Адам Малейк - Хамелеон
- Название:Хамелеон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:978-5-04-160492-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Адам Малейк - Хамелеон краткое содержание
После двух недель пребывания в коме, друзья и близкие пытаются помочь герою снова вернуться к жизни, вот только Алекс, которого они знали, остался в том переулке. ФБР, полиция, детективы и лечащий врач пытаются помочь герою воссоздать события двухнедельной давности. Вскоре в городе появляются новые жертвы таинственного маньяка.
Алекс хочет найти убийцу и начинает собственное расследование, однако вскоре открывает для себя все новые и новые шокирующие подробности.
Хамелеон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вашу семью оповестили, как только вы очнулись. Скоро они будут здесь. – Поправив очки, он уставился в стену с отрешенным видом. – Они приходили сюда позавчера, после инцидента – ваша жена и несколько друзей. Хотели остаться на ночь, но я запретил. В тот момент решался вопрос о переводе вас в психиатрическое отделение. Признаться честно, с момента операции у двери палаты дежурит несколько санитаров. На всякий случай, конечно же.
Стэрон вспомнил матерящихся санитаров, изукрашенных синяками, и поймал себя на мысли, что дольше положенного разглядывает изрезанное тело своего пациента. В этот момент Алекс Дорвин поднес руки к лицу и стал осторожно ощупывать многочисленные раны под бинтами. Сам Стэрон насчитал на лице дюжину, самая крупная, вдоль щеки и виска, была из тех, что открылась. Вспомнив фотографию, которую ему дали перед операцией, чтобы хоть как-то ориентироваться, сшивая болтающиеся и расплывшиеся куски кожи, Стэрон с грустью отметил, что до всего этого кошмара его пациент обладал довольно симпатичной приятной внешностью, от которой теперь не осталось и следа. Алекс поднес дрожащие пальцы к неровным бугоркам швов и провел ими вдоль раны вверх к голове. Тело пациента задрожало, и Стэрон уже приготовился вновь взывать к спокойствию, но тот лишь посмотрел на него и хрипло произнес:
– У вас есть зеркало?
Стэрон сухо поджал губы.
– Думаю, это подождет. Для начала пусть вас увидят родные.
Пациент хотел что-то возразить, но, увидев, что в этом вопросе Стэрон непреклонен, смиренно кивнул.
– Также с вами хочет поговорить полиция. Вы помните, кто на вас напал?
В этот момент Алекс Дорвин замер, уставившись перед собой.
– Я запомнил его лицо, – произнес он после долгой паузы.
Стэрон в замешательстве посмотрел на своего пациента – он ожидал, что события того дня напрочь стерлись из его воспоминаний, однако он почему-то запомнил лицо. Пациент удивленно посмотрел на него – видимо, пауза затянулась дольше, чем ожидал Стэрон.
– Хорошо, что вы помните. Постарайтесь зафиксировать детали, инспектор приедет через час. Я решил, что вам лучше сначала увидеться с родными. – Пациент никак не реагировал, продолжая пялиться в пустоту. – Они уже, наверное, ждут в холле. Я их встречу. – Тут пациент посмотрел на него. Стэрон ожидал какого-то вопроса, но тот лишь вновь промолчал.
Немного потоптавшись на месте, Стэрон вышел из палаты, прошел по коридору и, выйдя к посту, увидел, что медсестру за стойкой атакует вопросами толпа из четырех человек. Одна из двух женщин, молодая брюнетка, заметив доктора, бросилась к нему. Стэрон сразу узнал жену своего пациента, чьи влажные глаза, полные горя, ему приходилось видеть каждый раз, как он наведывался в палату, пока однажды не убедил остальных членов семьи, что девушке лучше оставаться дома. Горе оставило на лице миссис Дорвин свой отпечаток: взъерошенные черные волосы, круги под глазами и бледная кожа заметно состарили ее, хоть Стэрон и знал, что она на год младше своего мужа, а значит, ей не могло быть больше двадцати шести. Резким жестом руки остановив девушку, Стэрон громче, чем он думал, произнес:
– Опережая ваши вопросы, миссис Дорвин: да, мы перевели вашего мужа в другую палату и не сказали вам, так как хотели для начала убедиться, что он достаточно вменяем, и да, он очнулся и чувствует себя вполне удовлетворительно в его состоянии. – Встретив непонимающий взгляд, Стэрон поспешил объяснить: – Вернее сказать, учитывая степень тяжести травм, можно надеяться на очень оптимистичный прогноз…
– Где мой муж?!
Стэрон оглядел взволнованные лица вокруг, вперившие в него взгляды, снял очки и произнес в гробовой тишине:
– Для начала я должен предупредить вас, миссис Дорвин: ваш муж получил серьезную травму головы. – Остальные – девушка и два парня – подошли и обступили его полукругом. Все, затаив дыхание, слушали доктора. – Из-за этого, а также из-за пережитого стресса у вашего мужа развилась травматическая, а также, возможно, антероградная амнезия. Если говорить прямо, то ему очень повезло, так как органы и двигательные функции не были задеты, лишь внешний кожный покров и мышцы, но болевой шок, что он испытал, серьезно отразился на психике.
– То есть он ничего не помнит? – Вопрос прозвучал от мужчины в твидовом костюме, который вкупе с красивой внешностью придавал ему солидный вид обеспеченного человека. А то, как он держался рядом с блондинкой, которая, судя по схожим чертам лица, очевидно, являлась родственницей больного, говорило о том, что они, скорее всего, женаты или помолвлены, а значит, сам мужчина кровным родственником не являлся.
– Понимаете, мистер…
– Карвин Локкер. – Стэрон пожал протянутую руку, бросив мимолетный взгляд на швейцарские часы стоимостью в три его зарплаты. – Я зять больного. Мы с вами говорили по телефону.
– Ах да, точно. Так вот, мистер Локкер, амнезия Алекса в основном связана с событиями нападения: вашему шурину пришлось пережить нечто ужасное, и его мозг оградил его от этих событий. К сожалению, это распространенное явление в подобных случаях: мозг стирает травмирующие воспоминания во избежание стресса. К тому же у Алекса обширная черепно-мозговая травма, что лишь усугубляет ситуацию.
– Он нас узнает? Он помнит нас? – Стэрон, к удивлению для себя, еле сдержался, чтобы не улыбнуться: вопрос, заданный наивным тонким детским голоском, вкупе с миловидной внешностью вызывал лишь умиление этой феей. При этом миссис Локкер не выпускала из объятий руку мужа, а в голосе ее чувствовалось искреннее переживание за брата, что только добавляло ей очарования. Сделав серьезное лицо, Стэрон произнес как можно более деловито:
– Не могу сказать наверняка, миссис…
– Алиса.
– Не могу сказать наверняка, Алиса, но, скорее всего, да. Во всяком случае, вас, миссис Дорвин, он упоминал. – Женщина вздрогнула и взглянула Стэрону в глаза, готовая вот-вот разрыдаться. – Травма могла затронуть гиппокамп, однако, исходя из личного опыта, могу предположить, что в подобных случаях основной удар приходится на кору головного мозга, а значит, долговременные воспоминания не должны быть затронуты. Но ничего не могу утверждать наверняка.
– А кратковременные? – Голос худого мужчины с взъерошенными волосами прозвучал тихо, с нотками тревоги. Стэрон встретился взглядом с этим грустным человеком, от которого веяло холодом и меланхолией. – Насколько я знаю, также частое явление, когда при подобных травмах нарушаются ассоциативные связи, верно?
– Простите, а вы…
– Эспен Вансент – друг Алекса. – Стэрон ожидал, что тот протянет руку, но парень даже не шелохнулся. – Вместе заканчивали медицинский, – только и добавил он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: