Джули Кларк - Последний рейс
- Название:Последний рейс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-133370-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джули Кларк - Последний рейс краткое содержание
Знакомство с Евой Джеймс в баре аэропорта дарит Клэр желанный шанс на побег. Женщины решают обменяться билетами – и жизнями. Клэр предстоит начать все сначала: новый дом, новая работа, новое окружение. Ей придется принять личность Евы – а вместе с ней и мрачные секреты, которые незнакомка столь ревностно оберегала…
Последний рейс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
О том, что с ней будет, если ее рассекретят, она старалась не думать. Однако несмотря на все усилия, жуткие образы прорывались в сознание, мелькали ночами перед закрытыми глазами, словно кадры из фильмов ужасов. Ева вскакивала в холодном поту, уверенная, что люди Фиша наверняка все уже знают. И скоро придут за ней.
Бессонными ночами (которые случались все чаще) она работала. И терпеливо ждала, буквально кожей ощущая незримое, угнетающее присутствие агента Кастро. И надеялась, что будет готова, когда он появится.
В дверь постучали. Должно быть, Лиз. Они договорились съездить за рождественской елкой в питомник недалеко от Беркли. Поначалу Ева отказывалась под разными предлогами, Лиз была непоколебима и в конце концов добилась своего. Ева решила, что проще уступить, чем ссориться, и к тому же командировка Лиз подходила к концу: весной она должна вернуться в Принстон. Предстоящая разлука мучила Еву, и она изо всех сил гнала от себя тоскливые мысли о том, что скоро за стеной опять воцарится мертвая тишина. Единственным ее утешением была надежда, что если все пойдет хорошо, то и она сама здесь надолго не задержится.
Ева поспешно сбежала с лестницы, по пути прихватив с вешалки куртку, и распахнула дверь. На пороге стояла вовсе не Лиз.
– Что ты тут делаешь?! – испугалась Ева, увидев Декса.
Не тратя времени на приветствия, тот шагнул внутрь и захлопнул за собой дверь. Лицо его было злым.
– Ты что творишь?
– О чем ты? – прошептала Ева, сама не своя от паники.
– В пакете, который ты передала мне на прошлой неделе, оказалось на сто таблеток меньше.
– Нет! Это какая-то ошибка!
– Ошибка? – прошипел он. – Какого черта, Ева? Тебе что, жить надоело?
Она мотает головой, соображая, как бы поскорее ему все объяснить и выпроводить из дома до появления Лиз.
– Я очень устаю. Работать приходится по ночам. Наверное, просто обсчиталась, – пробормотала она жалобно.
Не говорить же ему о двойной жизни и постоянных страхах.
– Ошибку надо исправить.
– Да-да, конечно.
– Сегодня.
За стеной послышались шаги – Лиз уже спускалась по лестнице. Ева на секунду закрыла глаза.
– Сегодня не могу.
Оторопев от такой наглости, Декс едва не выругался.
– Есть что-то более важное?
Ева посмотрела на свою куртку, которую так и не успела надеть.
– Я обещала соседке съездить за елкой.
– За елкой? – переспросил он, словно ушам не веря, и потер подбородок. – Бред какой-то! Ты хоть понимаешь, чего мне стоило убедить Фиша не принимать меры и послать к тебе меня, а не кого-то другого, кто не стал бы задавать вопросов и ждать, пока ты купишь гребаную рождественскую елку?! – горячился он, повышая голос.
Однако Еву больше тревожил не его гнев, а то, что их может застать Лиз, которая вот-вот должна спуститься.
И тут же, как по заказу, она услышала хлопок двери – Лиз уже выходила.
– Тебе надо идти, Декс. Я все сделаю, обещаю.
Он пристально посмотрел на нее, словно силясь разгадать ее мысли и понять, что же на самом деле происходит.
– Завтра, – распорядился он.
– Хорошо.
Он распахнул дверь и нос к носу столкнулся с Лиз, которая как раз занесла руку, чтобы постучать.
– Здравствуйте, – пробормотала она, оглядывая Декса с удивлением и любопытством.
Он любезно ей улыбнулся и сказал:
– Я слышал, вы собираетесь за елкой. Удачи! И с наступающим праздником.
Подмигнул и скрылся за дверью.
– Кто это? – спросила Лиз, когда он ушел. – Симпатичный…
Собрав все свое самообладание, Ева изобразила на лице нечто вроде улыбки.
– Декс, – с деланой беззаботностью выдавила она. Меньше всего ей сейчас хотелось ехать за елкой, да только если она откажется, Лиз засыплет ее вопросами.
– Вы с ним… – не унималась та.
– Все сложно, – откликнулась Ева, запирая дверь. – Поехали.
Питомник располагался к северу от Беркли, в Санта-Розе. С каждой милей Ева все больше успокаивалась, дистанцировалась от произошедшего, представляя его себе как досадное недоразумение, камешек, попавший в ботинок. Она ругала себя за невнимательность и за то, что так сильно измотала себя работой и страхом. Ошибка могла дорого ей обойтись – привлекать внимание Фиша сейчас просто опасно. Требовалось срочно исправить положение, а для этого ей снова придется работать ночью.
Тем временем Лиз с упоением рассказывала, что им нужна живая елка, чтобы ее можно было посадить во дворе и не выкидывать через пару недель. Ева не спорила.
– Ты не представляешь, как здорово получится, – щебетала Лиз, когда они шли между стройными рядами высоких, величественных деревьев.
Каждое из них она обходила вокруг и внимательно осматривала.
– Когда я была маленькая, папа всегда брал меня с собой. Переезжая на новое место (а это случалось нередко), мы обязательно сажали у дома ель, чтобы можно было наряжать ее на Рождество, – вздохнула Лиз и смахнула снег с ветки. – Папа умел сделать этот праздник волшебным.
Когда Ева была маленькая и еще надеялась, что родные заберут ее, она всегда мечтала о Рождестве в кругу семьи: как ее мама будет допоздна упаковывать подарки и набивать носки сладостями, чтобы не разбивать веру дочки в Санта-Клауса; как, проснувшись рано утром, она побежит к елке и станет разворачивать игрушки, о которых мечтала весь год; как за праздничным столом соберется большая, дружная семья… Наивные мечты. Теперь-то она знала, что, даже если бы ее и забрали, все было бы совсем по-другому.
– Ваша дочь приедет на праздники? – спросила Ева, внутренне готовясь, что ей снова придется пережить отказ: Элли наверняка мигом вытеснит ее из сердца Лиз.
– Нет, работы много.
Ответ прозвучал непривычно резко и отрывисто, Ева сразу поняла, что говорить об этом Лиз неприятно, и задавать новые вопросы не стала. А Лиз тем временем проскользнула между колючими лапами в соседний ряд.
– Вот оно! – воскликнула она.
Ева последовала на звук ее голоса, приглушенного густыми ветвями, и увидела перед собой стройное двухметровое дерево с идеальной кроной.
– И как мы повезем ее домой? – ахнула она, прикинув размер машины.
– Здесь есть доставка, – спокойно откликнулась Лиз, медленно обходя вокруг ели и осматривая ее со всех сторон. – Повесим гирлянды, сварим горячий шоколад, сядем на крыльцо и будем любоваться. А она будет расти. Мне всегда так больно смотреть на мертвые деревья после Рождества, – вздохнула она и с укором посмотрела на Еву, хотя та в жизни не нарядила ни одной ели, ни живой, ни мертвой.
– А если пойдет дождь? – поинтересовалась Ева.
Лиз пожала плечами.
– Есть же уличные гирлянды и стеклянные украшения. Я прихватила с собой из Нью-Джерси самые любимые, потому что какое же Рождество без елки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: