имел против тебя.
— Коупленд был тем, кем был. Полицейский старой школы, не самый худший в «доме»… Часто у него были сомнительные методы, но чтобы достичь результата, к ним проходится прибегать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: