Уоррен Мерфи - Узы крови
- Название:Узы крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Букмэн»
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-7848-0072-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уоррен Мерфи - Узы крови краткое содержание
Америка славит Лайла Лаваллета, посулившего вырвать страну из клещей экономического шантажа. Лишь немногим удается разглядеть под этой личиной авантюриста, поставившего США на грань краха. Римо Уильямс и Чиун, призванные охранять мошенника, сталкиваются с единственным человеком на Земле, которого не в силах уничтожить Дестроер. Это... отец Римо Уильямса!
Узы крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Римо покачал головой. Старик не мог не услышать, что он приближается, едва Римо вышел из лифта в сотне футов по коридору, и не мог не узнать его шагов, несмотря на толстое ковровое покрытие.
– Ты чертовски хорошо знаешь, кто это, – сказал Римо.
– Уходи. Мне никто не нужен.
– Открывай, не то я вышибу дверь.
Чиун дверь отпер, но не открыл. Когда Римо распахнул ее, старик сидел на полу спиной ко входу.
– Очень гостеприимно. – Римо оглядел апартаменты.
Как и следовало ожидать, номер для новобрачных.
Чиун фыркнул. Вместо ответа.
– И ты не хочешь узнать, где я был? – спросил Римо.
– Нет. Мне достаточно знать, где ты не был.
– Да? И где же я не был?
– Ты не был у Нелли Уилсона, чтобы договориться о благотворительном концерте в пользу наемных убийц. А мне приходится унижаться, выпрашивая разрешение у этого безумного Смита.
– Мне было некогда, папочка, – попытался оправдаться Римо. – Я попал в авиакатастрофу.
Чиун опять фыркнул, отмахнувшись от таких пустяков.
– Знаешь, Чиун, я кое-что понял.
– Это никогда не поздно, – сказал Чиун.
– Я понял наконец, что ты имеешь в виду, когда говоришь, что необходимость кормить твою деревню – не только долг, но и привилегия. – Он увидел, что Чиун медленно поворачивает голову, чтобы посмотреть на него. Я помог спасти людей, попавших в авиакатастрофу. Ненадолго мне показалось, что они – моя семья, и, я думаю, теперь мне понятно, что ты чувствуешь к Синанджу.
– Как можно сравнивать благоденствие моей бесценной деревни со спасением кучки бестолковых и жирных белых! – пожал плечами Чиун.
– Знаю, знаю, знаю, – согласился Римо. – Это понятно. Я только хотел сказать, что идея, в принципе, та же самая.
– Что ж, может, ты не так безнадежен, как я думал. – Взгляд коричневато-зеленых глаз смягчился. – Дай-ка мне твои руки! – ни с того ни с сего сказал Чиун.
– Зачем?
Чиун нетерпеливо хлопнул в ладоши, отчего дрогнул кофейный столик и задребезжало оконное стекло.
– Руки, быстро!
Римо протянул ладони. Чиун взял их в свои и внимательно осмотрел.
Принюхиваясь, сморщил нос.
– Может, за ушами проверишь? – поинтересовался Римо.
– Из огнестрельного оружия в последнее время ты не стрелял, – заключил Чиун.
– Я не стрелял уж не помню сколько лет, и ты это знаешь, – удивился Римо. – Что с тобой?
– Ты со мной, – ответил Чиун и отвернулся. – Но ненадолго. Ты должен вернуться в «Фолкрофт». Император Смит имеет в тебе нужду.
– Отчего это мне кажется, будто ты хочешь выпроводить меня отсюда?
– Меня не интересует, что тебе кажется, – сказал Чиун. – Я здесь по своим личным, Мастера Синанджу, делам, которые никого не касаются. Тебя, например. Уходи. Уезжай к Смиту. Может, ты ему пригодишься.
– Не надейся. Послушай... – начал было Римо и замер на полуслове. Под редкими седыми волосами над левым ухом Чиуна он увидел красную полоску шрама. – Э, да ты ранен!
Он потянулся к Чиуну, но тот сердито шлепнул его по руке.
– Порезался, когда брился, – небрежно бросил Чиун.
– Ты не бреешься, – сказал Римо.
– Ну и что? Это просто царапина.
– Тебя не поцарапает даже ракетно-бомбовым залпом! Что, черт возьми, произошло?
– Ничего. Псих с пистолетом. Завтра я с ним покончу. Тогда и поговорим о других делах. Например, о концертной программе.
– Кто-то с пистолетом сделал это с тобой? – Римо присвистнул. – Должно быть, он и впрямь хоть куда!
– У него хоть куда только имя, – сказал Чиун. – Ничего. Завтра отправится на корм собакам. А ты возвращайся в «Фолкрофт».
– Ни за что!
Чиун сердито вскинул руки, располосовав мимоходом ногтями тяжелую камчатую штору, и заявил:
– Мне ты не нужен.
– Ну и ладно. Все равно останусь.
– Тогда сиди здесь и не смей меня беспокоить. Мне не о чем с тобой говорить.
Чиун вышел в спальню и захлопнул за собой дверь.
– Останусь, и все тут! – крикнул Римо.
– Но чтоб я тебя не видел!
Глава 10
Римо услышал, что дверь из спальни в коридор открылась и закрылась.
Значит, Чиун уходит. Он подошел к своей двери, прислушался и услышал шум закрывающихся дверей лифта.
Чиун ехал вниз.
Выскочив из номера, Римо в момент достиг лестницы клетки и гигантскими прыжками кинулся по ней вниз, безо всяких видимых усилий касаясь только одной ступеньки.
При этом Римо не слишком торопился, поскольку знал, что времени у него, чтобы раньше лифта добраться до холла, достаточно. Там он спрячется, потом пойдет за Чиуном и посмотрит, что же это за такое сверхважное, о чем Чиун не может ему сказать.
В холле он уселся в глубокое мягкое кресло и прикрыл лицо развернутым газетным листом. Поверх газеты была видна контрольная панель лифта. Лифт спускался в холл.
Спустился. Двери распахнулись. Лифт был пуст.
Где же старик? Римо встал, огляделся и обнаружил Чиуна точно в таком же кресле спиной к нему.
– Сядь, недоумок, – сказал Чиун. – Не привлекай внимания! Ты ведешь себя так, словно потерял собаку.
Римо смущенно усмехнулся.
– Я слышал, как ты ушел из номера.
– А я слышал, что ты идешь за мной.
– Я обогнал лифт по лестнице.
– Я тоже.
– Ну и что будем делать? – спросил Римо. – Играть в прятки по всему Детройту?
– Нет, – ответил Чиун. – Ты пойдешь назад в номер. Или поедешь к Императору Смиту в «Фолкрофт». Или же найдешь Нелли Уилсона и уговоришь его спеть на нашем концерте. Выбирай.
– А ты?
– А у меня есть дело, которое тебя не касается.
– Не выйдет, – сказал Римо. – Я тебя не покину Можно сказать, репьем вцеплюсь.
Чиун развернул свое кресло так, чтобы оказаться рядом с Римо, и глядя на него прозрачно-карими глазами, очень искренне произнес:
– Римо, есть вещи, которых ты не понимаешь.
– Истинная правда, – кивнул Римо. – Но я рассчитываю на то, что ты мне их объяснишь. Ты мой учитель, я тебе верю.
– Тогда поверь и сейчас: я действую в твоих собственных интересах, когда говорю тебе, что узнать некоторые вещи ты еще не готов.
– Нет, так не пойдет, – сказал Римо. – Что именно я не готов узнать?
– О, многое. Какими словами приветствовать персидского императора. Чего ни в коем случае нельзя говорить фараонам. Как вести себя при заключении контрактов. Тайное значение легенд. И прочее.
– Так ты морочишь мне голову, потому что я не знаю, как сказать «привет» персидскому императору? Это, дорогой мой, как-то не убеждает. Я хочу знать, в чем дело.
– Упрямый и своевольный мальчишка!
– Да, я такой.
Чиун вздохнул:
– Ладно, пойдем. Но вопросов не задавай и под ногами не путайся!
На огромной автомобильной стоянке «Дайнакар индастриз», совсем рядом с Эдсел-Форд-паркуэй в Детройте, суетились рабочие, пытаясь обвязать нечто зеленой лентой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: