Бертран Лирой - Цикл Швабе
- Название:Цикл Швабе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бертран Лирой - Цикл Швабе краткое содержание
Заключённый, раскаявшийся в своих поступках, спасатель, пытающийся утопить затяжную депрессию в алкоголе, и подросток, проходящий лечение в онкологической клинике. На первый взгляд они никак не связаны друг с другом. У каждого своя жизнь, свои проблемы и свои желания. Но если залезть в их прошлое, станет ясно, что трагедия, произошедшая одиннадцать лет назад, прочно связала эти жизни, предопределив события настоящего. И если они хотят изменить своё будущее, то надо спешить, ведь сегодня их противник – Солнце, вспышки на котором грозят разразиться невиданной доселе магнитной бурей, погрузив мир в хаос.
Цикл Швабе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Память не подвела. Это был тот самый парень, которому он помог в клубе около года назад.
– О, ты проснулся, проходи садись, – Мужчина постарше сделал знак рукой, приглашая за стол. – Позавтракайте с нами.
Эван подошёл к столу, но садиться не стал.
– Меня зовут Уолтер Лейн. Это Девид, мой сын, с ним вроде бы ты уже знаком. Моя жена Маргарет и дочь Диана, – раскрытой вверх ладонью он указал на женщин, сидящих напротив.
Уолтер был полным человеком лет пятидесяти с пышными усами и манерами аристократа.
– Эван. Эван Ховард.
– Очень приятно. Девид привёз тебя вчера в ужасном состоянии. Что с тобой стряслось?
– Долгая история, – Эван опустил взгляд на скатерть. – Извините, что доставил неудобства и спасибо, что помогли.
С этими словами он благодарно посмотрел на Девида, а тот коротко кивнул в ответ.
– Благодарю за приглашение, но мне срочно надо домой. Где моя одежда?
– Так скоро? У тебя дела?
– Дома ждёт мама. Она болеет.
Уолтер нахмурился.
– Позавтракай с нами, Эван. Обещаю, после завтрака тебе вернут твою высушенную одежду и отвезут домой. Много времени мы у тебя не отнимем.
После недолгих сомнений Эван согласился и сел.
– Расскажи, чем ты занимаешься?
– Сейчас ничем. Меня уволили. Пытаюсь найти работу.
– А кем ты работал?
– Сначала инженером на стройке. Потом вышибалой в клубе.
– Инженер и вышибала. Странное сочетание.
– Вышибалой я пошёл от безвыходности. Мама заболела и нужны были срочно деньги.
– И ты пошёл в клуб к Гилмору.
– Откуда вы знаете? – Эван пристально посмотрел на Уолтера.
– Девид мне рассказал. Это же ты помог ему. За что старина Боб тебя уволил?
Эван потупился в тарелку.
– За драку. Напился и подрался с посетителями. А вы знаете Гилмора?
Лейн рассмеялся.
– О да. Знаю – не то слово. Когда-то мы с Бобом были не разлей вода.
– А что потом произошло? Извините, если лезу не в своё дело.
– Что произошло? – Уолтер откинулся на спинку стула и вытер салфеткой уголки рта. – Можно сказать, меня тоже уволили. Как и тебя. И я тоже был примерно в твоём же положении. Мы с тобой чем-то похожи. Но не будем пока об этом. У меня будет к тебе небольшая просьба, но пока расскажи лучше о себе.
– Что вы хотите знать?
– Ну, есть ли у тебя кто-то кроме матери?
– Брат.
– Старший?
– Да, на восемь лет старше. Но он сейчас учится в другой стране.
– Вот как? На кого же?
– Экономист. Финансы и право.
– Значит, будущий банкир, – Уолтер улыбнулся. – Это может быть довольно полезным.
Эван ничего не ответили и остаток завтрака они провели в тишине.
Как только с едой было покончено, Уолтер многозначительно взглянул на жену и та вместе с дочерью немедленно вышли из-за стола, извинившись перед Эваном, хотя тот даже забыл, что они находились за одним столом – за всю трапезу жена с дочерью не проронили ни слова.
– Эван, я думаю, в ходе нашего разговора ты уже начал догадываться, что мы не просто так пригласили тебя за наш стол.
– Вам нужно что-то, связанное с Гилмором? Не хочу разочаровывать, но я видел его всего пару раз, когда он приходил в клуб. Так что знаю я о нём немного.
– Да, ты прав. Мне кое-что нужно от тебя. Но нечто большее, чем просто информация. Чтобы ты понимал ситуацию, буду предельно откровенен с тобой и расскажу всё с самого начала. Когда-то у меня был… бизнес с Бобом, – Уолтер запнулся на слове "бизнес". – Мы были партнёрами.
Он закурил сигару и предложил Эвану, но тот отказался.
– Бизнес был не совсем легальный, но власти закрывали на это глаза. Однажды он нашёл способ разорвать наши отношения, оставив всех крупных клиентов у себя. Мне пришлось начинать всё с нуля. Но я не отчаялся. Как только мой бизнес более-менее поднялся на ноги и начал создавать конкуренцию, он решил придушить его окончательно, если ты понимаешь о чём я. Против меня выступила ещё и семья Джеймса Смита – его друга. По сути, это не дружба, они просто используют друг друга в своих целях. Но покончить со мной им не удалось, как видишь. Я перебрался в другой город, увёз свою семью, чтобы не подвергать их опасности, а они оказались слишком глупы, чтобы продолжать преследовать меня. С тех пор прошло двенадцать лет. Я окреп, оброс новыми соратниками и вернулся. Вернулся, чтобы отомстить. Я настаивал на том, что поеду один, но мои родные не хотели даже слушать и последовали за мной. Я не имею права подвергать их снова опасности, поэтому у нас не так много времени и действовать надо быстро, пока Гилмор со Смитом не догадались, кто вернулся на их территорию.
– Все эти противостояния семей. Меня не покидает чувство, что я слушаю рассказ про Сицилию или в Чикаго первой половины двадцатого века, а не про наш город, – со смешком констатировал Эван.
– Сынок, семьи были всегда. И будут.
– Вы хотели сказать, мафии, – при этих словах Уолтер какое-то время смотрел ему прямо в глаза.
– Называй это как хочешь, суть не изменится. Львиная доля всех «настоящих мафий», кого не поймали и кто не перестрелял друг друга, на самом деле так мафиями и остались. Только наравне с воротилами теперь куда выше котируются и юристы с адвокатами, которые заботятся, чтобы фасад их, как мы все называем, бизнеса выглядел более-менее легально. Адвокаты были и тогда в хорошей доле, но сейчас воистину наступил их век, начинка, правда, у конфеты осталась та же. Давление, подкуп, угрозы, манипуляция, шпионаж, грязная и недобросовестная конкуренция, порча имущества, даже иногда и членовредительство – всё осталось, как в старые добрые времена господина Капоне. Разве что крови стало меньше и доля полиции куда больше. А некоторые даже подались в политику, но это не для меня. В политике уже слишком много крупной рыбы. Куда крупней нас.
– Так что вы от меня хотите, если не информацию?
– Информации у меня и так достаточно. Но я не могу пренебрегать людьми, которые вне подозрения старины Гилмора, так как он считает тебя обычным парнем, любителем выпить и подебоширить. Также ты оказался неплохо сложенным, да и с мозгами, я вижу, у тебя всё в порядке. А ещё я знаю, что ты сейчас в трудном жизненном положении, которое я могу поправить, – с этими словами он сделал знак сыну и тот, выйдя из залы, вернулся через пару минут с пачкой перетянутых резинкой купюр, которую положил ровно между Эваном и Уолтером. – Тебе нужна работа, твоей матери нужны лекарства, да и вам надо ещё на что-то жить. С твоим нынешним образом жизни на хлеб не заработаешь, хочу я заметить. Тем более, если учесть сколько у тебя долгов перед разными людьми, не говоря уже о неоплаченных счетах.
– Откуда… – начал было Эван, но Лейн быстро перебил его.
– Я же говорил, что информация у меня есть.
– Чего вы хотите от меня? – тон Эвана стал холодным, почти угрожающим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: