Ребекка Тинсли - День расплаты
- Название:День расплаты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новости
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-7020-1013-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ребекка Тинсли - День расплаты краткое содержание
Когда в финансовых сферах Лондона узнали о намерении крупной американской корпорации «Глобал Текнолоджис» прибрать к рукам маленькую британскую фирму, обаятельная корреспондентка английской телекомпании Эн-эн-эн Шарлотта Картер решила выяснить истинную причину этого странного намерения.
Так, в поисках очередной сенсации, заинтригованная Шарлотта начинает собственное журналистское расследование, и оказывается в эпицентре событий, связанных с колоссальной международной аферой, в которой замешаны ЦРУ, мафиозные структуры и банковские круга Англии и США. Возможные свидетели исчезают один за другим, старый друг предает, любимый мужчина разрывает отношения, а вскоре и сама журналистка становится объектом охоты…
День расплаты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В конце концов она обнаружила разгрузочную платформу с пандусом, ведущим к Сорок первой улице. Оказавшись снаружи, она прижалась к стене здания и осмотрелась, чувствуя себя совершенно по-дурацки. Никаких сомнительных типов, прячущихся в тени, она не заметила, но Шарлотта не хотела рисковать. Она чуть не свернула себе шею, разглядывая прохожих, и вдруг увидела такси, которое медленно ползло вдоль тротуара в поисках пассажиров. Она приготовилась, точно бегун у стартовой черты, дожидаясь, когда машина поравняется с ней, сделала рывок и очутилась на заднем сиденье.
Не уставая напоминать водителю, чтобы он ехал побыстрее, и время от времени посматривая в окно на улицы Манхэттена, Шарлотта успела достать из сумочки два конверта и надписала их. Потом наклеила марки и положила конверты обратно в сумочку.
Сердце ее бешено колотилось, когда она, выбравшись из машины на Рокфеллер-плаза, принялась оглядываться в поисках незнакомца из «ГТ». С тех пор, как она поговорила утром с Доном Редманом, у нее не было времени хорошо все обдумать. Не стоит заранее готовиться к встрече со смертью, решила Шарлотта, пересекая площадь и направляясь к зданию «Американской радиокорпорации».
На скамейках, стоявших в глубине площади, сидели, в основном, женщины и дети, уплетавшие мороженое, или туристы, разглядывавшие путеводители. Время ленча прошло, и все, кто выходил, вернулись на свои рабочие места. Шарлотта искала высокого худого мужчину со светло-каштановыми волосами, но никого, кто бы соответствовал такому описанию, так и не нашла. Головорезов из «ГТ» она тоже не увидела. Было уже две минуты четвертого. Следуя инструкции молодого человека из детективного агентства, она выбрала удачно расположенную скамейку и села.
Прошло еще пять минут, и Шарлотту начала бить нервная дрожь, но тут она заметила оператора. Тот стоял на противоположной стороне Рокфеллер-плаза, скрытый толпой пешеходов. Шарлотта быстро отвернулась, на тот случай, если Редман за ней наблюдает. В пятнадцать минут четвертого она пришла к заключению, что тот либо струсил, либо ему помешали покинуть территорию «ГТ». Она взглянула на свои обкусанные ногти и вновь задалась вопросом, не сошла ли она с ума.
— Шарлотта!
Она резко обернулась и увидела похожего на кузнечика, долговязого и худого человека примерно ее возраста. Она одарила его натянутой вежливой улыбкой и жестом пригласила сесть. Тот сложился пополам, приняв неудобную позу и скрестив длинные ноги, словно искал удобное положение, чтобы быть готовым в случае чего отразить атаку.
— Спасибо, что пришли! — начала Шарлотта. — Извините, что грубо разговаривала с вами, но мои предыдущие контакты с сотрудниками «ГТ» особого удовольствия мне не доставили. — Она опять улыбнулась и, взглянув на его худое лицо, убедилась, что Редман боится не меньше, чем она сама. — Как вам удалось уйти? — спросила она, чтобы поддержать разговор.
— Я сказал им, что еду в Филадельфию посмотреть кое-что в тамошней библиотеке. Я раньше довольно часто так делал, поэтому все выглядело правдоподобно, — сказал он, хотя, похоже, сомневался, что его объяснениям поверили.
— Ладно, думаю, мы можем перейти к делу, — произнесла Шарлотта, вновь натянуто улыбнувшись.
Редман неохотно кивнул.
— Я работаю над «Дермитроном» уже год. Сначала в нашей группе было семь человек. С одним произошел несчастный случай, другой покончил с собой, а Брюс, как вы знаете, попал в больницу. — Он внезапно умолк и взглянул на Шарлотту: — А вы не записываете?
Она открыла сумочку и позволила ему заглянуть внутрь. Затем откинулась назад и начала расстегивать пуговицы блузки на животе. Она продемонстрировала ему полоску загорелой кожи шириной в пару дюймов, и он отвернулся, очевидно, убедившись наконец, что его не записывают.
— Я обязан был проверить, — пробормотал он извиняющимся тоном.
— Итак, что такого особенного в этом «Дермитроне»? — приведя себя в порядок, спросила Шарлотта. — Почему столько народу сходит из-за него с ума? Я не могу этого понять! Во многих странах производится химическое оружие.
— «Дермитрон» — не просто химическое оружие. Сперва он считался удобрением. — Редман глубоко вздохнул. — Причина, по которой «ГТ» так оберегает «Дермитрон», связана с недавней инициативой президента.
Шарлотта жестом остановила его.
— Подождите! Я ничего не понимаю!
— Президент объявил новую войну наркотикам, — начал он. — Правительство собирается финансировать уничтожение плантаций наркотических растений в Центральной и Южной Америке. Вместо кокаиновых кустарников они планируют посадить продовольственные культуры. Фермерам делать ничего не надо: правительство даже готово предоставить семенной материал. Итак, целая армия безработных получает работу, занимаясь уничтожением плантаций наркотических растений, а фермеры получают возможность обеспечить себе существование за счет выращивания других культур. Смысл в том, чтобы остановить рост наркомании в Штатах. Вы — англичанка, поэтому, возможно, не знаете, какой проблемой для нас стала наркомания.
Шарлотта терпеливо улыбалась, пытаясь понять, что за ахинею несет этот болван. Неужели он тоже сумасшедший, вроде того чудака-химика?
— И что дальше? — учтиво поинтересовалась она.
— «Дермитрон» — специфическое удобрение. Если распылять его с воздуха на плантации коки, то можно не только добавлять фосфаты в почву; благодаря «Дермитрону» растения прут вверх, как дьяволы! Но если вы дотронетесь до него или просто окажетесь вблизи, «Дермитрон» подействует на вас как нервно-паралитический газ: он поражает глаза, дыхательные пути, кожный покров и, конечно, нервную систему. Даже два дня спустя после опрыскивания глаза слезятся так сильно, что человек не в состоянии нормально видеть. Требуется примерно неделя, чтобы исчезли последствия воздействия «Дермитрона». — Редман сделал паузу, заметив, как побледнела Шарлотта.
Подавшись вперед, она всматривалась в его лицо, точно глухонемая, читающая по губам.
— В любом случае, «Дермитрон» разрушает мозг, — продолжал он. — Через три дня с человека полностью слезает кожа. Достаточно произвести распыление с воздуха, когда станет известно, что бригады рабочих находятся на плантации, и после этого они успеют вырвать не больше одного-двух растений. В тех странах не применяют специальные механизмы — все делается вручную.
Слушая, Шарлотта нервно щелкала застежкой клипсы.
— Значит, это никак не связано с военной индустрией? — с трудом выговорила она.
— Особенность «Дермитрона» в том, что его можно использовать по прямому назначению, как нервно-паралитический газ, который не причиняет вреда растениям. Вспомните, что натворили во Вьетнаме «орандж» и прочие ядохимикаты! «Дермитрон» также может применяться в случае возникновения социальных беспорядков. Действует он очень быстро, и, в зависимости от степени концентрации яда, можно регулировать степень причиняемого ущерба: от мгновенной смерти до постепенного сжигания кожных покровов и разрушения мозга, — пояснил Редман. — Он не наносит вреда почве — только людям и животным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: