К Тюдор - Сожженные девочки [litres]

Тут можно читать онлайн К Тюдор - Сожженные девочки [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент Клуб семейного досуга, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сожженные девочки [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Клуб семейного досуга
  • Год:
    2021
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-0-241-37130-5, 978-617-12-8942-0, 978-617-12-9252-9, 978-617-12-9253-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

К Тюдор - Сожженные девочки [litres] краткое содержание

Сожженные девочки [litres] - описание и краткое содержание, автор К Тюдор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пятьсот лет назад в деревне Чепел-Крофт заживо сожгли ни в чем не повинных людей. Среди них были две молодые девушки, чьи призраки якобы до сих пор являются жителям поселения. Тридцать лет назад здесь же пропали без вести две подруги, юные Джой и Мерри. И вот теперь в часовне повесился местный викарий. На замену ему в деревню прибывает женщина-священник Джек с дочерью Фло. Однако мрачная аура деревни и ее жуткие тайны не сулят чужачкам ничего хорошего. Ведь они – часть этих секретов. В Чепел-Крофт зреет возмездие тех, кто помнит все.

Сожженные девочки [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сожженные девочки [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор К Тюдор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Скрывающий свои грехи не преуспеет, а признающий и оставляющий их найдет милость .

Я оборачиваюсь в сторону алтаря, склоняю голову и молюсь.

Спустя какое-то время ко мне возвращаются силы и спокойствие. Вера не является неисчерпаемым ресурсом. Она может иссякнуть. Даже священникам необходимо время от времени ее заряжать. Вскоре я встаю, осеняю себя крестом и покидаю часовню.

Я знаю, что мне делать.

Выражение «красивый, как на картинке», наверное, придумали для домика Раштонов. Теплого оттенка красные кирпичные стены сияют в лучах утреннего солнца. Опрятная соломенная крыша. Маленькие оконца со свинцовыми переплетами мерцают вспышками света, а вьющиеся растения взбираются по стенам, украшая дом цветами. С одной стороны он лепится к деревенской церкви Уорблерс-Грин, а по другую сторону журчит ручей, отделяя его от местного паба «Черная утка».

Я понимаю, почему Раштон любит это место. И почему он, возможно, готов на все, чтобы защитить свою комфортную жизнь здесь.

Когда он открывает дверь, я вижу, что его обычно веселое лицо нахмурено, и даже кудряшки опали. Мое появление его, похоже, совершенно не удивляет.

– Проходи, Клара только что ушла на прогулку.

Я вхожу вслед за ним в большую, ярко освещенную солнцем кухню в задней части дома. Высокие стеклянные двери открыты в просторный сад, изобилующий яркими цветами. Прохладный ветерок снаружи позволяет с облегчением вздохнуть, наслаждаясь передышкой от жары.

– Кофе?

– Нет, спасибо.

Он садится за стол напротив меня и криво улыбается.

– Предвидя твой вопрос – я уже разговаривал с полицией… и я должен перед тобой извиниться.

– Ты знал о склепе?

– Да. Но как я уже сообщил полиции, я понятия не имел об этом теле. Это, – он качает головой, – шокировало меня до глубины души.

– Когда ты узнал?

Он тяжело вздыхает.

– Преподобный Марш рассказал мне, когда я начал работать. Он объяснил, что они обнаружили склеп годом раньше, когда заменяли треснувшие плиты. Но они не обнародовали эту находку, потому что это повредило бы репутации семьи Харпер.

– Потому что их предки не были мучениками?

Он кивает.

– Тебе это может показаться странным, но в Чепел-Крофт это очень важно. Тут до сих пор уважают потомков мучеников. Те, у кого в роду их не было, считаются бедными родственниками.

– Разве правда не важнее, чем эго одной семьи?

– Я сказал преподобному Маршу почти то же самое. А он спросил, кто, по моему мнению, оплатил ремонт крыши часовни? Кто был спонсором церковного праздника? Кто платит за оборудование и материалы для детского клуба?

– Харперы.

Он кивает.

– Они каждый год делают внушительный взнос в фонд церкви. Чтобы сохранить историю.

– Значит, ты согласился скрывать этот факт?

Еще один глубокий вздох.

– Я согласился его не обнародовать .

Умалчивание – это все равно ложь. Но я тут же себя одергиваю. Не мне его судить.

– Кому еще об этом известно? – спрашиваю я.

– До недавнего времени знали только я, Аарон и Саймон Харпер. – Он умолкает. – Но затем историей часовни заинтересовался преподобный Флетчер.

– Он нашел экземпляр строительных чертежей?

– Да. Он был очень взволнован тем, что под часовней находится тайное подземелье. Однажды утром Аарон пришел в церковь и увидел, что он вскрыл половину пола и обнаружил древний вход.

– Что ты сделал?

– Ну, я попытался убедить его никому ничего не рассказывать. Но он считал, что склеп и гробы – это важное историческое открытие. Поэтому я попросил поговорить с ним Саймона Харпера. Что бы тот ни сказал, это, похоже, убедило Флетчера. Он согласился молчать, а в скором времени подал заявление об отставке.

– Вот так просто?

– Да. Я договорился со знакомым плиточником, чтобы он заложил вход в подземелье. Я думал, что на этом истории конец.

– А затем Флетчер покончил с собой?

– Увы, да.

– Ты все еще считаешь, что это было самоубийство?

– Конечно. – Он произносит это твердо, и в его голосе сквозит раздражение. – А ты всерьез думаешь, что кто-то мог убить его из-за склепа?

– Возможно, если этим людям было известно о его содержимом. Возможно, их беспокоило то, что он так близок к истине.

Раштон качает головой:

– Я знаю эту деревню. Этих людей. Никто из них не способен на убийство.

– Тело в склепе указывает на прямо противоположное. – Не дав ему времени возразить, я спрашиваю: – Как ты думаешь, Марш знал, что оно там?

– Полиция тоже меня об этом спрашивала, и я скажу тебе то, что уже сказал им. Марш был человеком чести. Он был глубоко религиозен. Зачем ему покрывать убийство?

Действительно, зачем? Я размышляю над хронологией событий. Марш, должно быть, обнаружил склеп приблизительно в то же время, когда Мерри и Джой исчезли, а Грейди (предположительно) покинул деревню. В какой-то момент, прежде чем подземелье запечатали, там было спрятано тело Грейди. Крошечное временное окошко. И если за пределами церкви никто об этом не знал, подозреваемых очень мало.

– Джоан рассказала мне об исчезновении Мерри и Джой, – говорю я. – Считалось, что Бенджамин Грейди покинул деревню почти одновременно с этим. Вот только теперь нам известно, что он ее не покидал. Возможно, между этими событиями существует какая-то связь?

– Я ее не вижу. Девочки сбежали.

– Ты уверен?

– Джек, прошу тебя, прекрати. – Он повышает голос. Его лицо наливается кровью. – Именно это случилось с Мэтью. Джоан тоже наплела ему с три короба, и он ухватился за эту идею как одержимый. Мы оба знаем, к чему это привело.

Я молча смотрю на него. Это что, скрытая угроза?

Он глубоко вздыхает и снова пытается улыбнуться, но роль веселого пастора уже ему не удается.

– Я могу понять твой интерес. Это естественно, что у тебя есть вопросы. Но расследование необходимо предоставить полиции. В такой сложный период нам нужно сплотиться. Ради блага церкви и деревни.

– И ради блага Харперов?

– Нравится тебе это или нет, но такие деревни, как Чепел-Крофт, нуждаются в таких семьях, как Харперы. Их бизнес держит на плаву множество семей. Они жертвуют на благотворительность…

– Это я понимаю. Но, пытаясь ублажить одну семью, ты утаил преступление.

Возможно, не одно.

Раштон угрюмо смотрит на меня:

– А разве тебе, Джек, никогда не приходилось утаивать какие-то мелочи, чтобы облегчить жизнь себе или другим?

– Речь не обо мне. – Я встаю. – Мне пора.

Он тоже хочет подняться со стула.

– Не беспокойся, – останавливаю его я. – Не надо меня провожать.

Я выхожу из дома и снова окунаюсь в жаркое солнечное утро. Машина припаркована чуть ниже по улице под раскидистым деревом. Тем не менее, когда я сажусь на водительское сиденье, мне кажется, что я забралась в микроволновку. Я опускаю стекло. Мне очень жарко. Меня душит гнев и, хуже того, обида. Раштон мне нравился. Я в нем ошиблась и теперь чувствую себя преданной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


К Тюдор читать все книги автора по порядку

К Тюдор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сожженные девочки [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Сожженные девочки [litres], автор: К Тюдор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x