Харлан Кобен - Всего один взгляд. Невиновный
- Название:Всего один взгляд. Невиновный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-20139-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Харлан Кобен - Всего один взгляд. Невиновный краткое содержание
В пачке семейных фотографий, распечатанных в ателье, Грейс находит старый снимок, попавший туда как будто случайно. Похоже, это ее муж Джек лет двадцать назад в какой-то студенческой компании. Рядом с ним блондинка, лицо ее перечеркнуто. Грейс показывает фото мужу, и тот уезжает без всяких объяснений. Она бросается на поиски и вскоре понимает, что исчезновение Джека не имеет ничего общего с изменой. Ему угрожает смертельная опасность…
Однажды Мэтт вмешался в драку и угодил за решетку. Но теперь тюрьма в прошлом, и об этом хочется забыть навсегда. У него хорошая работа, любимая жена… с телефона которой внезапно приходит странное видео. И кошмар возвращается…
Ранее роман «Невиновный» издавался по названием «Невиновен».
Всего один взгляд. Невиновный - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Так, где-то здесь был старый бар.
Она резко свернула влево. Бар находился в конце второго проулка, Оливия это помнила. Она не осмеливалась обернуться, но слышала шаги Доллинджера. Он догонял ее.
— Стой!
Черта с два, подумала она. Бар! Где он, черт возьми? Бинго, вот оно!
Оливия свернула вправо.
Бинго! Вот он!
Дверь совсем рядом, справа от нее. Оливия рванулась к ней, ухватилась за ручку, и в этот момент из-за угла показался Доллинджер. Оливия рывком распахнула дверь и ворвалась в помещение.
— Помогите!
Там находился всего один человек — мужчина за стойкой, он протирал стаканы. Удивленно поднял на нее глаза. Оливия быстро заперла дверь на задвижку.
— Эй! — крикнул бармен. — Что происходит?
— Меня хотят убить!
Дверь содрогнулась от тяжелых ударов.
— ФБР! Открывайте!
Оливия покачала головой. Бармен колебался секунду, затем кивком указал на комнату в задней части помещения. Оливия метнулась туда. Бармен откуда-то выхватил дробовик, и в тот же момент Доллинджер пинком распахнул дверь.
Бармена явно потрясли габариты посетителя.
— Господи Исусе!..
— ФБР! Опусти пушку!
— Давай-ка притормозим, приятель…
Доллинджер прицелился в него и выстрелил дважды.
Бармен медленно сполз на пол, оставив позади на стенке кровавое пятно.
«О боже мой, боже мой, боже!» — хотелось крикнуть Оливии.
«Нет. Беги. Быстро».
Она вспомнила о ребенке, находящемся в ней. Это сразу придало сил. Она вбежала в заднюю комнату.
Из-за стенки донесся грохот выстрелов. Оливия упала на пол.
Она поползла к тяжелой металлической двери черного хода. В замочной скважине торчал ключ. Одним движением Оливия распахнула дверь и повернула ключ с такой силой, что он сломался. Она выбежала на солнечный свет. Дверь за ней захлопнулась, заперлась автоматически.
Оливия слышала, как он дергает ручку. Открыть ключом не получилось, и тогда он навалился на дверь. Но выбить ее оказалось непросто. А Оливия бросилась бежать, избегая людных улиц, высматривая Доллинджера и машину Йейтса.
Но их в поле зрения не было. Надо убираться отсюда подальше.
Мили две Оливия одолела быстрым шагом. Когда к остановке подкатил автобус, она не задумываясь вскочила в него. Вышла в центре Элизабета [60] Элизабет — город в Нью-Джерси.
. Увидела выстроившиеся вереницей такси.
— Куда? — спросил ее водитель.
— Аэропорт Ньюарка, — пытаясь отдышаться, ответила Оливия.
Глава 50
Мэтт въехал в штат Пенсильвания на белой «исузу», не уставая изумляться тому, как хорошо запомнилась ему казавшаяся прежде бесполезной информация, почерпнутая в тюрьме. Нет, конечно, тюрьма отнюдь не лучшая школа жизни в том, что касается криминальных навыков, как многие думают. Следовало помнить, что тамошние обитатели — преступники, которые попались, а значит, совершили ту или иную ошибку, плохо усвоили урок. Это обстоятельство, несомненно, бросало тень на их квалификацию. Не стоило верить их хвастливым утверждениям и уверенному тону, с каким они рассуждали о своем опыте.
Да Мэтт особенно и не прислушивался к их разговорам. Криминальная деятельность его не интересовала. Его план заключался в том, чтобы держаться подальше от чего-либо незаконного, и он не отступал от этого плана последние девять лет.
А теперь все переменилось.
Метод Сола по угону автомобилей принес плоды. Затем Мэтт вспомнил и другие уроки по уклонению от закона, полученные им за решеткой. Он притормозил на автостоянке в Грейт-Уэстерн, рядом с шоссе 80. Охраны не видно, так что никаких неприятных сюрпризов. Мэтт не собирался угонять другой автомобиль, ему просто был нужен другой номерной знак. Знак, который бы начинался с буквы «Р». Ему повезло. На служебной стоянке нашлась машина, чей номерной знак начинался с буквы «Р». Служебная машина подходит как нельзя лучше, подумал он. Сейчас одиннадцать утра. А это значит, что владелец проторчит в здании как минимум несколько часов.
Мэтт остановился у магазина «Все для дома» и купил тонкую черную изоленту, какую используют для починки телефонных проводов. Убедившись, что никто за ним не наблюдает, оторвал пару кусочков и приклеил их к букве «Р», превратив ее в «В». При близком рассмотрении подделка, конечно, заметна, но проехать туда, куда он намерен, можно без проблем.
Гаррисберг, штат Пенсильвания.
Выбора у него не было. Мэтт должен попасть в Рино. Туда можно долететь самолетом. Но он понимал: это слишком рискованно. Все уловки его тюремных знакомцев остаться незамеченными и как-то проскочить контроль, пусть даже самые изощренные, теперь, после 11 сентября, бесполезны. Служба безопасности резко ужесточила свои методы, хотя кое-какие способы все же оставались. Просто надо обдумать все хорошенько и действовать быстро, ну и понадобится немного удачи.
Для начала Мэтт решил сбить их со следа. Позвонил из телефона-автомата на границе штата Нью-Джерси и заказал билет из аэропорта Ньюарка до Торонто. Вероятно, им удастся отследить этот звонок, и они решат, что имеют дело с дилетантом. Но может быть, и нет. Он повесил трубку, перешел к другому телефону-автомату и сделал еще один заказ. Записал продиктованный ему номер бронирования, повесил трубку и покачал головой.
Это будет непросто.
Мэтт въехал на стоянку перед аэропортом Гаррисберга. Маузер лежал у него в кармане. Провезти его с собой нельзя. Мэтт засунул пистолет под переднее пассажирское сиденье с тем расчетом, что, если все пойдет не так, он сможет вернуться к машине. Она послужила ему на совесть. Ему даже захотелось написать записку владельцу, объяснить, почему он угнал ее, и извиниться. Что ж, если повезет, он сделает это позже.
Если его план сработает…
Но прежде надо поспать. В сувенирном магазине Мэтт купил бейсболку. Затем нашел свободное кресло в зале прилета, сложил руки на груди, закрыл глаза, низко натянул на лоб козырек. Люди часто спят в аэропортах. Вряд ли кто-нибудь обратит на него внимание.
Проснулся Мэтт примерно через час, и чувствовал он себя отвратительно. Поднялся в зал вылета. Купил две пачки сильных обезболивающих, тайленола и мотрина, проглотил по три таблетки каждого препарата. Зашел в туалет и умылся.
Очередь за билетами оказалась длинной. Хорошо, если сработает выбор момента. Пусть все служащие будут заняты, чтобы им было не до него. Но вот настал его черед, и девушка за стойкой одарила его дежурной улыбкой.
— До Чикаго, рейс сто восемьдесят восемь, — сказал Мэтт.
— Вылет через двадцать минут, — сообщила она.
— Знаю. Но на дороге такие пробки и…
— Позвольте ваше удостоверение личности?
Он протянул ей водительские права. Она напечатала: «Хантер, М.». Вот он, момент истины. Он стоял неподвижно. Девушка напечатала то же самое еще раз. Ничего не происходило.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: