Майкл Коннелли - Цементная блондинка (Право на выстрел)
- Название:Цементная блондинка (Право на выстрел)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Коннелли - Цементная блондинка (Право на выстрел) краткое содержание
Детектив Гарри Босх предстает перед судом за совершенное несколько лет назад убийство безоружного человека, подозреваемого на основании косвенных улик в совершении серии убийств «ночных бабочек». В это время обнаружена еще одна жертва этой же серии, причем довольно свежая. Того ли человека убил Босх? Ему придется сильно попотеть, чтобы доказать, что он имел право на выстрел.
Цементная блондинка (Право на выстрел) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бреммер опустил взгляд на собственные руки.
— Ну что, неплохо у меня получается? Ты еще жив?
— Никак не пойму, о чем ты, — Бреммер поднял глаза. — Боюсь, ты совсем охренел. Уж не бредишь ли?
— Так значит, по-твоему, главное для меня — убедить окружного прокурора? В таком случае я ему объясню, что стишок в записке представляет собой отклик на твою статью, которая появилась в газете в понедельник, день начала суда. А на марке стоит субботний штемпель. Вот ведь в чем загвоздка. Как же это последователя осенило накатать поэму за два дня до публикации статьи, на которую он ссылается? Ответ напрашивается сам собой: он, то есть последователь, заранее знал о статье. Потому как сам ее и написал. Это объясняет и то, почему ты поведал о той злосчастной записке в статье, вышедшей на следующей день. Сам себе источник по имени Бреммер. Такова твоя третья ошибка. Три ошибки подряд, и — удаление с поля.
Воцарилась гробовая тишина. Было даже слышно, как шипит пивная пена в бутылке Бреммера.
— Но кое-что ты все-таки забыл, Босх, — нарушил молчание Бреммер. — Пистолет-то у меня. А теперь признайся, кого еще ты заставлял слушать свои идиотские россказни.
— Дай досказать до конца, — не унимался Босх. — Новый стишок, который ты подбросил мне в минувшие выходные, был только для отвода глаз. Ты хотел заставить психолога и всех остальных поверить в то, что, убив Чэндлер, сделал мне одолжение. А может, прикидывался психопатом. Ведь верно?
Бреммер ничего не ответил.
— Это должно было скрыть истинный мотив, заставивший тебя расправиться с ней. Ах, как тебе был нужен этот конверт! Черт возьми, до чего все просто! Ты постучал к ней в дверь, а она запросто впустила к себе знакомого репортера. Вот и ты меня к себе впустил. Запомни, Бреммер, знакомые часто бывают очень опасны.
Бреммер по-прежнему молчал.
— Ответь мне на один вопрос, Бреммер. Почему одну записку ты подбросил, а другую отправил по почте? Знаю, в отделение ты зашел как репортер, потолкался там малость и оставил бумажку на конторке в приемной так, что никто и не заметил. Но зачем ты ей-то отправил записку по почте? Очевидно, это было твоей ошибкой. Именно потому тебе пришлось пойти к ней и убить ее. Но как тебя угораздило так ошибиться?
Репортер посмотрел на Босха долгим взглядом. Потом перевел взгляд на пистолет, чтобы еще раз удостовериться в гарантии собственной безопасности. Оружие производило на него неотразимое впечатление. Босх знал, что это надежная ловушка.
— Статья должна была появиться в ту субботу, во всяком случае, стояла в плане. Однако какой-то козел-редактор задержал ее и поставил только на понедельник. А я отправил письмо, еще не успев просмотреть субботнюю газету. Это была единственная моя ошибка. Но ты совершил куда более серьезную ошибку.
— Правда? Какую же?
— Ты пришел сюда один...
Теперь настала очередь Босха испуганно умолкнуть.
— Почему ты пришел один, Босх? Не так ли ты поступил и с Кукольником? Пришел к нему один, чтобы прикончить — спокойно, без посторонних...
Босх ненадолго задумался.
— Хороший вопрос.
— Тогда это была твоя вторая ошибка. Ты думал, что я, как и он, не смогу оказать сопротивления. Да, он был ничтожеством, за что и поплатился. Ты убил его — туда ему и дорога. Но теперь пришла твоя очередь умереть.
— Отдай пистолет, Бреммер.
Тот рассмеялся, будто Босх сморозил невесть какую глупость.
— И ты веришь...
— Сколько их всего было? Скольких женщин ты похоронил?
В глазах Бреммера заполыхали хвастливые огоньки.
— Достаточно. Мне вполне хватает.
— Так сколько же? И где они?
— Ты этого никогда не узнаешь, Босх. И это будет твоей мукой — последней мукой: проиграть игру, так ничего и не узнав.
Черное дуло пистолета уперлось Босху в сердце. Бреммер нажал на спусковой крючок.
Босх смотрел ему прямо в глаза. Раздался сухой металлический щелчок. Бреммер лихорадочно нажимал на спусковой крючок снова и снова, но тщетно. Глаза его наполнились ужасом.
Босх приподнял штанину и вытащил из носка обойму с пятнадцатью патронами. Зажав ее в кулаке, он быстро вскочил с дивана и нанес Бреммеру сокрушительный удар в челюсть. Тот рухнул обратно в кресло. Не выдержав его веса, кресло повалилось назад, и репортер распластался на полу. «Смит-и-Вессон» вылетел из его руки. Босх молниеносно подхватил пистолет, выкинул из рукоятки пустую обойму и вставил заряженную.
— Встать! А ну, мигом вставай, паскуда!
Бреммер повиновался.
— Хочешь убить меня? Еще одного безоружного прикончишь, стрелок психованный?
— Все зависит от тебя, Бреммер.
— О чем это ты?
— О том, с каким наслаждением я снес бы тебе череп, Бреммер. Но чтобы доставить мне такое удовольствие, ты должен дернуться первым. Как Кукольник. Свою игру он сыграл. Теперь твоя очередь.
— Послушай, Босх, я не хочу умирать. Все, что я сказал, — ерунда. Пошутить, что ли, нельзя? Не сделай ошибки. Давай спокойно во всем разберемся. Умоляю, доставь меня в окружное отделение — там и разберемся. Ну, пожалуйста...
— А они разве не молили тебя о пощаде, когда ты стягивал им горло кожаным ремешком? Нет? Разве ты не заставлял их молить тебя не убивать? Или, может, они молили тебя именно о смерти? Как было с Чэндлер? Просила ли она тебя прикончить ее, когда дошла до точки?
— Доставь меня в окружное отделение. Арестуй и доставь.
— Тогда — мордой к стене, жирная сволочь! И руки за спину!
Бреммер вел себя смиренно, как агнец. Загасив сигарету в пепельнице на столе, Босх подошел к нему. Когда наручники защелкнулись на запястьях, Бреммер облегченно расправил плечи. Он тут же с силой натянул цепь, энергично вращая кистями.
— Вот видишь? — торжествующе спросил репортер. — Видишь, Босх? На руках останутся следы. Попробуй только убей меня теперь! Они сразу же заметят следы и скажут, что это была казнь без суда и следствия. О, я не так глуп, как этот недоделанный придурок Черч. Меня не убьешь, как бессловесное животное.
— Конечно, нет. Ведь ты у нас знаток всех тонкостей, не так ли?
— Вот именно, всех. А теперь тащи меня в окружное. Я буду гулять на свободе уже сегодня ночью, когда ты еще будешь дрыхнуть в постели. Знаешь, как называется все, что ты обо мне собрал? Фантазии свихнувшегося полицейского. Даже федеральное жюри пришло к выводу, что тебя заносит. Ничего у тебя не выйдет, Босх. У тебя нет ни единой улики.
Босх рывком повернул его к себе. Теперь их лица были всего в двадцати сантиметрах друг от друга. Их тяжелое дыхание смешивалось — воздух наполнился пивным духом.
— Но ведь это ты убивал, не так ли? И веришь, что тебе позволят остаться на свободе...
Бреммер нагло смотрел ему в лицо. Босх увидел, как в глазах репортера вновь разгорается дьявольский огонек гордыни. Лок был прав: убийцу распирало от еле сдерживаемого бахвальства. И он был не в состоянии прикусить язык, хотя от этого сейчас зависела его жизнь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: