Эрик Фраттини - Водный Лабиринт
- Название:Водный Лабиринт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2011
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:978-5-699-46333-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрик Фраттини - Водный Лабиринт краткое содержание
Череда кровавых убийств в Гонконге, Женеве, Осло, Нью-Йорке и Тель-Авиве людей, не связанных с Ватиканом, заговор против Папы Римского — всего лишь звенья одной цепи.
Таинственный манускрипт на арамейском, обнаруженный в египетской пустыне, загадочные варяжские руны на скульптуре льва в Венеции, надгробная плита на христианской могиле XIII века с надписью на арабском — всего лишь части головоломки, разгадав которую можно найти путь в загадочный Водный Лабиринт и раскрыть тайны, связывающие первые века христианства с сегодняшним днем.
Что сильнее — пуля или слово? Пуля может пронзить тело, сделать его безжизненным, но одно-единственное слово способно убить в человеке душу и обречь его на жизнь в муках.
И так ли важна тайна, которую хотят сохранить любой ценой?
Водный Лабиринт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А вы что будете делать?
— Не волнуйтесь. У меня, как у всякого копта, много родственников здесь, в Каире. Кто-нибудь из двоюродных братьев приютит меня. Уезжайте, пока не явилась полиция. Позвоните мне из Европы и скажите, удалось ли встретиться с Колаяни.
Афдера подхватила дневник, на прощание чмокнула Бадани в щеку и направилась к выходу. Торговец подмигнул ей.
— Ваше преосвященство, мне надо срочно поговорить с вами.
— В чем дело? — осведомился кардинал, взглянув на часы. Рядом с ними на столе стоял белый телефон. Льенар мог снять трубку и напрямую связаться с Папой.
— Звонил наш брат, отец Рейес…
Льенар перебил своего секретаря и велел ему немедленно приехать.
— Скоро буду, ваше преосвященство, — пробормотал тот.
Через час запыхавшийся Мэхони предстал перед Льенаром. Кардинал был в пижаме, поверх которой накинул красный шелковый халат. На левой стороне его был вышит крылатый дракон — эмблема рода Льенаров.
— Почему в этой части дворца всегда так холодно? — пожаловался кардинал и поднял воротник халата. — Итак, монсеньор Мэхони, что у вас за срочное дело?
— Fructum pro fructo.
— Silentium pro silentio.
— Звонил отец Рейес из Египта. У нас потери.
— Кто?
— Отец Лауретта. Ему поручили расправиться с торговцем древностями, через руки которого прошла книга Иуды.
— Как стало известно, что отец Лауретта мертв?
— Отец Рейес видел, как он выбросился из окна шестого этажа.
— А почему Рейеса не было рядом? Я ведь прямо приказал самым опытным братьям опекать новичков, пока те не смогут действовать одни. В чем был допущен просчет? Я хочу знать это как можно скорее, — произнес Льенар с суровым лицом, потом закурил сигарету и принялся созерцать площадь Святого Петра, окутанную вечерними сумерками.
— Насколько я понимаю, задание было простым. Отец Рейес отправил отца Лауретту, чтобы тот сам расправился с этим коптом. Похоже, в последний момент вмешалась эта девица, Афдера Брукс. Отец Рейес думает…
Кардинал жестом прервал объяснения Мэхони:
— А девочка-то оказалась хитрее, чем мы полагали. Но оставим ее. Разрешите напомнить вам, мой верный Мэхони, что члены братства не должны думать. Они обязаны лишь исполнять приказы, отданные во имя Его Святейшества и истинной веры. Я и только я вестник Господа, а вы его карающая десница здесь, на земле. Отцу Рейесу следовало не думать что-то там себе, а беречь отца Лауретту. Roma locuta, causa finita. 22 22 Рим высказался — дело закончено (лат.).
Секретарь в знак почтения опустил глаза.
— Каковы будут приказания, ваше преосвященство?
— Отцу Рейесу приказываю возвращаться в Венецию и ждать новых распоряжений в Казино дельи Спирита. Пусть молится и беседует с Господом. Настало время позвать отца Альварадо. Он один займется теми людьми, с которыми встречалась Афдера Брукс. Отец Понтий и отец Корнелиус отправятся вслед за ней в Берн.
— А что делать с этим коптом?
— Надо выждать. Запасемся терпением, пока не представится новая возможность. De duobus malis minus est semper eligendum. 23 23 Из двух зол всегда следует выбирать меньшее (лат.).
Проследите, монсеньор Мэхони, чтобы больше не было подобных просчетов. Господь умеет не только награждать, но и карать. Не забывайте об этом.
— Ни в коем случае, ваше преосвященство, — заверил секретарь, не поднимая взгляда.
— Теперь можете идти. — Кардинал закурил гаванскую сигару и стал внимательно наблюдать за одиноким дворником, подметавшим площадь.
«Я похож на этого дворника. Моя миссия состоит в том, чтобы очистить от скверны истинную веру. Как и этот простой человек там, внизу, я убираю грязь, скрывающую истинное послание Господа», — подумал он и выпустил густой клуб дыма.
VII
— Господин директор, вас просят к телефону, — объявила секретарша фонда.
— Кто это? — поинтересовался Агилар.
— Не знаю, но звонят из Ватикана.
Директор фонда Хельсинга взял трубку стоявшего у него на столе телефона.
— Кардинал Льенар?
— Нет. Это монсеньор Мэхони, секретарь его преосвященства.
— Чего желает Ватикан?
— У меня есть приказ кардинала Льенара.
— Кто сказал, что я обязан исполнять приказы кардинала Римской церкви?
— Вы же верующий человек, преклоняющийся перед Господом. Разве вы не боитесь гнева кардинала?
— Так чего же он от меня хочет?
— Его преосвященство желает, чтобы вы передали Афдере Брукс предложение купить у нее книгу Иуды. Но она не должна знать, от кого оно исходит.
— Если она спросит?..
— Скажите, что некий состоятельный коллекционер страстно хочет заполучить эту книгу. Даже лучше так: некий миллионер хочет преподнести ее в дар одному американскому университету. Но о Ватикане ни в коем случае не упоминайте.
— Вдруг она не согласится, что тогда?
— Согласится, будьте уверены. От таких предложений не отказываются.
— Когда я должен поговорить с ней?
— Она собирается прибыть к вам в ближайшие несколько дней. Воспользуйтесь этой возможностью.
— Какую сумму назвать?
— Десять миллионов долларов. Пять будут перечислены на ее счет сразу же после согласия. Остальные пять — когда книга окажется у нас.
— Но откуда вы знаете, что Афдера Брукс согласится? Насколько я понял, в деньгах она не нуждается. Эта девушка богата и может отказаться продать книгу.
— Ей не нужна сама книга. Она лишь хочет знать, что там написано, а это не опасно для Ватикана. Обязательно сделайте предложение, когда увидите ее. Всего хорошего, господин Агилар.
— Всего хорошего, монсеньор. Передавайте поклон кардиналу.
— Непременно.
Путешествие в Египет вымотало Афдеру, зато ей удалось кое-что прояснить. Теперь она хотела получить от фонда Хельсинга ответы на интересовавшие ее вопросы. Афдера не знала, чего ей хотелось больше — выведать тайны книги или увидеть Макса.
Она взяла дневник бабушки и выписала на полях мелким, но размашистым почерком три имени:
Чарльз Эоланд,
Леонардо Колаяни,
Василис Каламатиано.
Это были три новых звена в цепочке тайн, обвивавшей книгу Иуды. Афдера собиралась добраться до каждого из них, чего бы ей это ни стоило. Да, Бадани дал ей совет держаться подальше от Каламатиано, но встретиться с Греком было необходимо.
Самолет приземлился в бернском аэропорту. Дверь открылась, и в лицо Афдере хлынула струя прохладного воздуха, такого приятного после удушающей египетской жары. Она медленно зашагала к зданию аэровокзала, села в такси и отправилась в «Бельвю палас».
Город нравился ей. Здесь она чувствовала себя в безопасности.
Из номера Афдера позвонила в фонд и попросила соединить ее с Сабиной Хуберт, но в ответ услышала, что с ней хочет поговорить господин Агилар.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: