Татьяна Полозова - Город постоянной темноты

Тут можно читать онлайн Татьяна Полозова - Город постоянной темноты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Мультимедийное издательство Стрельбицкого, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Город постоянной темноты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Мультимедийное издательство Стрельбицкого
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Татьяна Полозова - Город постоянной темноты краткое содержание

Город постоянной темноты - описание и краткое содержание, автор Татьяна Полозова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман о непростой судьбе мальчика, попавшего в худшее из заведений для сирот, по иронии судьбы названном «Обителью Рая». Джек Рипли вынужден будет сопротивляться мощной машине, работающей лишь на благо удовлетворения жестоких потребностей ее руководителей. И, как бы ни старался, никто не уйдет от нее без потерь для самого себя и своего будущего…

Город постоянной темноты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Город постоянной темноты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Полозова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как ты? — Спросил меня Люк.

Я покачал головой.

— Нормально. Жалко Колли. Был хорошим парнем.

Люк кивнул. Что еще говорить?

За нашей спиной пронесся Бобби, тот самый, кто трахал мисс Ровински пару дней назад и устремился прямо к директору.

— Мистер Хейвс! Мистер Хейвс!

Он подлетел к нему и стал что-то нервно бормотать на ухо. Лицо директора исказилось, и он стал стучать рукой по карману брюк.

— Где он?

Директор и Бобби обогнали толпу и быстро пошли к административному корпусу.

— Приехал, что ли кто? — Спросил меня Люк.

Я пожал плечами.

Когда мы проходили мимо директорской, окна которой были открыты, я заглянул внутрь и увидел молодого мужчину в дорогом костюме, который широко улыбался мрачно кивающему директору. «Не из комиссии», — подумал я. Был бы из комиссии, все было бы наоборот: директор улыбался, а собеседник мрачнел.

Мы узнали, кем был тот незнакомец на следующий день. Несмотря на траур, уроки не были отменены. Вообще-то траур касался только «развлечений»: всем запретили находиться на улице до и после уроков, запретили рыбалку и прогулки перед отбоем, даже в одиночку.

Первым в тот день был урок географии, а так как наш прежний учитель все еще был в больнице, по нашей же милости, мы с нетерпением ждали новичка. Сколько он вытерпит? Станет постоянным? Сколько ему лет? Он будет шутить с нами как мистер Уолш или заставит зубрить весь параграф от корки до корки как мистер Магнэм?

Как раз когда тряпка для доски летела в сторону двери, пикируя над головами моих одноклассников, в кабинет вошел наш новый учитель. Он ловко схватил тряпку, которая летела прямо ему в лицо и подарил нам снисходительную улыбку. Еще один надменный упырь!

— Доброе утро, джентльмены. — Он прошел к своему месту и отодвинул стул. Мы замолчали. Конечно, стул был предварительно измазан сажей и мелом. Мужчина предусмотрительно посмотрел на сиденье и ухмыльнулся.

— Рад, что хотя бы шутки не меняются со временем. Но в следующий раз могли бы быть и пооригинальнее. — Заметил он и задвинул стул обратно.

Мы переглянулись. Он говорил с нами как старый знакомый, что было в новинку. Даже мисс Ровински, как вы уже, наверное, поняли, наша всеобщая любимица, вела себя более степенно.

— Я мистер Саймон. Джастин Саймон. — Он написал свое имя на доске и снова повернулся к нам. — Я буду заменять мистера Поллански, на время больничного.

Он говорил так, будто не знал всей предыстории или она его совершенно не волновала. Честно, он стал меня раздражать.

— Давайте немного познакомимся. — Предложил он.

Он провел перекличку всех ребят в классе и дружелюбно уставился на нас. Впервые я подумал, что ему также неловко как и нам.

— Может, вы хотите у меня что-то спросить?

Макс поднял руку.

— На кой черт Вы заявились в это Богом забытое место?

— Вести у вас географию, разве я не сказал, что учитель географии. — Ответил он.

Хм, пародия на шутку. Тоже мне Чарли Чаплин.

— Сэр, Вы что-то хотите сказать?

Я поднял голову и понял, что он обращается ко мне.

— Нет, мистер, — я посмотрел на доску, — мистер Саймон.

Мужчина прищурился. Чем я ему не угодил?

Дверь в кабинет открылась и вошел Бредли Льюис.

Саймон посмотрел на него исподлобья.

— Вы опоздали, сэр.

Льюис осклабился.

— Привыкайте, он всегда опаздывает. — Крикнул кто-то.

Саймон повернулся к нам.

— Пусть он привыкает, что это было в последний раз.

Я посмотрел на нового учителя. Не похоже, что он шутил. Ладно, и не таких обламывали.

13

— Ну, и как?

Джастин сидел в кресле с высокой спинкой в преподавательской и разговаривал по телефону. Надо сказать, что учительская, как и все помещения не предназначенные для воспитанников Обители были еще куда ни шло сносными. Они, во всяком случае, были теплы зимой и прохладны летом, а не наоборот. В них было сухо и комфортно. Еда для учителей и администраторов подавалась в отдельной столовой, и, думается мне, не готовилась из картофельных очистков.

— Чувствую себя интеллектуальной проституткой.

На другом конце провода захихикали, как-то странно и нервно, будто знали, что Джастин хочет поговорить о чем-то неприятном и нервничал поэтому.

— Как будто вылили ведро помоев на голову. — Добавил Джастин.

Уроки уже закончились и все воспитанники разошлись по баракам, поэтому учителя могли быть предоставлены сами себе, получали, как они сами говорили «минуту тишины». Можно подумать, у них жизнь не сахар! Знай себе талдычь про то, что уже учил в колледже, по десять раз на дню одно и то же, а потом ставь двойки тем, кто ни черташеньки не понял. Наслаждение!

Джастин недовольно поморщился.

— Да лучше бы вылили! А-то вели себя так, будто они все герцоги наследственные, учатся в Итоне, а я — тряпка половая!

Я стоял за дверью, так как мне сегодня досталась очередь мыть коридор, как раз там, где была преподавательская. Джастин хоть и говорил тихо, но мне все отчетливо было слышно. Стены в этих корпусах ни к черту! Разве что не видно.

Я подумал, что он такой же нытик, как и остальные учителя, которые вечно жалуются на поколения помладше: недисциплинированные, наглые, угрюмые, ни к чему не стремящиеся. Можно подумать, они в двенадцать лет думали только о том, как бы выучить побольше стихов этого, как его там… А да к черту все! Я плюхнул швабру об пол и стал не слишком усердно тереть. Все же, мы такие свиньи! Каждый божий день на полу было столько грязи, будто мы уголь грузили. Так что работы было немало. Я все крутил швабру по одному и тому же месту на линолеуме, когда Джастин Саймон вышел из учительской.

— Привет. — Глупо сказал я. — То есть, добрый день, сэр. — Я опустил голову и сделал вид, что очень занят.

Джастин сощурился, но улыбнулся.

— Ты в чем-то провинился? — Спросил он благодушно.

Ой, засунь свое дружелюбие себе в карман! Учитель и ученик никогда не будут друзьями. Это то же самое, что волку подружиться с овцой.

— Устроил бардак, сэр. — Ответил я после паузы.

— Бардак? — Переспросил он.

Эти новички-учителя еще хуже перваков, ходят тут, смотрят на все с умным видом, а сами ни черта не смыслят.

— Мы выкинули мусор в окно мистера Кларксона. — Я посмотрел на него и тут же добавил: — Начальника тюрьмы, сэр.

Я думал, что он сейчас разразится наставнической тирадой, но он рассмеялся. Очень искренне, как смеются только над хорошей шуткой.

— Ясно. Тогда почему вы не моете его кабинет? — Спросил он отдышавшись.

— Уже помыли, сэр.

Джастин снова улыбнулся, прижал к себе портфель и, насвистывая какую-то песню, поплелся по коридору, обходя уже вымытые участки.

— Все равно, ты скотина, — пробормотал я себе под нос.

Я вернулся в барак позже всех, но теперь это только сыграло мне на руку: очереди к умывальнику уже не было.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Полозова читать все книги автора по порядку

Татьяна Полозова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Город постоянной темноты отзывы


Отзывы читателей о книге Город постоянной темноты, автор: Татьяна Полозова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x