Владимир Карпец - Нож с гравировкой розы
- Название:Нож с гравировкой розы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005522825
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Карпец - Нож с гравировкой розы краткое содержание
Нож с гравировкой розы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Подойдя к двери, Джон резко остановился и чуть обернул голову в сторону Мэтта.
– Кстати, чуть не забыл сказать, что главный редактор хотел тебя видеть прямо сейчас. Думаю, это касается твоих сегодняшних интервью с миссис Эмили и мистером Чарли… – Он наморщил лоб, пытаясь вспомнить.
– Джонсом.
– Да, точно, – подтвердил Джон. – Я уже и забыл, как звали наших школьных учителей.
– Именно поэтому на меня и перекинули твою работу, – ухмыльнулся Мэтт.
Тот пожал плечами и вышел из кабинета.
Мэтт знает Джона еще со школьных времен. Они давние лучшие друзья, которые постоянно выручают друг друга из всевозможных передряг. Познакомились они при весьма банальных обстоятельствах, в которых в большинстве случаев становятся заклятыми врагами. Мэтт и Джон одновременно влюбились в девочку из старших классов. Ее звали Сьюзен. Она выглядела весьма взрослой для своих лет. У нее были длинные каштановые волосы и выразительные голубые глаза. Как выяснилось впоследствии, она была из весьма состоятельной семьи, которая сделала карьеру на продаже одежды и головных уборов, в особенности шляпок. История двух влюбленных закончилась тем, что они подрались в школьном дворе на глазах у Сьюзен и на потеху толпе. После неудачной попытки их разнять, Сьюзен в слезах выкрикнула, что больше не хочет видеть их обоих. Где-то через месяц Джон, гуляя в парке, случайно заметил, как его бывший объект обожания ходит за руку с парнем, которому на вид было уже около двадцати лет. Он решил сообщить эту новость Мэтту. И, после того как тот, нехотя выслушал о наблюдениях своего бывшего соперника, Джон предложил ему сходить на рыбалку в знак примирения. В тот же вечер они отправились в тайное место Джона, где, как он сказал: «можно было наловить столько рыбы, что и за неделю не съешь». Место это находилось в низменности, где протекала кристально чистая река, куда никто не ходил из-за сильно разросшихся кустарников, преграждающих путь.
5
– Вы хотели меня видеть, мистер Моррис?
– Да, Мэтт. Заходи и закрой за собой, – угрюмо ответил тот.
Мэтт повернул дверную ручку, после чего сел на стул напротив главного редактора.
– Сегодня у тебя назначены интервью с миссис Эмили и мистером Чарли, – напомнил Моррис. – Через пару дней я жду от тебя подробного отчета о проделанной работе, ведь известие о загадочном исчезновении сына мистера Чарли первым делом должны опубликовать именно мы, а не это никчемное издательство «Известия Иклемора», пытающееся с нами конкурировать. – Моррис посмотрел Мэтту в глаза, недовольно постукивая пальцами по бумагам на столе. – Я надеюсь ты понимаешь всю важность этого дела, Мэтт?
– Конечно, мистер Моррис, – отчеканил тот. – Я сейчас же отправлюсь к миссис Эмили.
– Так держать, – одобрительно кивнул Моррис. – Жду твоего отчета в ближайшие дни. Можешь быть свободен.
Мэтт встал со стула и отправился к выходу, как услышал предупреждение Морриса за спиной.
– И вот еще что, Мэтт, на счет твоего прошлого скандального интервью с Беном Бруксом. Не забывай, что я дал тебе последний шанс. Больше не выкидывай таких представлений. Сначала десять раз обдумай, что ты хочешь сказать и кому.
– Да, мистер Моррис, больше такого не повторится, – извиняющимся тоном протянул тот.
Почувствовав за своей спиной укоризненный взгляд, Мэтт скрылся за дверью кабинета.
6
– Давайте начнем по порядку и с самого начала. Теперь официально для статьи в газету. – Положив на стол диктофон, Мэтт включил запись разговора.
– Меня зовут Эмили Браун. Я последняя из тех, кто видела Тима Джонса перед его пропажей.
– Уточните, пожалуйста, где вы его видели и в каком это было часу, миссис Браун? – задал вопрос Мэтт, приготовившись делать пометки в своем блокноте.
– На прошлой неделе, в субботу. – Она опустила взгляд на руки, теребившие складку на юбке, а потом подняла глаза и продолжила. – Мой муж получил зарплату и как всегда пошел в бар ее обмывать. Обычно он просиживал там до одиннадцати часов вечера, но в этот раз он задерживался. Решив проверить все ли с ним в порядке, я отправилась в бар. Это было приблизительно без десяти минут полночь. На пересечении первой и пятой улицы я заметила идущего в мою сторону мальчика. Из-за полуночной темноты я не смогла разглядеть его лица, но по его росту было видно, что ему около двенадцати или тринадцати лет. Решив узнать, что ребенок делает в такое позднее время один на улице, я подошла к нему и смогла наконец разглядеть его.
Она выпила стакан воды.
– Это был сын Чарли Джонса, классного руководителя моей дочери, – продолжила свой рассказ Эмили, тяжело вздохнув. – Тим выглядел очень взволновано. Перебирался с ноги на ногу и нервно вглядывался во что-то позади меня. На вопрос, что он делает в такое позднее время на улице, он не ответил.
– Что произошло дальше? – осведомился Мэтт, сделав пометку в блокноте.
– Я схватила его за руку и повела домой, к родителям, конечно-же! Я решила, что мой муж, Генри, сам как-нибудь доберется до дома, ведь ему это было не в первой. – Она сделала еще пару глотков из другого стакана. – Когда мы подходили к его дому, который находится на третьей улице, Тим вырвался из моих рук и побежал в сторону того места от куда мы пришли. Пробежав пару десятков метров за ним, я поняла, что не в состоянии его догнать и решила все же навестить его родителей и предупредить о том, что их сын по ночам сбегает из дома.
Эмили потянулась к стакану, чтобы сделать еще один глоток.
– После того, как я сообщила Чарли и Ларе Джонс об этом, они обзвонили всех своих друзей и знакомых. Однако никто из них не знал где их сын. Мы вместе искали Тима там, где я видела его в последний раз, а также в парке, что находится неподалеку, но так и не нашли. С наступлением утра Тим так и не объявился. Чарли и Лара позвонили в полицию и заявили о пропаже сына.
– Это все, что мне известно о пропаже Тима Джонса, – закончила свой рассказ Эмили.
– Спасибо за то, что уделили мне время, миссис Браун. Я уверен, что Тим скоро найдется. Полиция приложит все усилия для его поиска. Да и городок у нас маленький, теряться тут негде, – спокойным тоном, утешил ее Мэтт, выключая диктофон и вставая со стола.
– Да, городок у нас маленький, вы правильно подметили… – согласилась Эмили. – Вам что-нибудь известно еще о Тиме?
– Пока нет. Сейчас, как раз собираюсь пойти взять интервью у мистера Чарли, – объяснил Мэтт.
– Если что-нибудь узнаете, расскажите, – попросила она. – До свидания, мистер Диас.
– Конечно. Всего доброго.
Мэтт надел куртку и вышел из дома.
Эмили наполнила бокал вином. И, рассматривая через кухонное окно, как Мэтт отдаляется от ее дома, осушила его до дна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: