Дэвид Кроу - Бледнолицая ложь. Как я помогал отцу в его преступлениях
- Название:Бледнолицая ложь. Как я помогал отцу в его преступлениях
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-117312-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Кроу - Бледнолицая ложь. Как я помогал отцу в его преступлениях краткое содержание
Несмотря на тяжелое детство в беднейшей индейской резервации, Дэвиду удалось получить образование и найти престижную работу. Но когда он нашел в себе силы покончить с прошлым, его противостояние с отцом вышло на новый уровень — когда на карту поставлено всё: с трудом достигнутое благополучие, успех, свобода и даже жизнь… Сможет ли Дэвид отказаться от соучастия в преступлениях, перехитрив своего отца — жестокого психопата, годами терроризировавшего всю семью?
Кинематографичная и искренняя, «Бледнолицая ложь» — это драматическая сага о силе духа, взрослении, ненависти и прощении. История Дэвида Кроу показывает: каким бы трудным и мрачным ни было твое детство, надежда возрождается из пепла.
Читайте реальную историю о тяжелом детстве и выживании с жестоким отцом, бестселлер Amazon и победителя многочисленных международных литературных премий на ЛитРес. cite Publishers Weekly cite Kirkus Review
Бледнолицая ложь. Как я помогал отцу в его преступлениях - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А с мамой все в порядке? — спросил я сиделку.
— Ее очень хорошо лечат, — ответила та, подводя нас к маминой двери.
— Встреча с вами будет для нее лучшим лекарством.
— Я подожду в холле, — буркнул отец, отворачиваясь. — Не задерживайтесь.
Мама спала, и мы постояли у двери, пока сиделка разбудила ее, ласково прикоснувшись к плечу.
— Тельма-Лу, ваши дети решили сделать вам на Рождество сюрприз!
Мама с трудом разлепила глаза и повернулась на бок, жестом подзывая нас к себе. Я подошел к ней первым.
— Я знаю, что ужасно себя вел.
Я стоял, затолкав обе руки в карманы и упершись глазами в пол.
— Я всегда буду тебя слушаться, только поправляйся.
Голос отца так и гремел у меня в голове, напоминая, чтобы мы не давали маме пустых надежд. Но в тот момент в палате его не было.
— С Рождеством, — сказала Лонни. — Как ты себя чувствуешь?
— Мне все время хочется спать.
Мама поднесла ладонь ко рту и зевнула.
— Я принимаю сильные лекарства. И нервы приходят в норму.
Сэм с Салли тоже подошли и ухватились за мамину протянутую руку. Я положил ей на одеяло открытку и деревянного Санта-Клауса, которого сделал в школе.
Она мне сонно улыбнулась.
— Я очень горжусь своим старшим сыночком, который не забыл обо мне на Рождество.
Ее лицо напряглось.
— Терстон!
Я обернулся и увидел отца, стоявшего в дверном проеме со скрещенными руками и веной, пульсирующей на лбу.
— Мне уже лучше, Терстон.
Мама взяла мою открытку и прочла:
— «Я тебя люблю и жду, когда ты вернешься». Как мило!
Она снова закрыла глаза. Лонни, глядя на меня, покачала головой — снова я нарвался на неприятности.
Отец стиснул пальцами мои плечи.
— Нам пора.
Мы собрались уходить, и мама попыталась приподняться, но без сил свалилась обратно на постель.
— Я вас всех люблю, — пробормотала она. — Очень скоро я снова буду дома.
Я оглянулся и посмотрел на нее. Как мама может мной гордиться? Я же самый настоящий лжец!
В холле отец схватил меня за воротник пальто и прижал к стене.
— Ты что творишь? — прошипел он мне в лицо. — Зачем написал, что ждешь, когда она вернется? Когда ее выпишут, мы давно уже будем в Форт-Дефайнс!
Глава 19
Тянулись серые, холодные январские дни, а мы все никак не переезжали. Однажды я услышал, как отец кричит в телефонную трубку:
— Да не хочу я, чтобы она возвращалась, понятно! Я затем и привез ее к вам. Я прожил с этой сумасшедшей сукой шестнадцать лет — с меня хватит! Заприте ее у себя, в камере с резиновыми стенами!
После того звонка отец стал ходить от стены до стены по гостиной, вопя и чертыхаясь, и мы постарались спрятаться от него подальше. В конце концов он собрал нас на семейный совет. Мы уселись на красном диване, и отец выключил телевизор.
— В этой дурацкой психушке больше не хотят держать вашу мамашу. Моя страховка ее лечение тоже не покроет. Они требуют денег. Очень много. От меня. Я не хочу платить за то, чтобы ее накачивали успокоительными, и не хочу ее забирать, но мне придется. Я рассчитывал, что наш дом в Форт-Дефайнс к этому времени будет готов, но с переездом придется подождать еще несколько недель, а мне сегодня надо забрать ее домой.
Он вышел из дома и уселся в «Рамблер». В госпитале маме нельзя было оставаться, а мы и так уже сделали все, чтобы ее выжить, поэтому я боялся, что отец прибегнет к последнему средству — убьет ее.
Но минивэн вернулся с двумя людьми на передних сиденьях. Мама вылезла из салона в халате, прошлепала по ступенькам и прямиком отправилась в постель. Она практически спала на ходу. Каждые несколько часов она звала меня и просила принести стакан воды, принимала какую-то здоровенную таблетку и снова засыпала. От лекарства у нее успокаиваются нервы, говорила она. Отец называл его «лошадиным снотворным».
Теперь мама не плакала, но сил у нее не прибавилось. Каждый вечер после ужина я подкрадывался к их спальне и подслушивал.
— Тебе надо найти работу, Тельма-Лу, — настаивал отец. — Я больше не могу оплачивать все счета и платить за твои таблетки.
Мама умоляла его не заставлять ее идти работать. По утрам отец оставлял на кухонном столе газету с объявлениями о найме и говорил, чтобы она записалась на собеседование. Примерно месяц спустя она вернулась домой и собрала всех на кухне.
— Я нашла работу в сувенирной лавке «Уинн», на две смены в неделю — с десяти до двух по вторникам и четвергам. Значит, вам придется больше помогать мне с уборкой и готовкой. Вашему отцу вечно мало денег — надеюсь, он будет доволен.
Лонни снова стала помогать маме готовить ужин и следить, чтобы мы мыли посуду и делали уроки. Все шло хорошо — мы больше не кидались друг в друга тарелками, стаканами и ножами. После первой маминой рабочей недели я зашел к ней на кухню, пока она стояла у плиты.
— Как на работе? — поинтересовался я.
— Ужасно. Я хочу уволиться, — простонала мама, открывая консервным ножом банку с бамией и вытряхивая содержимое на сковороду. — У меня только один пятнадцатиминутный перерыв за всю смену. И я больше нужна вам дома, чем там.
— Жаль, что тебе не нравится работа.
Я сделал паузу. У меня кое-что было на уме.
— А ты не могла бы купить для меня на деньги за развоз газет спидометр для велосипеда?
— Конечно, — кивнула она. — Куплю в спортивном магазине в Гэллапе.
Все оказалось на удивление просто. Мама с отцом забирали у меня деньги, которые я зарабатывал, оставляя на карманные расходы только чаевые. Но дни шли за днями, а мама никак не покупала спидометр. Каждый раз, когда я спрашивал про него, она отвечала, что забыла.
— Пожалуйста, купи его завтра! — просил я.
Однажды, вернувшись вечером домой, я обнаружил спидометр на кухонном столе.
— Надеюсь, это тот, который ты хотел, — сказала мама.
— А как же провод и коробка, в которой он продавался?
— Мне продали его в таком виде, милый. А что, он не будет работать?
— Нет, мам. Я съезжу в магазин и заберу все остальное, что ты забыла.
Я схватил спидометр и бросился за дверь.
Мама выбежала за мной на улицу, что-то крича мне вслед, но я не расслышал, потому что уже мчался вперед на велосипеде. В спортивном магазине я сказал подростку за стойкой, что мне нужен менеджер.
Коренастый толстый мексиканец подошел ко мне откуда-то из-за полок.
— Я менеджер. Чем могу помочь?
— Мама купила мне спидометр, — я показал ему прибор. — Но забыла у вас провод.
Мужчина схватил меня за руку и потащил к прилавку.
— Так это ты его украл!
Он ткнул пальцем в коробку со свернутым проводком и круглым отверстием там, где лежал спидометр.
— Ты, мелкий воришка! Я вызываю полицию.
Я выдернул руку, бросил спидометр и выскочил за дверь. Когда мы устраивали разные проделки, ломали вещи или швырялись пистонами, это было одно, но воровство находилось за той гранью, которой я никогда не переступил бы. Слышать, как тебя обзывают вором, просто ужасно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: