Пьер Леметр - Жертвоприношения
- Название:Жертвоприношения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пьер Леметр - Жертвоприношения краткое содержание
Впервые на русском «Жертвоприношения» — завершающая книга трилогии Пьера Леметра, лауреата Гонкуровской премии, о комиссаре Камиле Верховене.
Жертвоприношения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Возвращаюсь на исходную позицию, снова сажусь, расстегиваю куртку и продолжаю наблюдение в бинокль.
И наконец около половины одиннадцатого телевизор на втором этаже гаснет, небольшое окошко в середине дома на минуту загорается. Окошко поуже, чем остальные. Туалетная комната. О лучшем расположении я и мечтать не мог. Судя по перемещениям, в доме кто-то есть, но народу немного. Я решаюсь, выпрямляюсь и перехожу к действию.
Особняк представляет собой строение тридцатых годов, где кухня расположена в задней части дома на первом этаже. Войти туда можно через небольшую застекленную дверь, выходящую на крылечко со ступеньками, спускающимися в сад. Я тихо поднимаюсь, замок настолько старый, что можно открыть консервным ножом.
Теперь можно ожидать чего угодно.
Ставлю рюкзак у двери, беру только мой «Walter» с глушителем. На поясе охотничий нож в кожаных ножнах.
Тишина настораживает: дом, ночь — всегда есть повод для волнения. Сначала нужно, чтобы успокоилось сердце, иначе я просто ничего не услышу.
Долго прислушиваюсь.
Тишина.
Делаю несколько шагов, очень осторожно, потому что некоторые плитки пола отсутствуют. Подхожу к выходу из кухни. Лестничная площадка. Справа лестница, ведущая на второй и третий этаж. Напротив — входная дверь. Слева — свободный проход — наверное, гостиная или столовая, в которой для свежего воздуха убрали двойную дверь.
Все на втором этаже. Из предосторожности иду по противоположной стенке, когда прохожу мимо двери в гостиную к лестнице, держу «Walter» двумя руками, ствол направлен в пол…
И от удивления застываю. Слева, в глубине гостиной, в полной темноте лицом ко мне в кресле сидит Афнер, чей силуэт еле виден в свете уличного фонаря.
Я не могу двинуть ни рукой, ни ногой. Только и увидел что его шерстяную шапку, натянутую до бровей, да выпученные глаза…
Афнер сидит в кресле, как матушка Бейкер в своей коляске, честное слово.
Его «Mossberg» смотрит прямо на меня.
И, увидев меня, Афнер стреляет.
Звук выстрела неожиданно заполняет все пространство, такой заряд свалил бы с ног кого угодно. Но ловкости мне не занимать. В тысячную долю секунды я бросаюсь на пол, однако моей проворности не хватает, чтобы избежать его выстрела, от которого кровь брызжет по стенам прихожей: пуля попала в ногу.
Афнер меня ждал, я тронут этим обстоятельством и не мертв. Встаю на колени, пуля попала в икру.
События сменяют друг друга с такой быстротой, что я едва успеваю переварить информацию. Впрочем, до рефлекса рептилии он недотягивает, это реакция, идущая от спинного мозга. А я делаю как раз то, чего никто от меня не может ожидать: раненый, удивленный происшедшим, задетый за живое, я перехожу к действию.
Оборачиваюсь, не дав себе время даже на то, чтобы оценить последствия, — прыжок «рыбкой», и я по полу перемещаюсь в дверной проем, по лицу Афнера вижу, что он не ожидал, что я восстану к жизни в том же самом месте, где меня достала его пуля.
Я стою на коленях лицом к нему, рука вытянута.
В руке «Walter».
Первая пуля попадает ему в горло, вторая прямехонько посредине лба, он даже не успел во второй раз нажать на курок, следующие пять пуль прошивают ему грудь. Тело Афнера лихорадочно подпрыгивает, он как будто борется с приступом кашля.
Я даже не до конца отдаю себе отчет, что ранен в ногу, что Афнер мертв и все мои усилия привели меня к колоссальной неудаче. Потому что в этот момент мозг подает мне новую информацию: ты стоишь на коленях в коридоре, патроны у тебя кончились, а в твою шею упирается дуло пистолета.
Я тут же застываю. Медленно кладу «Walter» на пол.
Оружие держит крепкая рука. Чувствую легкое нажатие дула. Послание незамысловатое, и я отталкиваю «Walter» подальше от себя, он отлетает метров на десять и останавливается.
Я хорошо влип. Развожу руки в знак того, что сопротивления не будет, очень медленно поворачиваюсь, избегая любого резкого движения.
Могу долго не гадать, кто готовится сейчас меня убить. Подтверждение моим догадкам приходит сразу же, как только в поле моего зрения попадает его обувь — очень маленького размера. Ботинки карлика. Мысль продолжает безумный бег в поисках выхода, в мозгу рождается вопрос: как он мог попасть сюда раньше меня?
Но я не очень-то стараюсь анализировать свое поражение, потому что, прежде чем я найду ответ, я совершенно безнаказанно получу пулю в голову. Впрочем, дуло пистолета скользит по моему черепу и упирается в середину лба, точно в то место, куда Афнер получил вторую пулю. Поднимаю голову.
— Здравствуй, Мальваль, — произносит Верховен.
Он в плаще, на голове шляпа, рука в кармане. Можно подумать, собирается уходить.
Плохой знак, что на другую руку, ту, что крепко держит оружие, надета перчатка. Меня начинает охватывать паника. Как бы быстро я ни постарался двинуться, пуля мне обеспечена. А тут еще эта ненормальная нога, крови-то вон сколько, поди узнай, как проклятая конечность будет реагировать, когда от нее что-нибудь потребуется.
Впрочем, Верховену это тоже прекрасно известно.
Из предосторожности он отступает на шаг, но рука остается точно такой же прямой, Верховен не боится, ни малейшей дрожи, его лицо с резкими чертами выражает собранную, спокойную безмятежность.
Я стою на коленях, он на прямых ногах, но наши глаза расположены почти на одном уровне. Может быть, это мой шанс. Последний. Я могу дотянуться до Верховена рукой, если выиграю несколько сантиметров, несколько минут…
— Вижу, думаешь ты по-прежнему быстро, мой большой мальчик…
«Мой большой мальчик…» Верховен верен себе. Защитник, патерналист. Учитывая, какого он роста, это откровенно смешно. Но Верховен хитер. А я хорошо его знаю и вижу, что настроен он очень серьезно.
— Может быть, не по-прежнему, но быстро, — продолжает он. — Потому что сегодня ночью ты немного запоздал. И почти совсем у цели… Есть от чего прийти в ярость. — Он не отводит от меня взгляда. — Если ты пришел за чемоданом с деньгами, то тебе приятно будет узнать, что он действительно был здесь. Час назад жена Афнера с ним и уехала. Я даже вызвал ей такси. Ты же знаешь, я очень обходителен с женщинами. Несет ли она чемодан или скандалит в ресторане, я всегда готов оказать женщине услугу.
Он не допустит никакой ошибки, пистолет у него заряжен, и это не табельное оружие…
— Совершенно верно, — говорит он, как будто угадав мои мысли. — Это пистолет Афнера. У него на втором этаже настоящий арсенал, тебе такой и не снился. Он-то мне его и посоветовал. Ну а мне в подобной ситуации все подходит — что тот, что другой…
Он не отрывает от меня взгляда, почти гипнотизирует. Когда я работал на него, я часто замечал этот взгляд, холодный, как лезвие ножа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: