Харлан Кобен - Всего один взгляд. Невиновный
- Название:Всего один взгляд. Невиновный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-20139-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Харлан Кобен - Всего один взгляд. Невиновный краткое содержание
В пачке семейных фотографий, распечатанных в ателье, Грейс находит старый снимок, попавший туда как будто случайно. Похоже, это ее муж Джек лет двадцать назад в какой-то студенческой компании. Рядом с ним блондинка, лицо ее перечеркнуто. Грейс показывает фото мужу, и тот уезжает без всяких объяснений. Она бросается на поиски и вскоре понимает, что исчезновение Джека не имеет ничего общего с изменой. Ему угрожает смертельная опасность…
Однажды Мэтт вмешался в драку и угодил за решетку. Но теперь тюрьма в прошлом, и об этом хочется забыть навсегда. У него хорошая работа, любимая жена… с телефона которой внезапно приходит странное видео. И кошмар возвращается…
Ранее роман «Невиновный» издавался по названием «Невиновен».
Всего один взгляд. Невиновный - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А вот счастлива не была. Но теперь… могла бы.
Девушка решительно сжала губы:
— Не уверена, что смогу оставаться в стороне.
«Вероятно, — подумала Кимми, — ты больше похожа на свою мать, чем подозреваешь».
Затем они обнялись и обещали поддерживать отношения. Девушка ушла, и Кимми оделась. Поехала в цветочный магазин и купила дюжину тюльпанов. Тюльпаны — любимые цветы Кэнди. А потом она целых четыре часа добиралась до кладбища, приблизилась к могиле подруги, опустилась на колени. Вокруг — ни души. Кимми стерла пыль с маленького памятника. Она заплатила и за место, и за памятник. Кэнди должна покоиться в приличном месте.
— Сегодня приходила твоя дочь, — произнесла она вслух.
Подул легкий ветерок. Кимми закрыла глаза и прислушалась. Ей показалось, что она слышит голос Кэнди, далекий, но настойчивый, умоляющий ее беречь дочь.
А когда облако растаяло и горячие лучи невадского солнца снова коснулись ее кожи, Кимми обещала, что исполнит просьбу.
Глава 2
Ирвингтон, штат Нью-Джерси
20 июня
— Телефон с видеокамерой, — пробормотал Мэтт Хантер, качая головой.
Он возвел глаза к небесам, ища ободрения и поддержки свыше, но не увидел ничего, кроме гигантской бутылки пива.
Эта бутылка была ему хорошо знакома: Мэтт видел ее всякий раз, выходя из обшарпанного домика на две семьи, где на стенах давно облупилась штукатурка. Знаменитая бутылка поднималась на сто восемьдесят пять футов от земли и доминировала над окрестным пейзажем. Некогда здесь находилась пивоварня «Пабст блю риббон», но ее закрыли. Несколько лет назад бутылка служила водонапорной башней и была украшена медными и стальными пластинами, сверкающей эмалью и позолоченной пробкой. По ночам бутылку подсвечивали прожекторами, чтобы жители Нью-Джерси видели ее за мили.
Однако ничего подобного больше не наблюдалось. Теперь бутылка приобрела коричневый оттенок, как и подобает пивной, но лишь за счет ржавчины. Наклейка давным-давно исчезла. Словно следуя ее примеру, некогда процветающий район медленно доживал свой век. Глядя на развалины на месте строений, можно было подумать, что началось это очень давно.
Мэтт остановился на нижней ступени крыльца. Оливия, любовь всей жизни, не последовала его примеру. В ее руках побрякивали ключи от машины.
— Не думаю, что мы должны это делать, — сказал он.
— Да перестань! — бросила Оливия, не останавливаясь. — Это так здорово.
— Телефон должен быть телефоном, — произнес Мэтт. — А камера — камерой.
— Какая глубокая мысль.
— А когда две вещи соединены в одной… это уже извращение.
— Тоже мне эксперт, — сказала Оливия.
— Ха-ха! Неужели не видишь, в чем тут опасность?
— Нет, не вижу.
— Камера и телефон в одном флаконе… — Мэтт запнулся, подыскивая нужные слова. — Это… Ну, не знаю. Это, если вдуматься, нечто сродни межвидовому скрещиванию, как в плохих фильмах. Новое существо выходит из-под контроля и разрушает все на своем пути.
Оливия уставилась на него, расширив глаза.
— Какой ты странный.
— В общем, не уверен, что нам нужно покупать эти телефоны, вот и все.
Она нажала кнопку пульта, дверцы автомобиля открылись. Потянулась к ручке. Мэтт все еще колебался. Оливия вопросительно взглянула на него.
— Что? — спросил он.
— Если у нас обоих будут такие телефоны, я смогу посылать тебе на работу обнаженку.
Мэтт отворил дверцу.
— Так в «Веризон» или «Спринт»? [21] «Веризон» и «Спринт» — американские телекоммуникационные компании, крупнейшие поставщики беспроводной связи.
Оливия улыбнулась. Его сердце учащенно забилось.
— Я люблю тебя, ты же знаешь.
— Я тоже тебя люблю.
Они сидели в машине. Оливия обернулась к нему. Мэтт заметил озабоченность в ее глазах.
— Все будет хорошо, — промолвила она. — Ты ведь это знаешь, верно?
Он кивнул и выдавил улыбку. Впрочем, Оливию это не убедило.
— Оливия?
— Что?
— Расскажи мне еще про обнаженку.
Она хлопнула его по руке.
Но тревога вновь вернулась к Мэтту, как только они зашли в магазин «Спринт». Улыбка продавца казалась сатанинской, и вообще он был похож на дьявола из какого-нибудь фильма, в котором наивный парень продает свою душу. И когда продавец извлек и разложил перед ними карту Соединенных Штатов, где, как он объяснил, не охваченные роумингом участки были окрашены в ярко-красный цвет, Мэтт начал отступать от прилавка.
Что же касается Оливии, энтузиазма она не утратила; впрочем, его жена всегда была восторженной женщиной. Одной из тех немногих людей, которые умеют извлекать удовольствие из всего. Эта ее черта лишний раз доказывала, что противоположности притягиваются.
Продавец трещал, не закрывая рта. Мэтт уже давно отключился и не слушал его, а Оливия, напротив, впитывала каждое слово. Задала пару вопросов, просто из вежливости, но торговец успел понять: дамочка не только у него на крючке, но уже смазана, сдобрена специями, хорошо прожарена и готова к употреблению.
— Позвольте мне подготовить все бумаги, — сказал продавец и отошел.
Оливия взяла Мэтта за руку, ее лицо сияло.
— Разве не здорово?
Мэтт поморщился.
— Что такое?
— Ты действительно сказала это слово — «обнаженка»?
Она расхохоталась, прижалась щекой к его плечу.
Разумеется, веселость Оливии, непрестанные улыбки и прочее были продиктованы не только природным оптимизмом и перспективой приобретения мобильного телефона. Телефон с камерой являлся символом, знаком великих перемен.
У них будет ребенок.
Два дня назад Оливия сделала домашний тест на беременность и, сияя, поделилась с Мэттом своей радостью. Тот увидел в этом знаке, красном крестике на белой пластине, даже что-то религиозное. И утратил дар речи. Они целый год пытались зачать ребенка, практически как только поженились. Стресс от неудач плавно перешел в некий магический ритуал, сопровождавшийся измерением температуры, пометками в календаре, длительным воздержанием и бешеным и сосредоточенным рвением, когда период воздержания заканчивался.
И вот теперь все это позади. Рано еще говорить, предостерег он ее, давай не будем забегать вперед. Но лицо, волосы, глаза Оливии приобрели какое-то особое сияние, и не видеть этого было невозможно. Ее просто захлестывала радость. И Мэтт перестал сомневаться.
Поэтому они и пришли сюда.
Мобильные телефоны с камерами, всячески стремилась подчеркнуть Оливия, позволят их будущей дружной семье жить так, как их родители и представить не могли. Благодаря этим волшебным аппаратам можно с легкостью определить местонахождение ребенка, уберечь его от многих опасностей, запечатлеть на память первые шаги, первые слова, то, как он играет, развивается — в общем, все, что угодно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: