О. Дэкаэн - Прогнившие корни. Книга 1
- Название:Прогнившие корни. Книга 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449391629
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
О. Дэкаэн - Прогнившие корни. Книга 1 краткое содержание
Прогнившие корни. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хотя он и был почти уверен, что перед ним сестра Николаса Берсона, оставалась вероятность того, что это обычная журналистка, воспользовавшаяся сходством с пропавшим мальчиком и стремящаяся, во что бы то ни стало, раскопать сенсацию. Может им была допущена какая-то грубейшая ошибка в том деле, и сейчас его бывшие коллеги хотят повесить всех собак на него? Затеяли очередное расследование, в связи с вновь открывшимися обстоятельствами или вроде того. Хотя, что с него взять на пенсии?
Он начал терять терпение. Девушка долго рылась в своей огромной, чёрной сумке, но всё же протянула ему то, что он требовал, держа документ лишь кончиками пальцев.
– Я не предполагала, что здесь такой жёсткий контроль, – иронично сказала она, и едва он взял у неё ламинированный кусок картона, сжав пальцы в кулак, спрятала руку за спину. – А если бы я сменила фамилию?
Он пропустил иронию мимо ушей, и ещё даже не взглянув в документы девушки, отчеканил:
– Имя – Лана, дата рождения пятое марта, восемьдесят девятый год.
Её необычные глаза округлились и Новак усмехнулся. Память его никогда не подводила. Из вредности он долго и излишне придирчиво изучал её водительское удостоверение, после чего положил его на край стола, наблюдая за гостьей.
Её рука с бледной кожей, почти до кончиков пальцев скрытая под рукавом серого свитера, лишь на секунду появилась в его поле зрения, после чего, словно воришка исчезла в кармане пальто.
«Очень увлекательно» – размышлял Новак, направляясь в свой кабинет.
Гостья следовала за ним по пятам.
– Так что же вам от меня нужно, Берсон?
– Расскажите мне, что знаете, – отозвалась она за его спиной.
– Столько лет прошло… Почему именно сейчас? – спросил он, неуклюже усаживаясь за стол спиной к окну. Его трость заняла положенное место у стола.
Гостье же он предоставил самой сделать выбор: удобное, мягкое кресло напротив или жёсткий табурет чуть в стороне, которым уже лет двадцать никто не пользовался. Она выбрала второе, лишь подтверждая его предположение.
– О том, что тогда произошло, я узнала только вчера. Я была слишком маленькой и мои родные посчитали, что мне вообще не нужно знать об этом.
– А сейчас вам это зачем?
– Хочу разобраться.
Старик усмехнулся. Эта пигалица хотела разобраться! Вся полиция билась тогда над этим делом, а она хотела! Возомнила себя сыщиком.
– Что конкретно вы хотите знать?
– Всё.
Он многое мог ей поведать. Как часами сидел в своём кабинете, снова и снова перечитывая всё то, что удалось выяснить. Помнил то чувство когда, кажется, вот она ниточка, стоит только протянуть руку, подцепить пальцами и дёрнуть, и весь клубок тут же начнёт разматываться, приоткрывая завесу прошлого. Но это была лишь иллюзия. Он что-то упускал. И чем больше он вникал в то дело, тем безнадёжнее оно ему казалось.
– На наш участок поступило заявление о пропаже мальчика, – начал Новак. – Заявление было от его бабушки. Она не стала ждать положенных трёх суток и пришла в полицию вечером, перед самым закрытием. Её сразу же направили ко мне. Берсон Агата.
Девушка еле заметно кивнула, подтверждая его слова.
– Она рассказала, – продолжил он, – что её семилетний внук вышел погулять возле дома, после чего она его больше не видела. Это произошло между шестью и семью вечера. Наутро полицейские и кинологи с собаками прочёсывали близлежащую округу. Обыскали весь лес вдоль и поперёк, озеро, но так и не нашли ничего. К тому же ещё с обеда зарядил сильный дождь, это смыло все следы, если какие и имелись. Мы опрашивали всех, кто хоть как-то мог быть связан с вашей семьёй, но безрезультатно. Проверяли больницы, морг. Были разосланы ориентировки в соседние районы. Ничего.
– Неужели ни одной зацепки? – спросила она, чуть склонив голову вбок.
– Я же говорю – ничего, что могло бы нам помочь. Полицией была проведена колоссальная работа. Были опрошены все, кто хоть как-то мог прояснить ситуацию. Кто-то что-то видел, но ничего стоящего внимания. Люди приходили, пытаясь помочь, но чаще всего это были ложные сведения, не имевшие к вашему брату никакого отношения.
– А Томас Андерссон?
Новак нахмурился, меньше всего ожидая такого вопроса от неё. А он-то думал, что почти отделался от надоедливой посетительницы, что та сейчас встанет со старого, неудобного стула и навсегда исчезнет, но вела она себя так, словно уходить вообще не собиралась.
«А она оказалась не дурой, раз смогла раскопать и это! – пристальнее взглянул он на девушку. – Откуда она могла знать о том, что произошло за два года до этого, с другим мальчиком?»
Видимо выражение лица выдало его с головой, потому что гостья пояснила:
– Я просматривала местную газету в поисках хоть какой-то информации о брате и там случайно наткнулась на статью, где упоминался похожий случай. Из газет я и узнала, что вы вели расследование по этим двум делам.
– Вы ведь знаете, что его нашли? Андерссона?
– Да, я прочла об аварии.
– Два года вся полиция округа искала его, а он был жив. Всё это время его удерживали силой. При обследовании тела, были обнаружены следы на его запястьях. Его приковывали и довольно продолжительное время. Тело ребёнка после аварии было в ужасном состоянии, сложно было что-то сказать с уверенностью. К тому же он был без одежды, по следам на которой мы могли бы иметь более чёткую картину произошедшего.
– Так, что же с ним случилось?
– Официальная версия такова: Томас Андерссон был похищен мужчиной по имени Адам Ли и его женой и удерживался ими в так и не установленном полицией месте. В тот день они, видимо решили перевезти мальчика. Мы не нашли ни дом, ни подвал, где были хоть какие-то следы, указывающие на то, что там два года жил ребёнок.
– Вообще ничего?
– Абсолютно. Если Ли и удерживали где-то Томаса, то полиции это место до сих пор не известно.
Новак вспомнил тот день, когда его вызвали, отчитаться о проделанной работе. Ему тогда досталось от начальства за то, что повисло уже второе такое же дело и то, что лишь случай помог раскрыть первое преступление. Он стоял в огромном кабинете шефа и, как мальчишка выслушивал выговор, про его профессиональную непригодность и медлительность. Наконец перестав брызгать слюной, тот дал указание обрисовать местной прессе в общих чертах ситуацию, но не выдавать никаких фактов связанных с этими двумя делами. Как ведущему следователю, ему предстояла встреча с журналистами, где он должен был извиваться, как уж на сковороде…
Она вопросительно смотрела на него, приподняв тёмную бровь.
– Что вы сказали?
– Может быть, такое, что Николас был похищен той же супружеской парой?
– Нет, исключено. Вашего брата последний раз видели около шести вечера, а авария произошла около пяти. На час раньше. Ли здесь не при чём. Хотя у них мог быть сообщник.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: