Тесс Герритсен - Безмолвная

Тут можно читать онлайн Тесс Герритсен - Безмолвная - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Безмолвная
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тесс Герритсен - Безмолвная краткое содержание

Безмолвная - описание и краткое содержание, автор Тесс Герритсен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Загадочное преступление в самом сердце Китайского квартала Бостона, корни которого тянутся к истории девятнадцатилетней давности. Джейн Риццоли идет по следу, который выводит ее к легендарному персонажу древнекитайского эпоса Сунь Укуну — Царю Обезьян.

Безмолвная - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Безмолвная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тесс Герритсен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Снаружи Уилл и Саманта забрались обратно на пирс и обсыхали, хохоча. Сьюзан приложила руку к стеклянной стене, словно набираясь мужества у своих детей.

— Тридцатого марта, — произнесла Сьюзан, — я раскрыла «Бостон Глоуб».

— Вы увидели объявление Ирис Фэнг. О резне в «Красном фениксе».

Правда так и не была рассказана , — прошептала Сьюзан, — вот о чем говорилось в объявлении. И я внезапно поняла, что не одинока. Что кто-то еще искал ответы. Во имя справедливости. — Она повернулась лицом к Джейн. — Вот тогда я в итоге и осмелилась позвонить детективу Ингерсоллу. Я знала его, потому что он расследовал резню в «Красном фениксе». Я рассказала ему о кулоне Лоры. О своем отце и Марке. Сообщила, что могли быть и другие пропавшие девочки.

— Так вот почему он начал задавать вопросы о девочках, — протянула Джейн. Вопросы, которые подвергли его жизнь опасности, потому что до Патрика дошли слухи, что Ингерсолл собирал доказательства, связывающие его не только с пропавшими девочками, но и с «Красным фениксом». Он предполагал, что за всем этим стоит Ирис Фэнг, потому что она поместила объявление в «Глоуб». Она потеряла дочь и мужа. Убийство Ирис и Ингерсолла устранило бы проблему, поэтому Патрик нанял профессионалов. Но убийцы недооценили своих противников.

— Я боялась, что отец может разыскать меня, — сказала Сьюзан. — Я попросила детектива Ингерсолла не рассказывать ничего , что могло бы привести ко мне. Он пообещал, что даже его собственная дочь не узнает, над чем он работает.

— Он сдержал свое слово. Мы и не подозревали, что это вы наняли его. Предполагали, что это миссис Фэнг.

— Через несколько недель он позвонил мне. Сказал, что надо встретиться и приехал сюда. Рассказал, что вычислил схему. Он отыскал имена трех девочек, с которыми я могла встречаться до того, как они исчезли. Девочки, которые участвовали со мной в одном и том же теннисном турнире или музыкальном лагере. Оказалось, что я была связующим звеном . Я была причиной того, почему выбирали именно их. — Ее голос дрогнул, и она снова опустилась в кресло. — Здесь, в Мэне я живу с моей малышкой в безопасности и надежности. Я не знала, что были и другие жертвы. Если бы я была храбрее, то давно могла бы это остановить.

— Это уже остановили, Сьюзан. И вы сыграли в этом свою роль.

Сьюзан посмотрела на Джейн, ее глаза блестели.

— Только это была отрицательная роль. Детектив Ингерсолл погиб из-за этого. А вы завершили его дело.

Но не в одиночку, подумала Джейн. У меня был помощник.

— Мама? — раздался голос девочки из сумерек. Саманта стояла по ту сторону стеклянной стены, силуэт ее тоненькой фигурки вырисовывался на фоне отражающегося от озера света. — Папа зовет тебя. Он не уверен, пора ли вынимать пирог из духовки.

— Иду, милая. — Сьюзан поднялась на ноги. Когда она распахнула дверь на крыльцо, то обернулась и улыбнулась Джейн. — Ужин готов. Приходите, когда проголодаетесь, — сказала она и вышла, позволив двери с визгом захлопнуться за ее спиной.

С крыльца Джейн наблюдала, как Сьюзан взяла Саманту за руку. Мать и дочь вместе шли вдоль кромки воды, пока не растворились в сумерках. Они держались за руки всю дорогу.

Глава тридцать девятая

Три месяца спустя

Провинция Фуцзянь, Китай

Сладковатый запах ладана плывет по внутреннему дворику, где я и Белла стоим перед могилой предков ее отца. Это древнее кладбище. На протяжении по меньшей мере тысячи лет, поколения семьи Ву хоронили здесь, и сейчас прах Ву Вэйминя лежит вместе со своими праотцами. Его измученной душе больше не придется бродить по миру духов, взывая к справедливости. Здесь он, наконец, обрел успокоение и навечно упокоился в мире.

Когда сгущаются сумерки, Белла и я зажигаем свечи и поклоняемся памяти ее отца. Внезапно я ощущаю чье-то присутствие и оборачиваюсь, чтобы увидеть силуэт, проходящий через ворота кладбища. Хотя я не могу разглядеть его лица в темноте, но по бесшумной походке и по непринужденной грации, с которой он движется, я узнаю сына Ву Вэйминя от первой жены. Сына, который никогда не забывал его и продолжал почитать. Белла кивает своему сводному брату, и тот отвечает на приветствие с грустной улыбкой. Они так похожи, эти двое, оба непреклонны, словно камень на могиле их отца. Теперь, когда их долг исполнен, я размышляю, что же с ними будет. Когда половина твоей молодости была посвящена только одной цели и ты, наконец, ее достиг, к чему еще стремиться?

Он почтительно кланяется мне.

Сифу , приношу извинения за опоздание. Мой рейс из Шанхая отложили из-за погоды.

При свете свечей я изучаю его лицо и вижу нечто большее, чем усталость в мимических морщинках вокруг его глаз.

— Возникли проблемы в Бостоне?

— Уверен, что она знает. Я чувствую, как она наблюдает и исследует меня. Ощущаю ее подозрительность каждый раз, когда она смотрит на меня.

— И что же теперь будет?

Он издает долгий вздох и не сводит глаз с горящих свечей.

— Я думаю… я надеюсь… что она понимает. Она написала мне блестящую рекомендацию. И она хочет, чтобы я работал с ней на другом расследовании в Чайнатауне.

Я улыбаюсь Джонни Тэму.

— Детектив Риццоли не так уж и отличается от нас. Она может не соглашаться с нашими методами, но я уверена, что она понимает, почему мы это сделали. И считает это правильным.

Я подношу спичку к кострищу, поджигая сухой трут. Языки пламени взмывают точно хищные зубы, и мы скармливаем им жертвенные деньги. [81] Жертвенные деньги — древний китайский обычай. Китайцы верят, что после смерти человек, оставляя земную жизнь, переходит в потусторонний мир с пустыми руками, и его дети и внуки должны обеспечить покойного всем для жизни в потустороннем мире, где он остается вплоть до следующего перерождения. Поэтому в поминальные дни на кладбищах Китая родственники покойных сжигают бумажные подношения, которые, согласно поверьям, попадают в потусторонний мир в виде реальных предметов. Дым от подобных жертвоприношений доходит до духов усопших, и сообщает им о том, что живые помнят о них. Приношение необходимо произвести либо рано утром, либо до захода солнца, потому что именно в это время духи предков находятся дома — в могилах. Огонь пожирает их, и поднимающийся дым несет спокойствие и удачу призракам тех, кого мы любим.

Остался последний предмет, который мы должны сжечь.

Когда я вытягиваю маску из мешка, в серебристых волосах отражается пламя костра, и она внезапно кажется живой, как будто дух самого Сунь Укуна возник из сумерек. Но маска безвольно висит в моем кулаке, всего лишь неживой предмет, сделанный из кожи и меха обезьяны, подержанный реквизит, который я приобрела несколько лет назад в китайском оперном театре. Все трое из нас носили маску. Все трое разделили между собой эту роль. Я, чтобы защититься от женщины-убийцы на крыше. Белла, чтобы спасти жизнь женщине-полицейскому. И последним из нас это сделал Джонни, когда выпустил пулю в голову Патрика Диона, замкнув круг смерти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тесс Герритсен читать все книги автора по порядку

Тесс Герритсен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Безмолвная отзывы


Отзывы читателей о книге Безмолвная, автор: Тесс Герритсен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x