Патриция Хайсмит - Игра на выживание

Тут можно читать онлайн Патриция Хайсмит - Игра на выживание - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Центрполиграф, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Игра на выживание
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2002
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-227-01843-X
  • Рейтинг:
    3.47/5. Голосов: 151
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Патриция Хайсмит - Игра на выживание краткое содержание

Игра на выживание - описание и краткое содержание, автор Патриция Хайсмит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Теодор изнывал от желания поскорее увидеть Лелию. Поэтому сразу по приезде из Мексики отправился к друзьям, супругам Идальго, в надежде встретить ее там. Не дождавшись любимую, Теодор, никого не предупредив, сам поехал к ней… Лучше бы он этого не делал! Лелия была в доме одна. И она была мертва…

Захватывающий детектив от талантливой писательницы Патриции Хайсмит — автора знаменитого романа «Талантливый мистер Рипли»…

Игра на выживание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игра на выживание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Хайсмит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Автобус съехал с извилистого шоссе Револкадеро, проложенного у подножия скалы, и начал преодолевать крутой подъем к Акапулько. На улицах города уже кое-где зажглись фонари, и когда автобус проезжал мимо какого-нибудь дома, то до слуха Теодора доносились зажигательные, энергичные ритмы ча-ча-ча, несущиеся изо всех открытых окон и дверей. Он решил сойти на площади и оттуда позвонить Саусасу. Затем, против своего обыкновения, Теодор отвернулся к окну и принялся разглядывать людей, прогуливавшихся по набережной.

Внезапно он схватил Рамона за руку.

— Идем! Мы выходим!

Рамон поднялся со своего места.

Автобус же тем временем как раз подъезжал к остановку. Они вышли.

— Туда! Возвращаемся обратно, — объявил Теодор. — Кажется, я видел Саусаса.

— Саусаса? Ты уверен?

Теодор совершенно не был ни в чем уверен. Возможно, он просто обознался. И тем не менее, ему показалось, что он видел именно Саусаса, который стоял под пальмой и беседовал с двумя мужчинами.

— Вон там! Видишь его?

Рамон не ответил, но замедлил шаг, не сводя глаз с Саусаса; Теодор не сомневался, что в этот момент Рамон скорее всего думает: "Да какая разница," или что-нибудь в этом роде, совершенно не беспокоясь по тому поводу, что его могут упечь в тюрьму на пятнадцать лет за убийство убийцы.

Саусас тоже заприметил их издалека и радостно улыбнулся. Взгляды двоих мужчин в рубашках с короткими рукавами тем временем были прикованы к Теодору и Рамону, а также к кровавым пятнам на их одежде.

— Сеньоры! Какая удача! — воскликнул Саусас. — А я уж подумал, что вы уже вернулись в Мехико. — Он обернулся к своим прежним собеседникам и сказал: — Muchas gracias, сеньоры. Но сейчас мне необходимо срочно переговорить в этими господами. Так что же случилось?

Теодор поведал ему о встрече с Инфанте и о том, что произошло на лодке. Затем он вытащил из кармана пиджака свернутое кашне.

— Вот оно.

Саусас вскинул брови.

— Броская вещица. Итак, все сходится, — тихо пробормотал он.

— Что вы имеете в виду? — спросил Теодор.

— Вы знаете, чья это вещь? — спросил Саусас.

— Нет, понятия не имею, — признался Теодор. — А вы?

— Гм. Сеньор Шибельхут, Карлос Идальго до сих пор не вернулся домой, и именно поэтому я приехал сюда. Мне удалось выяснить, что он снял со своего банковского счета десять тысяч песо — практически все, что у него было. Вот я и сопоставил одно с другим. Полиция в настоящее время уже занимается его розыском.

— Ясно, — нервно проговорил Теодор. Он только что рассказал Саусасу, что Инфанте получил десять тысяч песо за кашне, которое и не думал никому отдавать. — Ключи Лелии… они тоже были на лодке, — продолжал Теодор. Как мне было сказано, когда Инфанте пришел туда, дверь оказалась открыта, а Лелия была уже мертва. Кому бы не принадлежало это кашне… он, вероятно, вышел за минуту до этого. Инфанте взял кашне, ключи и ещё кое-что по мелочи и закрыл дверь на ключ, когда уходил. Это он принес цветы… чтобы она его впустила.

— Ага… Значит, Инфанте поначалу решил, что это кашне должно принадлежать кому-то из вас.

— Да, — кивнул Теодор, глядя на сосредоточенно лицо Рамона.

— Сеньор Шибельхут, вы очень бледны, — сказал Саусас. — Давайте зайдем в какое-нибудь кафе на той стороне улицы и закажем себе что-нибудь выпить. — Он взял Теодора за руку.

Они расположились в одном из уличных баров, где заказали себе по двойному рому, а Теодор велел принести так же чайник чая и две чашки.

— Сеньор капитан, но все-таки как мы может быть уверены в том, кому принадлежит это кашне? — спросил Теодор. — Ведь все, что имеется в нашем распоряжении, так это всего лишь несколько разрозненных фактов…

Саусас выложил на стол голубую пачку сигарет, вынул одну из них и закурил.

— Сеньор, не далее как вчера во второй половине дня у меня была встреча с сеньорой Идальго. Я сообщил ей о снятых со счета десяти тысячах песо, о чем она до того не знала. Я также предположил, что они могут быть предназначены для выкупа кашне, попутно сообщив, где именно, скорее всего, находится кашне и его теперешний обладатель. И вы знаете, сеньоры, после этого она не выдержала и сломалась. Она призналась, что и сама последнее время замечала странности в поведении Карлоса. И лично мне кажется, теперь она уже почти не сомневается в его виновности. — Саусас с торжествующим видом взглянул на своих собеседников, словно ему только что удалось вытянуть из колоды козырную карту. — Когда же сегодня днем я вылетал из Мехико, Карлоса дома не было. Но и его жены там тоже не оказалось! Я встречался с ней вчера в два часа дня, и с тех пор по телефону мне так никто ни разу и не ответил. Мы отправились к ним домой. Но там никого не было. — Саусас с ликующим видом развел руками.

Но Теодор все же не мог поверить в то, что все настолько просто.

— Изабель могла уехать навестить сестру. Ее сестра, Нина, живет в Койоакане…

— А вот и заказ! — Саусас нетерпеливо заерзал на стуле, наблюдая за тем, как официант расставляет на столе бокалы с ромом и стаканы с ледяной водой.

Рамон с гневным видом уставился на Саусаса. А затем перевел взгляд на Теодора.

— Он считает, что это был Карлос?

— Он ещё не уверен. Никто ещё ни в чем не уверен, — пробормотал Теодор, ощущая странную неловкость. Ему казалось, что в то время, как он наливал чая себе и Рамону, Саусас со снисходительной улыбкой наблюдает за ним.

— Не исключено, что Карлос тоже здесь. И он разыскивает Инфанте, сказал Саусас, отпив глоток чистого рома. — Кстати, я не удивлюсь, если он решит наложить на себя руки. Ведь в Акапулько, знаете ли, так много скал, откуда можно броситься вниз. — Саусас повернулся к маленькому мальчику, подошедшему к их столику, чтобы продать им тощий номер местной ежедневной газеты, отрицательно покачал головой и положил монетку в ладонь малыша.

Теодор же размышлял о том, как в последнее время Карлос старательно избегал встречи с ним, и отказался зайти к нему несколько раз, когда Теодор сам приглашал его в гости. Теперь он уже точно припоминал, что это именно Изабель позвонила ему и изъявила желание пойти на похороны Лелии. Но разве мог Карлос обезобразить лицо Лелии?

— Что ж… я должен позвонить в Мехико и рассказать им про инфанте, объявил Саусас. — А вообще-то, я лучше позвоню в местную полицию, а уж они пусть сами оплачивают свои междугородние переговоры. — Он подмигнул и встал из-за стола. — С вашего позволения, сеньоры.

Теодор видел, как он направился к телефону-автомату, установленному на стене у стойки бара. Шел он вразвалочку, это была походка уверенного в себе человека. Теодор подумал о том, что все случившееся было для него лишь малозначительным эпизодом, частью привычной, каждодневной работы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патриция Хайсмит читать все книги автора по порядку

Патриция Хайсмит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра на выживание отзывы


Отзывы читателей о книге Игра на выживание, автор: Патриция Хайсмит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x