Фредерик Форсайт - Мститель
- Название:Мститель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ридерз Дайджест
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-89355-085-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фредерик Форсайт - Мститель краткое содержание
Мститель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Потому что вы, по сути дела, заведуете Ближним Востоком. Потому что в свое время весь персонал Управления в Заливе был подотчетен вам. Потому что, хотя вы и занимаетесь сейчас каким-то особым проектом, ситуация осталась прежней. И потому что я очень сильно сомневаюсь, что двухнедельной давности визит Зилича в те края был первым. Подозреваю, что, когда поступил запрос о Зиличе, вы отлично знали, где он находится. Или по крайней мере знали, что он появится в районе Залива, где его можно будет взять без особых хлопот. И промолчали.
– Даже в нашем деле подозрения – это еще не доказательства.
– Все намного серьезнее, чем вы, по-видимому, думаете, друг мой. Как ни крути, вы и ваши агенты якшаетесь с известными преступниками самого грязного толка. А это нарушение правил, явное нарушение.
– Что ж, существуют дурацкие правила, которые следует нарушать. Наше дело не для брезгливых. Даже Бюро приходится мириться с малым злом, чтобы восторжествовало большое добро.
– Не надо меня поучать, – рявкнул Флеминг.
– Я и не пытаюсь, – протяжно произнес Деверо. – Ладно, вы расстроены. Что вы намерены предпринять в связи со всем этим?
Необходимость в вежливости отпала. Перчатки были брошены с обеих сторон.
– Не думаю, что я смогу спустить вам это с рук, – сказал Флеминг. – Зилич непристоен, он садист. Вы, надо полагать, читали, как он обошелся с тем парнем. Для чего вы его используете?
– Если я его и использую, то все, с этим связанное, засекречено. Даже заместитель директора Бюро не вправе знать об этом.
– Отдайте нам эту свинью. Скажите, где он.
– Если даже и знаю – не скажу.
Колин Флеминг дрожал от гнева и отвращения.
– Откуда в вас столько самодовольства?
Деверо вздохнул. Все это становилось утомительным.
– Я повторяю свой вопрос – что вы намереваетесь предпринять?
– Я расскажу все, что мне известно, вашему директору, – сказал Флеминг.
Пол Деверо встал.
– Позвольте мне кое-что вам сказать. В декабре я был ломтиком хлеба, который легко поджарить. Сегодня я состою из одного асбеста. Времена изменились.
Он имел в виду, что Президентом страны с января 2001 года был Джордж Буш, среди самых ярых сторонников которого числился и директор ЦРУ Джордж Тенет.
– Это еще не конец, – сказал Флеминг в спину уходящему Полу Деверо. – Зилича найдут и доставят в страну.
На обратном пути в Ленгли Деверо обдумал эти слова. Он понимал, что только что нажил врага, и, возможно, весьма опасного. Придется присматривать за Колином Флемингом, как за ястребом – или, быть может, как за сапсаном. Собственная острота вызвала у Деверо улыбку, продержавшуюся, впрочем, недолго.
Увидев дом, Кэл Декстер подумал о том, сколько иронии таит в себе жизнь. Вместо ставшего адвокатом солдата хорошим домом в Уэстчестере обзавелся костлявый парнишка из Бедфорд-Стайвесанта. За тринадцать лет Вашингтон Ли преуспел, и изрядно. Когда он открыл дверь своего дома, Декстер отметил, что Вашингтон привел в порядок зубы, крючковатый нос тоже слегка подправил, а пышную шевелюру заменил аккуратной стрижкой. Теперь он был тридцатидвухлетним бизнесменом с женой и двумя ребятишками, приличным домом и скромным, но процветающим бизнесом компьютерного консультанта.
– Входите, адвокат, – сказал бывший хакер.
Три дня спустя прежний клиент Декстера раздобыл нужные ему сведения о местоположении “Хокера-1000” под номером “P4-ZEM”. Они еще раз встретились в доме консультанта. Ли склонился над картой и ткнул в нее карандашом.
– Вот здесь, – сказал он. – Республика Сан-Мартин. Около восьмидесяти километров к востоку от столицы, Сан-Мартин-Сити. И пилот этого самолета – югослав. Думаю, вы нашли того, кто вам нужен, адвокат. А теперь, если вы не против, у меня дом, жена, двое детей и бизнес, который требует внимания. Удачи.
Запад северной части Южной Америки занимает Колумбия, центр – Венесуэла. К востоку от Венесуэлы лежат четыре Гвианы. Первая, бывшая Британская Гвиана, называется ныне Гайаной. За нею следует прежняя Нидерландская Гвиана, именуемая теперь Суринамом. Еще дальше к востоку лежит Французская Гвиана. Между Суринамом и Французской Гвианой зажат треугольник джунглей, бывший некогда Испанской Гвианой, а в наше время превратившийся в Республику Сан-Мартин. Государство это считается последней настоящей банановой республикой. Страна, управляемая жестоким военным диктатором, бедная, убогая, пораженная малярией, – одно из тех мест, где за деньги можно получить какую угодно защиту.
Стояла уже вторая неделя августа, “Пайпер-Шайенн II” летел над побережьем на высоте трехсот пятидесяти метров. Самолет был арендован в аэропорту Джорджтауна, в Гайане. Клиент, в американском паспорте которого значилось имя Альфред Барнс, занимался развитием курортов и подыскивал новые места. Гайанский пилот думал про себя, что сам он за отдых в Сан-Мартине платить не стал бы, но кто же откажется от выгодного чартера? Он, как его и попросили, вел “пайпер” чуть в стороне от берега, так, чтобы пассажир мог при желании воспользоваться своим фотоаппаратом с телеобъективом.
Они миновали столицу, Сан-Мартин-Сити. Единственный здешний пляж лежал к востоку от города, в Ла-Байя, но там курорт уже имелся – для богатых и влиятельных жителей Сан-Мартина. На самом краю республики, в двадцати километрах от Французской Гвианы, располагался Эль-Пунто, выступающий в море треугольный мыс.
Декстер начал фотографировать. При первом заходе он успел снять большой дом на краю мыса, окруженный высокой стеной с огромными воротами, поля, на которых трудились работники поместья, ряды хозяйственных построек и сетчатую изгородь, отделявшую поля от скопления белых хижин, в которых, по-видимому, жили работники.
Несколько человек подняли лица к небу, двое, одетые в форму, побежали к дому. Самолет прошел над поместьем и полетел над французской территорией. На обратном пути Декстер попросил пилота лететь над сушей, чтобы рассмотреть поместье с другой стороны. Он смотрел вниз, на земли поместья, тянущиеся от зубчатой горной гряды к особняку и к морю. На горном перевале, через который пролегал путь к особняку, стояло несколько охранников, один из них записал номер “пайпера”. Вторую пленку Декстер израсходовал на идущую вдоль основания гряды взлетно-посадочную полосу. Трактор затягивал в ангар двухмоторный реактивный самолет. Хвост уже скрывался в ангаре, однако Декстер успел мельком увидеть его перед тем, как тот исчез в тени. На хвосте самолета был номер “Р4-ZЕМ”.
Как бы ни был Пол Деверо уверен в том, что никто не позволит ФБР отменить проект “Сапсан”, ссора с Колином Флемингом его встревожила. Недооценивать ум этого человека и его влияние не следовало. А еще сильнее тревожили Деверо возможные проволочки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: