Анне Ханкок - Питбуль

Тут можно читать онлайн Анне Ханкок - Питбуль - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Питбуль
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-122518-6
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анне Ханкок - Питбуль краткое содержание

Питбуль - описание и краткое содержание, автор Анне Ханкок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Питбуль» — это по-скандинавски жесткий роман о сильных женщинах, история преступлений, мести и возмездия, которая освещает новые грани жесткого триллера и смещает фокус с фигуры мрачного небритого полицейского на обычных женщин — журналисток, следователей, программисток, которые под давлением обстоятельств и зачастую наперекор мнению окружающих выводят расследование на новый уровень.
Самым жарким летом за последний век, когда местные пророки каждое утро возвещают о Судном Дне, Элоиза Кальдан проводит журналистское расследование о добровольцах Красного Креста. Ян Фишхоф, пенсионер, в молодости работавший там охранником, в приступе бреда признается в причастности к убийству. Элоизе не остается ничего, кроме как обратиться к своему другу — полицейскому Эрику Шеферу, в надежде раскрыть давнее преступление: оправдать или обвинить старика Фишхофа.
«Питбуль» — третья книга в серии Анне Метте Ханкок об Элоизе Кальдан и Эрике Шефере.

Питбуль - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Питбуль - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анне Ханкок
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты выглядела радостной, — сказал он.

— Это был обман зрения, — ответила Элоиза, действительно имея это в виду.

— Увидеть тебя впервые за много лет. С другим. — Томас покачал головой и положил руку на сердце. — Я чуть не умер.

Он улыбнулся.

Элоиза встретилась с ним глазами.

— Ну, тогда ты знаешь, почему я уехала отсюда вчера.

Они долго молча смотрели друг на друга.

Потом Элоиза глубоко вздохнула и перевела взгляд на детские фотографии, висевшие на холодильнике. Она кивнула на них:

— Сколько им сейчас, твоим мальчикам? Шесть?

Томас кивнул.

— Как их зовут?

— Андерс и Кристиан.

Элоиза перехватила его взгляд и улыбнулась с удивлением.

— Боже, до чего очаровательно обыденно.

Томас засмеялся.

— Эм, спасибо. Наверно.

— Нет, я говорю это исключительно с одобрением. В Копенгагене у детей бывают дичайшие имена, с такой претензией. У моей крестницы в классе есть дети по имени Платон, Саксон, Поллукс… Морфей! И есть, прости господи, девочка по имени Оазис. Назвали в честь группы.

— Хорошо, что не в честь «Блер».

— Блин, ну не намного лучше!

Томас улыбнулся.

— А твою крестницу как зовут?

— Лулу.

— Лулу… — Он как будто попробовал слово на вкус. — Звучит немного так по-стриптизерски, тебе не кажется?

— Эй, эй! — Элоиза подняла брови и выставила вперед руку. — Ты сейчас говоришь о дочери Герды, между прочим.

Томас рассмеялся, скрестил руки на груди и облокотился о кухонный стол.

— Герда, — сказал он. — Было чертовски забавно снова услышать ее голос. Как она?

— У нее все в порядке, — сказала Элоиза. — Она вроде как в том же положении, что и ты. Недавно развелась и похорошела…

— Похорошела? — Томас поднял бровь. — А ты думаешь, я тоже похорошел?

Элоиза оглядела его с ног до головы.

— Во всяком случае, я видела тебя и в худшем виде.

Она встала, схватила тарелки, стоявшие на кухонном островке, и принялась накрывать на стол.

Она чувствовала на себе взгляд Томаса.

— Ну а как же ты без детей? — спросил он. — Твой отец, наверное, уже начал приставать к тебе насчет внуков?

Элоиза ощутила в груди дрожь. Это была единственная тема, которую она не хотела поднимать в разговоре, и она надеялась, что сможет отложить это хотя бы на время.

— Отца нет в живых, — сказала она, стоя спиной к Томасу. Затем обернулась и встретилась с ним взглядом.

Он посмотрел на нее круглыми глазами.

— Что ты сказала?

Она кивнула.

Взгляд Томаса затуманился, и он приблизился к ней на несколько шагов. Он невольно покачал головой и с трудом сглотнул.

— Но когда?

— В прошлом году.

— Боже, Элоиза, мне так жаль это слышать. — Он положил руки ей на плечи.

Элоиза кивнула. Она знала, что он расстроится.

— Он был хорошим человеком, твой отец. Я очень любил его, — сказал Томас.

Элоиза опустила взгляд. Она не могла заставить себя рассказать ему, что чувствовала сама.

— А сколько ему было лет?

— Шестьдесят четыре.

Томас покачал головой и вздохнул.

— Он был болен?

Я болен, Элоиза. Это болезнь, я… Господи, помоги мне!

— Да, — кивнула она.

— А Карин? — спросил Томас, имея в виду мать Элоизы. Он знал, что они с Элоизой никогда не были близки. В лучшие времена их отношения были вежливыми и странно натянутыми. В другие — они вообще не общались.

Элоиза покачала головой.

— Она умерла через несколько лет после того, как ты уехал в Нью-Йорк. Так что, отвечая на твой вопрос: нет! Никто не пристает насчет внуков. — Элоиза чуть улыбнулась. — Кроме того, я думаю, что время уже вышло.

— Тебе всего тридцать семь, — сказал Томас, — время еще есть.

— Время уже вышло, — повторила Элоиза.

Она отвернулась и схватила бокал. Она больше не хотела говорить о своей семье.

Они долго молчали. Потом Элоиза выглянула в сад и улыбнулась.

— Подумать только, у тебя есть флагшток, — сказала она. Она смотрела на вымпел, вяло свисавший с десятиметрового флагштока в дальнем конце сада.

Томас улыбнулся замечанию. Он повернулся и зажег плиту.

Элоиза огляделась и продолжила:

— У тебя особняк, гараж на две машины, кухня для задушевных бесед с итальянским кафелем на полу, дети-близнецы и флагшток. И ты живешь в Ютландии?! — Она всплеснула руками и рассмеялась. — What the fuck happened?! [30] Что за хрень случилась? ( англ .)

— Жизнь, — сказал Томас, поднимая пиво. — Жизнь случилась!

— Да, и надо признать, это выглядит вполне здо́рово, — кивнула она. — Ты счастлив?

— В эту секунду да, — ответил он, встретившись с ней глазами.

— Хорошо, — сказала она с улыбкой.

Томас поставил бутылку и положил руки на край стола.

— Ты когда-нибудь думала о том, где бы мы были сегодня, если бы я не устроился на ту работу в США? Или если бы ты поехала со мной, как мы планировали?

— Да, — кивнула Элоиза. Она глубоко вздохнула и пожала плечами. — Тогда, скорее всего, это мы бы с тобой были разведены, с двумя детьми и схемой обмена пятьдесят на пятьдесят, которую мы должны были бы приспособить к своей трудовой жизни.

Он покачал головой и слегка улыбнулся.

— Ты так не думаешь.

На мобильном, лежавшем на кухонном столе, загорелся дисплей, и Томас взглянул на него. Он сдвинул брови, когда прочитал появившееся сообщение.

Он взял телефон, пошел к окну гостиной и выглянул в него на залив.

— Что такое? — спросила Элоиза у него за спиной.

Он снова посмотрел в телефон.

— Это мой редактор новостей. Он говорит, что на берег выбросило труп.

— Труп? — Элоиза подошла ближе. — Где?

Томас указал на окно:

— Там, внизу. Меньше километра отсюда.

Элоиза посмотрела на луг, который спускался к заливу, и уловила слабые голубые вспышки где-то в отдалении.

— Известно, что произошло? — спросила она.

— Пока нет. Мы получили наводку от одного нашего информанта в экстренных службах. Человек, который позвонил, думает, что это убийство.

Томас начал что-то печатать.

— Наверно, сто́ит послать туда кого-нибудь на разведку? — спросила Элоиза.

— Да, — сказал он, беря ее за руку. — Пойдем!

34

Закат догорал над горизонтом, как костер, готовый вот-вот погаснуть, и освещал залив длинной красной полосой. Вода была иссиня-черной и почти неподвижной, лишь слегка ударяясь о берег с медитативным шорохом. Элоиза с Томасом спустились по тропинке к морю и, дойдя до кромки воды, увидели в нескольких сотнях метров от себя машины «Скорой помощи», бесшумно мигавшие проблесковыми маячками на пустынном пляже.

Они пошли в сторону голубых вспышек по неровным грубым камням; желтые и красные продолговатые блоки показывали из песка свои скругленные углы, обкатанные водой.

— Это старый кирпич, — сказал Томас, отвечая на вопрос Элоизы. — Район известен своими кирпичными заводами, и по пляжам особенно заметно, что на протяжении многих лет здесь находилось крупное производство.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анне Ханкок читать все книги автора по порядку

Анне Ханкок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Питбуль отзывы


Отзывы читателей о книге Питбуль, автор: Анне Ханкок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x