Тэми Хоуг - Ночные грехи
- Название:Ночные грехи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-64505-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тэми Хоуг - Ночные грехи краткое содержание
Copyright © 1995 by Tami Hoag
© Рагозина И. А., перевод на русский язык, 2012
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2013
Ночные грехи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Митч не хотел думать о пятнах крови, найденных в фургоне. Больше всего в этом деле его пугала мысль о возможной необходимости сказать Ханне и Полу, что их сын мертв. Он не хотел, чтобы они познали эту боль, и, если честно, он не хотел разбудить эту боль в себе снова. И он не хотел думать, что виноват перед Ханной и Полом, как он виноват перед Эллисон и Кайлом. События шли по кругу, как бесконечная петля, как колесо в клетке для белки.
— Ты говорил с Ханной, что нужно взять пробы крови, ее и Пола?
Митч отошел от камина. В другом конце комнаты, удобно устроившись в кресле, Скотч наблюдая за «Вечерним шоу с Дэвидом Леттерманом».
— Я скажу завтра.
— Лаборатории они нужны для сравнения.
— Я знаю. Сделаю.
— Если ты не хочешь…
— Сказал же, что сделаю. — Холт развернулся с поднятыми руками в знак капитуляции.
— Прекрасно. — Меган передразнила его жест, отступая от него.
Она уставилась на стопки бумаг, разложенных на дубовом журнальном столике. Заявления от людей, работающих на катке, заявления от живущих рядом с катком, от соседей Оли, рулоны бумаги для факса с информацией, предоставленной властями штата Вашингтон и Национальным центром информации о преступности в Вашингтоне. И среди стандартных форм с их стандартными вопросами страницы из блокнота Джоша.
— Ты нашел еще ссылки на Оли? — спросила Меган, хотя уже знала ответ, потому что просмотрела свою копию блокнота полдюжины раз. Было много рисунков предметов, связанных с космосом, и только один рисунок Оли, а рядом с ним примечание, которое разрывало ей сердце, когда она думала об Оли Свэйне, предавшем Джоша. Дети дразнят Оли, но это подло. Потому что он не может ничего исправить в своем внешнем виде.
— Нет.
— И я перечитывала эти заявления, пока мозг не пошел вразнос, но все еще не вижу ничего, что мы могли бы представить окружному прокурору. Только подозрения и догадки, а иногда совершенно гадкая подлость. Некоторым соседям Оли не мешало бы преподать уроки милосердия.
Они могли бы вытащить один или два факта из записей Джоша. Но что-то там не складывалось, был какой-то парадокс, горькая ирония, чтобы просто принять их к сведению.
— Что-то мне не нравится здесь, — сказал Митч, бродя по комнате с засунутыми в карманы руками. Он наклонил голову и сосредоточенно думал, наморщив лоб. — Если похититель украл блокнот Джоша два месяца назад и распланировал все детально, как очень умный руководитель… Это просто не похоже на Оли. Здесь чувствуется… жестокость. Оли вызывает чувство жалости, но он не жестокий человек.
— Значит, его сообщник жестокий, — предположила Меган.
— А это другая вещь, которая также не вписывается в его образ. Оли — одиночка. И всегда был таким. Откуда так внезапно у него появился партнер? — Митч недоверчиво покачал головой.
— Он — осужденный педофил. У него была возможность, и у него есть фургон, в котором обнаружили пятна крови на коврике, — не сдавалась Меган. — Если у тебя есть подозреваемый лучше, чем он, я хотела бы услышать об этом.
— Нет, — признался Митч. — Я не утверждаю, что он невиновен. Я говорю, что здесь не все гладко.
— А что в этом деле гладко? Здесь везде воняет, как на скотобойне в сильную жару. Его дом полон компьютерного оборудования…
— Но принтера-то нет.
— У меня есть несколько парней, которые проверяли типографию и магазин гравюр. Так вот, там можно пользоваться их лазерным принтером, и все, что ты должен сделать, это принести свою дискету.
— О, Господи! Неужели ты думаешь, что он зашел к графическим дизайнерам в «Инсти принтс» и сделал там кучу этих записок сумасшедшего?
Меган пожала плечами.
— Это — общие рассуждения, но я воспользуюсь любым шансом, который мне представится. — Митч ничего не ответил. Он снова стоял перед камином, уставившись на огонь, проворачивая в уме вопросы, факты и теории. Меган наблюдала за ним. Его сомнения уже раздражали ее. — Ты против причастности Оли вообще или потому, что я обнаружила это?
Он выстрелил в нее презрительным взглядом через плечо.
— Не будь сукой. Я уже поздравил вас, агент О’Мэлли. Я просто чувствовал бы себя лучше, если бы мы смогли получить некоторые неопровержимые доказательства… или, еще лучше, если бы он отдал нам Джоша.
— Ладно, — согласилась Меган, глубоко вздохнув. — Мы оба делаем одно дело.
Телефон зазвонил снова — и снова включился автоответчик. Митч впился в него взглядом с другого конца комнаты.
— Это делают пятнадцать тысяч человек, и четырнадцать тысяч девятьсот девяносто восемь из них позвонили сюда сегодня вечером.
Утомленный до предела, он направился к дивану и остановился лицом к лицу с Меган. Она смотрела на него тем скептическим взглядом, который, вероятно, заставил бы отступить более агрессивного самца, чем он. Что не встревожило Митча. Это была часть игры, как и грубая речь, как одежда девчонки с мальчишескими ухватками. Он был не прочь поиграть.
— Что ты скажешь, если сегодня вечером мы избавимся от всего этого? — предложил он. — Не знаю, как ты, но мой мозг чувствует себя как жареный баклажан. Давай побудем просто людьми хоть некоторое время.
Меган отвернулась и задержала дыхание. Затем она засунула руки в задние карманы джинсов и выдохнула.
— Да, конечно, прекрасно.
Конечно, это в значительной степени убило бы их беседу, поскольку ей ничего не приходило на ум, кроме работы.
Вот сейчас ты представишь в выгодном свете, выставишь напоказ, похвастаешься своими удивительными навыками общения, О’Мэлли. Ты — такая всесторонне развитая личность.
Митч наблюдал, как она опустила плечи и принялась внимательно рассматривать свои шерстяные носки. Насколько она была уверена в себе как в полицейском, настолько же не уверена в себе как в женщине. Все мужское в Митче хотело помочь ей уверовать в свою женственность. Этот порыв принес приятный прилив энергии, и он позволил желанию завладеть собою.
— Иди сюда! — Он повлек ее вокруг журнального столика к дивану и, опустившись на подушки, притянул ее к себе. — Нам просто необходимо заняться чем-нибудь бессмысленным.
Меган изо всех сил попыталась встать на ноги, но ее усилия не увенчались успехом, она была не в состоянии разорвать кольцо его рук у себя на талии.
— Сон — бессмысленное дело, — сказала она. — Поэтому мне следует пойти домой и немного поспать.
Митч проигнорировал ее доводы и, уткнувшись носом в ее косичку, поцеловал в шею.
— Давай притворимся, — шепнул он низким и вкрадчивым голосом, — как будто мы в средней школе. Будто ты вернулась домой со свидания после баскетбольной игры, и твои родные уже спят, а ты пробралась к дивану и надеешься, что никто тебя не выследил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: