Жереми Фель - Волки у дверей

Тут можно читать онлайн Жереми Фель - Волки у дверей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство «Э», год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волки у дверей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Э»
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-088934-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Жереми Фель - Волки у дверей краткое содержание

Волки у дверей - описание и краткое содержание, автор Жереми Фель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Откуда берется зло? Почему дети из обычных семей превращаются в монстров? И, самое главное, будут ли они когда-нибудь наказаны за свои чудовищные поступки?
Дэрилу Гриру всего шестнадцать. Он живет с мамой и папой в Канзасе, любит летучих мышей и одиночество. Окружающим он кажется странным, порой даже опасным, правда не настолько, чтобы обращать на него особое внимание. Но все меняется в один страшный день. Тот самый день, когда Дэрил решает совершить ужасное преступление, выбрав жертвами собственных родителей.
Читателю предстоит не только разобраться в случившемся, но и понять: как вышло, что семья не заметила волков у дверей – сигналов, которые бы могли предупредить о надвигающейся трагедии.

Волки у дверей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Волки у дверей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Жереми Фель
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она повернула кран до упора, чтобы давление было побольше, намазала волосы шампунем, подпевая группе и воображая, как мчит на машине по федеральной автостраде, вдавив педаль газа в пол. «Ну же, крошка… не бойся Старуху с косой… возьми меня за руку… и не бойся Старуху с косой… мы вот-вот взлетим…» На сей раз путь назад отрезан… на сей раз главное – не сбиться с пути, который ведет домой. Телефон зазвенел колокольчиком, предупреждая, что пришла эсэмэска. Мэри Бет решила прочитать ее позднее и, присев на складной стульчик у стенки, стала сушить волосы, с нетерпением представляя себе, как проведет этот вечер в ресторане вместе со Скоттом и Дуэйном. В конце концов, это пойдет им обоим на пользу – ей и сыну, потому что поможет отвлечься перед дальней дорогой. А потом, если будет не слишком поздно, можно даже зайти домой к Дуэйну и на прощание пропустить по стаканчику, к тому же это прекрасный повод побывать у него в гостях…

Исходивший от него запах туалетной воды, когда он обнимал ее там, на площади, – он напоминал ей каждое мгновение ночи, которую однажды они провели вместе.

Мэри Бет на мгновение-другое отвлеклась от тревожных раздумий, выключила фен и потянулась за косметическим набором, лежавшим на краю умывальника. И только тогда услышала свист, заглушавший музыку, звучавшую по радио.

У нее в номере кто-то был. Она повернулась к двери, в то время как тот, кто находился где-то рядом, продолжал насвистывать и притопывать ногой – все настырнее, явно сознавая, что она все слышит, и как бы забавляясь.

У нее кровь застыла в жилах. Она знала: это не Дуэйн и не Скотт. Она сразу поняла: это Уолтер. Дверь в ванную комнату была не заперта. А Мэри Бет стояла все еще голая и совершенно беззащитная, случись кому напасть на нее с ножом. Это ловушка.

Ни единой лазейки. И ничего под рукой, чтобы защититься.

Мэри Бет бесшумно оделась – ноги у нее так тряслись, что она с трудом натянула джинсы. Затем, понимая, что не может бесконечно торчать в гостиничном номере, она выключила радио и схватилась за ручку двери. Прогнать страх прочь – раз и навсегда.

Сбросить его наземь и растоптать ногами.

Он сидел на кровати, скрестив руки на груди, черный костюм, взгляд охотника, целящегося в добычу.

– Да ты совсем бледная, – проговорил он, расправляя плечи.

– Как будто привидение увидела! Мэри Бет не могла вымолвить ни слова, завороженная его застывшим взглядом, который, в отличие от бритого лица, с годами ничуть не изменился и оставался все таким же обезоруживающим, твердым и холодным как лед.

Уолтер не сводил с нее глаз и, пристально разглядывая ее тело, вел ими сверху вниз, словно она стояла перед ним все такая же обнаженная. Вслед за тем он встал и подошел к ней, отчего сердце у нее забилось чаще.

– В конце концов, ты почти не изменилась, – сказал он, подойдя вплотную.

– Я узнал бы тебя с первого взгляда, если б встретил на улице… Во всяком случае, должен с удовольствием заметить, что, несмотря на годы, ты осталась все такая же.

– Как ты меня нашел? – спросила Мэри Бет, не в силах совладать с дрожью в голосе.

– О, это совсем не моя заслуга. Болван, которого вы приставили ко мне в Лос-Анджелесе, прямо скажем, не ас по части слежки; мои люди разукрасили его минут за десять, и он нам все выложил. Сейчас, пока мы тут с тобой болтаем, мои ребята накрыли почти всех твоих дружков.

Правда, их начальничка, Тодвайна, пока еще не удалось выманить из логова, но можешь мне поверить, это всего лишь вопрос времени. Мэри Бет почувствовала приступ тошноты. Она знала: Уолтер не врет – они все уже мертвы.

Сколько же еще? Сколько человек еще прибавится к списку жертв?

Дуэйн пока не звонил; возможно, ему со Скоттом повезло, и они чувствуют себя в безопасности у него в студии. Но время не терпит – их нужно предупредить, чтобы они ни в коем случае не вздумали здесь объявиться.

Ее телефон лежал все там же, на кровати, но Уолтер ни за что не позволит им воспользоваться, а еще она догадывалась, что его прихвостни наверняка трутся где-то рядом и схватят ее сразу, как только она выйдет за порог комнаты. – Во всяком случае, поздравляю тебя: ты проявила чудеса ловкости, чтобы проникнуть ко мне. Хотя, между нами, натворила при этом кучу глупостей. Кстати, скажи-ка, а где Алиса? Она моя собственность, чтоб ты знала, и ты не имела никакого права ее отнимать.

– Поздно спохватился, – тихо-тихо проговорила Мэри Бет.

– Сейчас она, наверно, уже далеко – тебе ее никогда не найти!

– Да неужели? – насмешливым тоном ответил Уолтер.

– Не мне объяснять тебе – всякого, кто от меня убегает, я непременно нахожу! Вне себя, Мэри Бет плюнула ему в лицо. Уолтер, удивившись, утер щеку ладонью – и ударил ее по лицу с такой силой, что она отлетела к стене у нее за спиной и упала на колени. Оглушенная ударом, Мэри Бет вся скрючилась, истекая кровью, которая тут же закапала на ковер, и чувствуя, как боль расходится кругами от ее перебитого носа. Не дав ей ни секунды, чтобы опомниться, Уолтер схватил женщину за волосы и откинул ее голову к стене, отчего кровотечение усилилось.

Мэри Бет успела только разглядеть овальное пятно своей крови, отпечатавшееся на обоях. Ее ноги подкосились под тяжестью тела, и она снова рухнула на пол. Она искала, за что бы ухватиться. Но перед глазами все закружилось – быстро-быстро, а от боли, ставшей совсем невыносимой, хотелось кричать. И тут краем глаза она заметила у стены свою сумочку с пистолетом Тодвайна.

Она не знала, сколько там пуль в магазине. Но ей была нужна только одна. Одна – чтобы точно в лоб. – А нервишки-то у тебя за эти годы стали ни к черту, как я погляжу… впрочем, не важно, я найду ее и без тебя. Ну а что до нас с тобой, мы проявим благоразумие и дождемся Скотта с твоим дружком.

Они будут с минуты на минуту, и тогда, при них, поглядим, какая ты у нас смелая. Когда Мэри Бет осознала смысл того, что он сказал, у нее возникло ощущение, будто ее хватили дубиной по животу. – Ах да, в самом деле, забыл сказать, – проговорил Уолтер, схватив ее за подбородок, – пока ты там плескалась в ванной, тебе на телефон пришло сообщение от какого-то Дуэйна – он извиняется за опоздание и обещает зайти за тобой вместе со Скоттом минут через двадцать. И это для меня вполне годится, потому что избавляет от необходимости искать его бог весть где…

– Прошу тебя, Уолтер! Оставь их в покое! Дуэйн тут совершенно ни при чем, да и от Скотта тебе никакой пользы!

– И кто же он такой, если честно? – Дуэйн? Просто знакомый, ничего такого.

– Просто знакомый? И он приехал сюда вместе с тобой?

– Нет, мы встретились совершенно случайно тут неподалеку… он ничего-ничего не знает, говорю же тебе! Уолтер молча воззрился на нее и расхохотался – тем же диким хохотом, как в тот раз, когда стоял над ее убитыми родителями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жереми Фель читать все книги автора по порядку

Жереми Фель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волки у дверей отзывы


Отзывы читателей о книге Волки у дверей, автор: Жереми Фель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x