К Тюдор - Сожженные девочки [litres]
- Название:Сожженные девочки [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клуб семейного досуга
- Год:2021
- Город:Харьков
- ISBN:978-0-241-37130-5, 978-617-12-8942-0, 978-617-12-9252-9, 978-617-12-9253-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
К Тюдор - Сожженные девочки [litres] краткое содержание
Сожженные девочки [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она нарезает негативы.
– Мне нравится, когда ответы приходят не сразу. Есть что-то особенное в ожидании, когда ты не знаешь, как и что у тебя получилось. Это магия, когда изображения проявляются прямо у тебя на глазах. И это приносит гораздо больше удовлетворения, чем бесконечное клацанье телефоном и забрасывание снимков в компьютер, где ты уже никогда к ним не вернешься.
Она оборачивается. Ригли стоит прямо у нее за спиной. Почти слишком близко.
– Ты права, – говорит он. – Сейчас все какое-то одноразовое. Никто ничего по-настоящему не ценит… исчезло предвкушение.
Она смотрит на него. Красный свет делает его похожим на персонажа аниме – черные как смоль волосы и гораздо более яркие, чем обычно, зеленые глаза. Блин, – думает она. – Мы что, будем … Именно это и начинает происходить. Его губы накрывают ее рот, и это приятно, и странно, и волнующе одновременно. Он прижимает ее спину к стене. Их пальцы переплетаются, и он поднимает ее руки, тоже прижимая их к стене у нее над головой. Фло чувствует, как что-то цепляется за ее запястье. Слишком поздно она осознает, что это шнурок освещения. Щелчок.
– Черт!
Яркий флюоресцентный свет заливает ванную. Нет, нет, нет. Она оборачивается и, схватившись за шнурок, с силой его дергает. Всего пара секунд, но…
– Негативы.
Она отталкивает Ригли и бросается к пленке.
– Прости, – заикаясь, бормочет он.
Фло уже видит, что около половины негативов почти полностью засвечены. Черт.
– Все в порядке?
– Нет. Они уничтожены.
– Мне правда очень жаль. Я не должен был…
– Ты не виноват. Неважно.
Но это важно. Негативы испорчены, а момент – что бы это ни было – упущен.
– Мне пора.
– Ладно.
Он оборачивается к двери.
– Погоди, – говорит Фло. – Слушай, дело не в том, что я не хочу… что ты мне не нравишься.
– Хорошо. – Он шаркает ногами и содрогается всем телом. – Тогда позволь, я тебе это компенсирую.
– Как?
– Давай встретимся сегодня вечером.
– Где?
– В доме за лесом.
– Я не знаю…
– Почему?
– Что я скажу маме?
– Скажи ей, что мы идем в молодежный клуб.
Она в нерешительности молчит. Телефон Ригли жужжит. Он вынимает его из кармана и смотрит на него.
– Это моя мама. Я пошел.
– Ладно.
– Так что, я тебя сегодня увижу?
– Думаю, да.
– Семь часов.
– Хорошо.
– Ты ведь мне доверяешь?
– Д-да. Но если на нас нападут зомби…
Он ухмыляется:
– Я принесу лопату.
Она ошибалась насчет снимков. Испорчена только половина. Остальные можно спасти. Более того, свет мог очень даже круто подействовать на некоторые снимки. Иногда недостаток может сделать что-то очень даже привлекательным. Фло начинает складывать их под увеличитель, затем погружает в проявитель.
Держись от Ригли подальше .
Но она не может. Иногда выбора просто нет.
Наконец она заканчивает работу и бежит вниз, на кухню. Ей хочется пить. Схватив стакан, Фло подходит к раковине. Она открывает холодную воду и, издав испуганный возглас, отскакивает назад с бешено бьющимся сердцем.
Какой-то мужчина стоит у кухонного окна и заглядывает внутрь.
Он всклокочен и неопрятен, темные мешки под глазами, осунувшееся лицо. Увидев ее, он пятится, разворачивается и поспешно уходит.
Фло без раздумий ставит стакан, бросается к двери, отпирает ее и выбегает из дома. Она озирается вокруг, щурясь на ярком солнце. Вот он, исчезает за углом их домика, направляясь на кладбище.
– Эй, вы!
Она гонится за ним, трусцой огибая дом. Уже на полпути к вершине холма он, хромая, ковыляет между надгробиями. Похоже, у него травмирована лодыжка, но издалека трудно судить наверняка. И еще он как будто в одежде викария.
Фло пытается его догнать, но бежать вверх по холму трудно, и к тому же она спотыкается обо что-то торчащее из земли. Она пытается удержаться, отчаянно работая руками на манер ветряной мельницы, но сила инерции слишком велика, и она падает на землю. От удара у нее даже дыхание перехватывает. Раненую ногу простреливает боль.
– Аууу. Черт.
Несколько мгновений Фло лежит, пытаясь прийти в себя и отдышаться. Наконец она с трудом приподнимается, но мужчина уже перемахнул через каменную стену и ушел в поля. Ей его уже не догнать. Но если бы удалось, что именно она собиралась сделать? У нее даже телефона нет, чтобы позвонить в полицию. Не самые обдуманные действия. Но ее так разозлило это беспардонное заглядывание в окно.
Она садится на сухую траву и оборачивается, чтобы посмотреть, обо что споткнулась. Это то самое проклятое надгробие, из-за которого она на днях уже чуть не упала. То самое, которое она собиралась сфотографировать, когда ее внимание отвлекла безголовая и безрукая девочка.
Фло злобно смотрит на надгробие, как будто то намеренно подставило ей ножку, и видит кое-что еще, полускрытое в высокой траве. Дотянувшись до предмета, она поднимает его. Фото в потемневшей рамке. Девочка-подросток и маленький мальчик. Что-то знакомое, но ей не удается вспомнить, где она это видела. И тут ее осеняет. Это тот же снимок, на который она наступила в полуразрушенном доме. Фло хмурится. Его обронил этот бездомный? Он что, украл его из того дома? Возможно, он и здесь делал именно это – присматривался к дому на предмет ограбления?
Она внимательнее смотрит на фото и обращает внимание на то, что не заметила в первый раз. Это кажется странным, но… Фло чувствует, как по ее спине ползет холодок.
Девочка на снимке очень похожа на нее.
Глава 44
Эмма Харпер, похоже, не рада моему появлению. Кажется, она знает, что тогда, в пабе, наговорила лишнего, но не может вспомнить, чего именно.
Разумеется, на самом деле меня здесь быть не должно. Скорее всего, когда Раштон говорил о необходимости держаться всем вместе, он имел в виду совсем не это. Но когда я отъезжала от дома Раштонов, мне вдруг кое-что пришло в голову. Флетчер потратил много времени и сил на то, чтобы прояснить историю часовни и установить причину исчезновения девочек. И все же одного слова Харпера оказалось достаточно, чтобы он согласился молчать и подал в отставку. Хотелось бы мне знать, что именно сказал ему Саймон Харпер.
– Простите, что побеспокоила, – говорю я.
Она держит дверь открытой лишь наполовину, готовясь захлопнуть ее прямо мне в лицо.
– Боюсь, что сейчас неудачный момент, я очень занята…
– Вообще-то я хотела поговорить с Саймоном.
– С Саймоном? А, понятно, ну, он где-то на ферме.
– Вы не возражаете, если я пойду и найду его?
– Может, я могла бы помочь в вашем вопросе?
– Это связано с часовней. Со склепом.
Она смотрит на меня непонимающим взглядом. Мне ясно, что Саймон никогда не рассказывал жене о тайном подземелье.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: