Хейди Перкс - Три идеальные лгуньи

Тут можно читать онлайн Хейди Перкс - Три идеальные лгуньи - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство ООО «Издательство АСТ», год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Три идеальные лгуньи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО «Издательство АСТ»
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-134139-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хейди Перкс - Три идеальные лгуньи краткое содержание

Три идеальные лгуньи - описание и краткое содержание, автор Хейди Перкс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пожар в офисе крупной компании унес много человеческих жизней.
Что самое страшное, эта трагедия — дело рук поджигательницы, которая с удовольствием любовалась охваченным пламенем зданием.
Но кто она, эта хладнокровная преступница?
Опытная бизнес-леди Лора, интриганка Мия, сеющая вокруг атмосферу сплетен, или идеальная жена президента компании — Джейни, у которой в прошлом таится некая темная история?
У каждой женщины — собственные веские мотивы пойти на преступление, каждая могла его совершить. Кто же сделал это?

Три идеальные лгуньи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Три идеальные лгуньи - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хейди Перкс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну пожалуйста, мне очень надо! До двух часов она мне не понадобится — а к тому времени ты освободишься.

— Хорошо, — вздохнула Джейни. — Я посмотрю, что можно сделать.

— Спасибо, мамочка! — Дочь просияла и убежала. Джейни оставалось лишь сожалеть, что она не сказала Элле, что вообще-то это ее обязанность — помнить такие вещи. Теперь ей придется увидеться с Гарри.

Было уже позднее утро, когда она вышла из парикмахерской и позвонила мужу, оставив ему сообщение с просьбой перезвонить. Но совершенно не удивилась, не получив от него никакого ответа к тому времени, когда уже добралась до офиса «Моррис и Вуд».

Гарри, должно быть, прослушал сообщение всего за несколько секунд до того, как она вышла из лифта, потому что бросился к ней через весь этаж, как только ее увидел.

— Пойдем, я отдам сумку! — сказал муж, хватая ее за руку и разворачивая. Он ткнул пальцем в кнопку лифта, который уже спускался на первый этаж.

Если он хотел поскорее увести ее, то опоздал, потому что сзади раздался голос, окликнувший ее по имени:

— Джейни Вуд! А я-то гадал, увижу ли тебя.

Волоски на ее руках встали дыбом при звуках этого низкого, резкого голоса, который когда-то — когда она впервые его услышала — казался таким умиротворяющим, таким спокойным и уверенным. Таким сексуальным, подумала она даже. Таким честным.

Лицо Гарри сморщилось в хмурую гримасу, его руки нервно заерзали по бокам.

— Майлз, — произнесла Джейни. Она удивилась, как спокойно прозвучал ее голос. — Я не знала, что ты приезжаешь.

— Не знала? — усмехнулся Майлз, склонив голову набок и нахмурив брови. Он подтолкнул Гарри локтем: — Ты ничего не сказал жене, зная, что я хочу с ней встретиться? Ну, не важно — ты как раз вовремя, Джейни. Приглашаю вас обоих пообедать.

— Я не могу, — поспешно сказала она. — Боюсь, мне пора ехать.

— Ерунда! Мы не виделись пять лет. Джейни Вуд, я настаиваю! — сказал он. И прежде, чем она успела отказаться, дверь лифта открылась, и Майлз жестом пригласил Джейни войти. Гарри заторопился следом.

Как впоследствии она и рассказывала детективу, Джейни удалось избежать обеда с Майлзом, сославшись на то, что ей нужно поскорее вернуться в школу. Уходя, она взглянула в сторону Гарри, и он едва смог ответить взглядом. Теперь ей казалось невозможным, что она когда-то любила мужа. Сейчас его жалкая трусость вызывала у нее лишь тошноту и жгучую злость.

В тот день она больше не видела Гарри. Она почти не обращала внимания на детей, пока забирала их из школы, везла домой и кормила бобами на тостах, потому что все это можно было делать машинально.

В тот вечер пожар уже пожирал офис, когда она увидела тех других женщин. Сперва Мию, а затем и Лору Деннинг. И после этого все завертелось очень быстро.

Глава тридцать пятая

Ровно в половине восьмого вечера Лора ступила на тротуар перед офисом «Моррис и Вуд». Ярость кипела в ней, мчалась по венам, заполняя тело. Кончики пальцев покалывало, они ощущались чужими.

Секундами раньше она хотела только одного — вернуться домой, к двум дорогим ей людям; но теперь, выйдя из офиса, она поймала себя на том, что не пошла сразу к машине. Вместо этого она стояла на тротуаре, так стиснув зубы, что было больно лицу; ее мысли лихорадочно метались. Майлз Морган. Гарри Вуд. Несмотря на все, что происходило в офисе последние два месяца, из себя ее вывело именно то, что случилось в последние полчаса.

* * *

Субботним утром Лора проснулась в половине седьмого от плача Бобби. Его пронзительный крик звучал в больной голове, как сирена. Схватив холодную салфетку по пути в комнату сына, она прижала ее к пульсирующему болью виску, борясь с желанием остановиться и блевануть; обещая себе, что это уж точно был последний раз, когда она допивалась до такой степени, что винная отрыжка булькает в горле.

Вытащив сына из кроватки, Лора прижала его теплое тельце к груди, подошла к креслу-качалке в углу комнаты, села и посадила Бобби на колени — улыбаясь сквозь слезы, которые возникли из ниоткуда, когда он поднял пухлые пальчики и прижал к ее губам.

— Привет, мой прекрасный мальчик, — сказала она. — Я тебя очень сильно люблю. Ты это знаешь? Я люблю тебя больше всего на свете.

Это было правдой. Любовь, которую она испытывала к Бобби, раскрыла ее сердце так, как она и представить себе не могла до его рождения. Сын был для нее всем. Так почему же она хочет от себя большего? Почему ей кажется, что этого недостаточно?

Эти мысли продолжали мучить ее в течение следующих двух дней.

И каково же было Лоре признать, что мысль бросить все, ради чего она работала всю свою сознательную жизнь, вызывает у нее чувство пустоты. Что ради того, чтобы быть с Бобби, ей придется распрощаться с карьерой, к которой она всегда стремилась.

Это заставило ее подумать, что она, возможно, все еще недостаточно его любит.

Пока она неподвижно сидела в кресле-качалке, боясь, что от малейшего движения ее затошнит еще сильнее, Нейт заглянул в детскую и спросил, не хочет ли Лора кофе.

— Нет, я в порядке, спасибо, — ответила она. При мысли о кофе ее выворачивало наизнанку, и она знала, что придется притворяться, чтобы пережить этот день. Притворяться, что чувствует себя сносно, хотя на деле это было далеко не так.

Лора взглянула на Нейта поверх макушки сына. Муж провел рукой по взъерошенным волосам, а другой почесал ногу. Его губы были плотно сжаты, а глаза не скрывали гнева, который он испытывал, очевидно, по отношению к ней.

Лоре хотелось крикнуть ему: «Да, я знаю, что ты прав!» Ничего у них не получалось так, как предполагалось. Она все испортила. И по-прежнему продолжала портить, и, возможно, пора признать: она не может успевать все сразу — по крайней мере, не разваливаясь на части. Без того, чтобы пожертвовать чем-то. Или сразу всем.

Лора это знала, однако ничего не сказала Нейту. «Почему так?» — думала она, пока стояла у дверей офиса, скрестив руки на груди. Может, потому, что не хотела слышать, как он скажет, что пора переходить на неполный день. Распрощаться с карьерой, как она ее представляла. А возможно, потому, что она не готова что-то предпринять, не выяснив правды о Мии Андерсон.

Какими же далекими казались теперь мысли о Мии, когда она стояла на улице, в теплом вечернем майском воздухе. Другие думы лезли в голову, вытесняя прежние так, что им не оставалось места. В данный момент — о Гарри. О Гарри, который привел Лору в такую ярость.

Однако именно из-за Мии Лора в конце концов отправилась в офис этим утром. Она проснулась поздно, ее до сих пор тошнило, хотя прошло уже два дня после вечеринки, и поэтому Лора написала Гарри, что поработает из дома. Но к полудню она уже не могла сосредоточиться — обрывки незаконченного разговора с Мией рассыпались в сознании кусочками мозаики, и Лора намеревалась положить этому конец, поэтому заставила себя поехать на работу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хейди Перкс читать все книги автора по порядку

Хейди Перкс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Три идеальные лгуньи отзывы


Отзывы читателей о книге Три идеальные лгуньи, автор: Хейди Перкс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x