Ким Слэйтер - Запертая в своем теле
- Название:Запертая в своем теле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2022
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-162518-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Слэйтер - Запертая в своем теле краткое содержание
Бип, хис-с, бип, хис-с…
Это – все, что осталось от моей жизни: шипение аппарата для искусственной вентиляции легких, чтобы поддерживать жизнь в неподвижном теле.
Я – овощ. Списанная единица. Почти что труп.
Но есть кое-что, чего никто не знает: на самом деле я жива, просто заперта в своем теле, как в тюрьме. И все, что мне остается – воспоминания.
О моей Эви; о том, как три года назад кто-то забрал ее у меня.
Я знаю, что эти воспоминания помогут найти ее. Они собираются воедино из множества мелких деталей, словно пазл.
Три года назад я совершила страшную ошибку. Три года назад я связалась не с тем, с кем следовало. Три года назад я страшно подвела своего близкого человека…
И теперь я обязана отыскать способ быть услышанной, чтобы помочь Эви найтись.
Это история о том, как, в стремлении сбежать от своих проблем, мы разрушаем жизни самых близких…
Захватывающий триллер, который не даст уснуть до рассвета. От автора международных бестселлеров. В мире продано свыше шести миллионов экземпляров книг. Более тысячи отзывов на Goodreads и более трех тысяч отзывов на Амазон.
Идеально подходит для любителей романов «Девушка в поезде», «За закрытыми дверями» и «Сестры».
Актуальный для современности сюжет о трудностях матери-одиночки с легким налетом «Безмолвного пациента»: повествование ведется от лица пациентки Ноттингемского госпиталя, с которой связана страшная тайна. Помочь ей и узнать правду можно только благодаря нестандартным методам, ведь женщина находится в вегетативном состоянии и заперта в своем теле как в тюрьме.
Читатели по всему миру массово отмечают неожиданные сюжетные повороты, потрясающе проработанных персонажей, затягивающую атмосферу и легкий, приятный для чтения слог.
«Книга завладела мной с самого первого предложения и не отпускала до самого конца. В ней множество неожиданных поворотов. Однажды у меня даже отвисла челюсть, когда я поняла, что все не так, как выглядело. Фантастически написано, наивысшая оценка. Пять звезд. Жажду прочитать остальные книги автора». – Анжела Марсонс
«Блестяще, невероятно закручено… Я смело рекомендую это». – Б.А. Парис, автор книги «За закрытыми дверями»
Запертая в своем теле - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Простите меня. – Медсестра качает головой и встает. – Зря я на вас все это вывалила. Я лучше пойду.
– Нет, прошу вас! – Миссис Коттер бросается к ней и хватает за руки. – Пожалуйста, Нэнси, не уходите. Это просто шок. Я хочу узнать все, что вы узнали. Я должна это узнать.
Нэнси невольно смотрит на Аниту – старая женщина грустно кивает. Всего три года назад у нее были темно-каштановые волосы в мягких кудряшках. А теперь они прямые, плоские и серые, словно пепел. А сама она – хрупкая, словно ореховая скорлупа.
– Мы со всем справимся, – тихо говорит Анита, переводя взгляд с медсестры на дочь и обратно. – Что бы вы ни сказали сейчас, все будет лучше, чем тот ад неизвестности, в котором мы живем уже три года.
– Правильно. – Тони еще крепче сжимает руки Нэнси. – Мама права. Я со всем справлюсь. Расскажите мне, что вы узнали. Я справлюсь, клянусь.
И Нэнси рассказывает.
Джо Дикон ясно дала понять, что в похищении Эви участвовал кто-то еще, и этого человека Тони хорошо знает.
Тони тяжело опускается на диван рядом с матерью, и Анита обнимает ее трясущейся рукой. Нэнси делает паузу, глядя на двух женщин, объединенных общим молчанием и ужасным горем.
Наконец Тони поднимает глаза, но смотрит не на гостью, а сквозь нее.
Нэнси слышит, как гудит холодильник на кухне, как кричат играющие на улице дети. Часы тикают на камине – почти как те, в палате Джо Дикон. Странная мысль приходит в голову: интересно, как они тикают – синхронно или вразнобой?
И вдруг Тони начинает говорить. Просто удивительно, как спокойно и сдержанно звучит ее голос – ни единого следа горя и паники, которые звенели в нем совсем недавно.
– Еще раз спасибо вам за все, что вы для нас сделали. – Она берет за руку мать. – Это так много значит для нас – понимать, что вы наш друг… Вы знали Эви, и вы полностью на нашей стороне.
– Это самое меньшее, что я могла сделать, – отвечает медсестра, не сводя глаз с миссис Коттер и удивляясь, отчего та вдруг стала такой спокойной и решительной.
Наступает пауза.
– Инспектор Мэнверс не приходил?
– Нет, – медленно, точно в трансе, отвечает Тони. – Видимо, ему нечего мне сказать. Эви как будто на свете не было.
– Я уверена, они делают всё, чтобы…
– Теперь мне не нужны детективы. – На лице молодой женщины расцветает улыбка. – Благодаря вам я знаю достаточно и дальше продолжу сама.
– В смысле? – хмурится Нэнси. Уж не свела ли она с ума эту несчастную женщину своей новостью?
– Мне не нужен Мэнверс. По крайней мере, пока. – Улыбка не сходит с лица Тони, пока она сжимает руку матери так, словно говоря – вот видишь, я же знала это с самого начала!
Медсестра смотрит на них, не зная, что думать. Тони отвечает ей взглядом совершенно нормального человека. Напряжение покинуло ее, черты лица обрели былую мягкость.
– Понимаете, Нэнси, теперь я знаю, что мне делать. – Она встает и подходит к окну. Приближаются сумерки, но света еще достаточно, чтобы он вспыхнул в поседевших от горя волосах. – Теперь я это вижу.
Нэнси качает головой – она-то ничего не видит.
– Точнее, знаю. – Последнее слово Тони произносит медленно, с нажимом. – Я знаю, кто тот, второй человек, организовавший похищение моей дочери. И этот человек либо расскажет мне, где она, либо умрет.
Глава 68
Сразу после ухода Нэнси я звоню инспектору Мэнверсу.
Чувствую, как трещат кости при каждом шаге, как напрягаются и болят мышцы. Кажется, что я разворачиваюсь изнутри, словно семечко, почуявшее весеннее тепло.
Я нужна Эви. Теперь я больше, чем когда-либо, уверена в том, что она жива.
Мой первый звонок уходит на голосовую почту. Снова набираю номер. С третьей попытки инспектор Мэнверс поднимает трубку.
– Мне необходимо знать, что происходит.
Мои слова звучат так резко, что горло сводит. Наш последний разговор состоялся только вчера.
– Тони, уверяю вас, расследование идет полным ходом, – без запинки выпаливает он, чувствуя недоверие. – В данный момент мы вникаем в дела мисс Дикон.
Какие еще дела? О чем он? Они что, запрашивают информацию о ее банковском счете? Анализируют звонки? Последние покупки?
– Речь не о дорожном инциденте, инспектор… Да когда ты наконец начнешь искать мою дочь?! – срываюсь я. – Когда ЭТО станет для тебя главным?!
– Миссис Коттер. Тони. Я понимаю вашу тревогу, поверьте, но прошу довериться нам. Мы делаем все возможное.
Видимо, он считает, что это успокаивает, хотя просто готов говорить и обещать что угодно, лишь бы я положила трубку. Значит, нужно сказать ему что-то такое, что заставит его слушать.
– В похищении участвовал еще один человек.
Тишина в трубке.
– Откуда вам это известно? – Интонация официальная.
Вспоминается Нэнси, которая помогает мне и маме, рискуя работой. А ведь ей, наверное, стоило немалых усилий получить место в медицинском центре.
– Я просто думаю, что должен быть кто-то еще. – Незачем инспектору отвлекаться на открытия, которые Нэнси сделала в госпитале. – Иначе вы обнаружили бы Эви в ее доме, разве не так?
– Тони, мы еще не убедились в том, что именно Джо Дикон похитила Эви. Преступления, связанные с похищениями людей, редко бывают так просты, и нам пока не ясно, каким образом немолодая одинокая женщина, которой являлась Джоанна Дикон, могла похитить ребенка и скрывать этот факт целых три года.
– А как же фотография? У нее же нашли фото, на котором Эви выглядит гораздо старше!
– На самом деле я не должен вам это говорить, но в настоящий момент эксперты изучают квартиру мисс Дикон. И если там есть хоть какие-то следы присутствия вашей дочери, они обязательно обнаружат их.
– И что вы будете делать дальше? – Я стараюсь сохранять спокойствие, но голос все равно дрожит. – Эви может быть где-то еще, живая… Вы ищете ее?
– Извините, но я не имею права отвечать на подобные вопросы. Пока мисс Дикон не оправится настолько, чтобы мы могли ее допросить, мы не можем начать полномасштабное расследование. Но мы поддерживаем связь с больницей и будем знать, когда в состоянии больной наметятся улучшения.
– Ну, тогда проверьте последние сообщения на вашем телефоне, – обрываю его я. – Джо Дикон моргнула сегодня утром.
И нажимаю отбой. Кровь кипит, сердце готово выскочить из груди. У меня нет никаких доказательств, но я почему-то уверена, что полиция поставила на моем деле крест.
То есть они, конечно, делают всё, что положено делать в таких случаях, но в глубине души не верят, что Эви жива.
Глава 69
Харриет сидит в кресле и смотрит на газетную передовицу. Точнее, на фотографию на ней – это снимок женщины, которую Харриет знает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: