Дэн Браун - Инферно
- Название:Инферно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Браун - Инферно краткое содержание
Такие слова звучат в голове выдающегося профессора символогии Гарварда Роберта Лэнгдона, как только он просыпается на больничной койке, не понимая, где он и как сюда попал. Также, не поддается объяснению происхождение таинственного предмета, спрятанного в его личных вещах.
Смертельная опасность будет преследовать его и молодого врача Сиенну Брукс в головокружительном приключении по улицам Флоренции. Только умение Лэнгдона находить скрытые для глаз древние ходы и секреты смогут помочь им спастись от лап неизвестных преследователей.
Всего лишь пара строк из мрачного и легендарного творения Данте Ад помогут им расшифровать последовательность кодов, глубоко скрытых в самых известных памятниках эпохи Возрождения: скульптурах, картинах, сооружениях, и разгадать головоломки, которые помогут (или нет) спасти мир от ужасной угрозы…
Наполненный необычными пейзажами, вдохновленный одной из самых зловещих историй литературной классики, «Инферно» — самый захватывающий и дающий почву для размышлений роман Дэна Брауна, притягательный триллер, гонка на выживание, который завладеет вашим вниманием с первой страницы и не оставит равнодушным до самого конца, пока вы не закроете книгу.
Инферно - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Они блокируют все выходы, — сказала Сиенна.
Лэнгдон оценил их возможности к бегству и остановился на единственном варианте.
— Кажется, я видел кое-что в здании, что решило бы нашу проблему.
Едва в состоянии постичь свои нынешние предположения, Лэнгдон вел Сиенну назад к базилике. Они прошли по периметру музея, пытаясь остаться вне поля зрения среди толпы, многие из которых теперь смотрели по диагонали через обширное открытое пространство центрального нефа на волнение, продолжающееся вокруг Ферриса. Лэнгдон шпионил за сердитой старой итальянкой, направляющей пару одетых в черное солдат на балкон, указывая на путь отступления Лэнгдона и Сиенны.
Мы должны поспешить , думал Лэнгдон, осматривая стены, и наконец обнаружил то, что искал возле большой выставки гобеленов.
Приспособление на стене было ярко-желтого цвета с красным предупреждающим стикером: «ALLARME ANTINCENDIO».
— Пожарная сигнализация? — спросила Сиенна. — В этом твой план?
— С толпой мы сможем выскользнуть. — Лэнгдон потянулся вверх и взялся за рычаг сигнализации. Ничего не произошло. Действуя наспех и не подумав, он потянул слишком резко и увидел, как внутри механизма явно болтается стеклянный цилиндрик.
Сирен и паники, на что рассчитывал Лэнгдон, так и не последовало.
Только тишина.
Он снова потянул.
Ничего.
Сиенна уставилась на него как на сумасшедшего.
— Роберт, мы в каменном соборе, забитом туристами! Думаешь, общедоступные щиты сигнализации станут подключать, если стоит одному хулигану…
— А как же! Законы о пожарной охране в США…
— Ты в Европе. У нас не столько юристов. — Она указала через плечо Лэнгдона. — И ещё у нас нет времени.
Лэнгдон повернулся к стеклянной двери, через которую они только что вошли и увидел двух солдат, забегающих внутрь с балкона, их тяжелый взгляд сканировал все вокруг. Лэнгдон узнал одного из тех мускулистых агентов, который стрелял в него на трайке, когда они убегали в квартиру Сиенны.
Воспользовавшись одной из немногих драгоценных возможностей, Лэнгдон и Сиенна незаметно проскользнули на закрытую спиральную лестницу, ведущую обратно на первый этаж. Достигнув лестничной площадки, они остановились в тени последнего пролета. По всему святилищу несколько солдат охраняли каждый выход, их взгляд внимательно прочесывал внутреннее пространство.
— Если выйдем за пределы лестницы, нас увидят, — сказал Лэнгдон.
— Дальше ступени спускаются вниз, — прошептала Сиенна, показывая жестом на вывеску «ДОСТУП ЗАПРЕЩЕН», которая загородила лестницу. За вывеской ступени еще более узкой спиралью спускались в кромешную тьму.
Плохая идея, подумал Лэнгдон. Из подземной крипты нет выхода.
Сиенна уже переступила через вывеску и пробиралась вниз по спиральному туннелю, исчезая в пустоте.
— Здесь открыто, — прошептала снизу Сиенна.
Лэнгдон не был удивлён. Усыпальница собора Св. Марка отличалась от многих подобных мест тем, что служила ещё и часовней, где в присутствии мощей Св. Марка велись регулярные богослужения.
— Кажется, вижу дневной свет! — прошептала Сиенна.
Как это возможно? Лэнгдон попытался вспомнить предыдущие посещения этого священного подземного места и предположил, что Сиенна, вероятно, увидела lux eterna — электрический свет, оставшийся гореть над могилой Св. Марка в центре крипты. Хотя, из-за приближающихся сзади шагов Лэнгдону не осталось времени на размышления. Он быстро переступил через вывеску, убедившись, что не зацепил ее, и затем, поместив ладонь на грубую каменную стену, начал на ощупь пробираться по извилистому проходу, пока не исчез из виду.
Сиенна ждала его в нижней части лестницы. Крипта позади нее была едва различима в темноте. Это была маленькая и широкая подземная комната с пугающе низким каменным потолком, поддерживаемым древними колоннами и сводчатыми арками из кирпича. Вес всей базилики приходится на эти колонны, подумал Лэнгдон, уже страдая от клаустрофобии.
— Что я тебе говорила, — прошептала Сиенна, ее лицо освещалось слабым лучом естественного света. Она показала на несколько маленьких арочных фрамуг высоко на стене.
Осветительные колодцы, понял Лэнгдон, совсем позабыв про них. Колодцы — созданные, чтобы донести свет и свежий воздух в тесную крипту — переходили в глубокие шахты, опускающиеся вниз от поверхности площади Св. Марка. Оконные стекла были усилены плотным железным каркасом из пятнадцати запирающих колец, и даже если они открывались изнутри, как подозревал Лэнгдон, то были высотой до плеч и, вероятно, плотно подогнаны. Если они каким-то образом и смогут преодолеть окно шахты, взобраться по ней будет невозможно, так как их глубина достигала десяти футов, и сверху они были накрыты тяжелой решеткой для безопасности.
В тусклом свете, просачивающимся сквозь колодцы, крипта Св. Марка напоминала лес, освещенный луной — густая роща похожих на стволы деревьев колонн, отбрасывающих длинные и крупные тени на землю. Лэнгдон направил свой взгляд в центр усыпальницы, где на могиле Св. Марка горело одинокое пламя. Человек, в честь которого названа базилика, покоился в каменном саркофаге за алтарем, перед которым стояли ряды из скамей для тех, кому повезло быть приглашенными, чтобы помолиться здесь, в сердце венецианского христианства.
Слабый свет внезапно замерцал около него и Лэнгдон повернулся и увидел, что Сиенна держит телефон Ферриса со светящимся экраном.
Лэнгдон оценивающе взглянул на Сиенну.
— Вроде бы Феррис говорил, что у него села батарея!
— Он лгал, — сказала Сиенна, все еще набирая что-то на клавиатуре. — О многом. — Нахмурившись, она посмотрела на телефон и покачала головой. — Нет сигнала. Я думала, что попытаюсь найти местоположение могилы Энрико Дандоло. — Она поспешила к свету и держала телефон высоко над головой около окна, пытаясь поймать сигнал.
Энрико Дандоло, размышлял Лэнгдон, и прежде чем покинуть это место, едва успел получить шанс предположить, что это за дож. Несмотря на текущие неприятности, их визит в собор Св. Марка вполне сыграл свою роль — они выяснили имя дожа, который отрубал головы лошадям… и вырывал кости у слепых.
К сожалению, Лэнгдон понятия не имел, где находится гробница Энрико Дандоло, как и Этторе Вио, очевидно. Он знал каждый дюйм этой базилики… и, скорее всего, Дворца Дожей тоже. Тот факт, что Этторе сразу не определил местонахождение гробницы Дандоло, подсказал Лэнгдону, что эта могила находится далеко от собора Св. Марка и Дворца Дожей.
Так где же?
Лэнгдон посмотрел на Сиенну, стоявшую на скамье, которую она подвинула к одному из осветительных колодцев. Она отперла окно, распахнула его, и протянула телефон Ферриса в открытое пространство шахты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: