Хассо Грабнер - Грань тьмы
- Название:Грань тьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1989
- Город:Москва
- ISBN:5-235-00781-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хассо Грабнер - Грань тьмы краткое содержание
Грань тьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шэдде говорил во весь голос, и сидевшие за соседними столиками стали прислушиваться к его словам.
Саймингтон зевнул. Затеянный Шэдде разговор лишал вечер всякого интереса. Подобные рассуждения командира он не раз слышал и раньше, и они порядком ему наскучили. Шэдде буквально помешался на мысли о необходимости немедленно сокрушить Россию и в разговорах на эту тему часто доходил до абсурда…
В ресторане появилась высокая девушка в платье золотистого цвета, и Каван уставился на нее широко раскрытыми глазами. Как похожа! Такие же темные волосы, такой же профиль… Может, это Сьюзен? Девушка повернулась лицом к нему, и он разочарованно откинулся назад. Нет, не Сьюзен. С ним часто так бывало. Он понимал, что это глупо, но ничего не мог поделать с собой. В каждой высокой темноволосой женщине он обязательно видел Сьюзен. Его размышления прервал оркестр. На танцевальной площадке появились пары. Саймингтон поднялся из-за стола.
— Прошу прощенья, — обронил он.
Возвращаясь из туалета, Саймингтон увидел за столиком у стены двух моряков и подошел к ним.
— Привет, Грэйси! Привет, Спрингер! — поздоровался он.
Грэйси был главным старшиной-радистом лодки, а Спрингер — главным старшиной-электриком. Они хотели было подняться, но Саймингтон жестом остановил их.
— Пива, сэр? — предложил Грэйси.
— С удовольствием, — согласился Саймингтон, усаживаясь. — Как провели время?
— Превосходно, — отозвался Спрингер. — Знакомились с городом. Тед нащелкал много снимков.
Грэйси кивнул.
— Да-да, — подтвердил он. — Думаю, мне удалось сделать несколько хороших кадров, особенно в районе Слюссен. С верхней площадки башни открывается чудесная панорама.
— Я тоже был там вчера, — сообщил Саймингтон. — Потом мы сравним наши снимки, хотя я уверен, что ваши, как всегда, много лучше.
Шэдде видел, как Саймингтон подсел к старшинам, и это вызвало его раздражение. У Саймингтона хватило наглости откровенно зевать во время разговора о взаимоотношениях между Россией и Западом, а потом придумать предлог, чтобы уйти из-за стола. А сейчас он совершенно ясно дал понять, что предпочитает общество командира лодки компании старшин.
— Это что, обычная манера Саймингтона, якшаться на берегу с нашими старшинами? — спросил он.
— Я не совсем вас понимаю, сэр, — нерешительно ответил Каван.
— Потрудитесь оглянуться. Он распивает пиво с Грэйси и Спрингером.
— Ну и что, — добродушно удивился доктор. — Все мы на нашей лодке одна семья — только так и надо рассматривать его поведение в данном…
— Ни черта вы не понимаете в службе, О’Ши, — холодно оборвал его Шэдде. — Попридержите язык. Офицерам и старшинам не полагается проводить внеслужебное время вместе, это вредит дисциплине.
Командир взглянул на Кавана.
— Полагаю, вы полностью согласны со мной, первый, — заявил он, всем своим видом давая понять, что вопрос совершенно ясен и не подлежит обсуждению.
Однако Каван не понял его или сделал вид, что не понял. Он терпеть не мог Шэдде, его раздражала манера командира вечно изображать из себя невесть что.
— Не знаю, сэр, не знаю, — медленно ответил он. — Не думаю, что Саймингтон вообще способен с кем-то якшаться или перед кем-то заискивать. Он слишком хорошо воспитан. Он прекрасно относится к Грэйси, и тот отвечает ему тем же. Вот и все, ничего больше.
Шэдде повернулся лицом к Кавану и, навалившись на столик, уставился на первого помощника. Его зубы были крепко стиснуты, он не сводил с Кавана темных, сверкающих бешенством глаз. Наконец он встал.
— Пошли, главмех! Вернемся поскорее на корабль, а то мне еще скажут, что я не умею командовать этим проклятым корытом.
Пока растерявшийся Каван подыскивал какой-нибудь ответ, Шэдде и Эванс ушли. Скрывая свое смущение, первый помощник вынул из ведерка со льдом бутылку шампанского.
— Хотите газированной водички, оставленной командиром? — спросил он и, не дожидаясь ответа, наполнил сначала бокал врача, потом свой. — Разъясните мне, ради бога, чем я его оскорбил?
— Ничем. Ну, может, были не совсем тактичны, только и всего. Скажем, о «хорошем воспитании», возможно, и не следовало упоминать.
— Вы так думаете?
— Все дело в том, что вы поддержали меня, номер первый, а я для Шэдде всего лишь паршивый костоправ из Дублина, некая пародия на морского офицера. И вот вы заступаетесь за меня вместо того, чтобы поддакивать ему, причем делаете это в тот самый момент, когда он излагает незыблемые традиции британского флота.
Каван осушил бокал и принялся рассматривать танцующих. Младший лейтенант танцевал все с той же шведкой. Она то и дело откидывала голову и весело смеялась, и Каван только теперь решил, что она очень хорошенькая.
— Да ну его к черту, этого Шэдде! — с сердцем бросил он.
— А вот и наш Питер Килли направляется со своей красавицей к нам, — вдруг сообщил врач. — Не иначе узрел шампанское.
— Привет! — воскликнул Килли, подсаживаясь к ним вместе с девушкой.
— Вы, конечно, хотели сказать «привет, сэр»?
— Прошу прощения, сэр. Я видел, как уходил командир, и решил, что вам, наверное, будет интересно познакомиться с Гретой Гарбо. Грета, познакомься, пожалуйста, с моими закадычными дружками.
Он налил шампанского девушке и себе.
— Какой же вы глупый! — хихикнула девушка. — И вовсе я не Грета, а Анита. Скажите, все англичане такие глупые?
— Можете не сомневаться, — добродушно отозвался врач. — Все.
Саксофонист из оркестра начал какую-то новую мелодию.
— Как, справляется он с этим дудением? — спросил О’Ши у Килли, кивком показывая на музыканта.
Килли снял руку с колена девушки.
— Неплохо, — ответил он. — Даже очень неплохо.
Девушка подняла бокал обеими руками, поставила локти на стол и взглянула на Кавана.
— А знаете, — заметила она, — вы весьма и весьма недурны собой.
Каван смутился, но его выручил оркестр. Офицер встал.
— Пойдемте лучше потанцуем, — предложил он.
Замечание девушки явно ему польстило.
Вскоре к их столику вернулся Саймингтон, и офицеры рассказали ему, какой неприятный разговор произошел у них с Шэдде. Саймингтон сперва удивился, затем встревожился, а под конец рассмеялся и, бросив: «Невероятно!» — перевел беседу на другую тему.
Анита отыскала в ресторане одну из своих подруг, и за столиком снова стало весело. Часов около двенадцати вся компания отправилась погулять в какой-то сквер. Офицеры вызвались помочь Питеру Килли проводить девушек домой, но тот отклонил их предложение.
— Верное дело, — тихо сказал доктору Каван.
— Что вы там шепчетесь? — поинтересовался Килли.
— Так, ничего. Просто думаем вслух.
Офицеры попрощались с девушками, и такси доставило Кавана, О’Ши и Саймингтона на военно-морскую базу в Скепсхольме.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: