Уоррен Мерфи - Узы крови
- Название:Узы крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Букмэн»
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-7848-0072-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уоррен Мерфи - Узы крови краткое содержание
Америка славит Лайла Лаваллета, посулившего вырвать страну из клещей экономического шантажа. Лишь немногим удается разглядеть под этой личиной авантюриста, поставившего США на грань краха. Римо Уильямс и Чиун, призванные охранять мошенника, сталкиваются с единственным человеком на Земле, которого не в силах уничтожить Дестроер. Это... отец Римо Уильямса!
Узы крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не будь это нечто шести футов высотой, шести шириной и пятнадцати длиной, оно напоминало бы свадебный подарок, особенно если учесть элегантную серебристую бумагу, в которую было упаковано.
До пресс-конференции Лайла Лаваллета оставалось пятнадцать минут, и две дюжины только что прибывших репортеров, операторов и фотографов бродили вокруг, гадая, что под оберткой.
– Тачка, что ж еще! Не позвал же нас Лаваллет, чтоб продемонстрировать холодильник!
– Угу. Его ранили несколько дней назад, а прошлой ночью убили еще и Мэнгена. Чего доброго, под этой штучкой – взвод автоматчиков, и они разнесут нас в клочья.
– Надеюсь, начнут с тебя, – предположил первый репортер. – Скорее все-таки машина, но одно точно – запашок от нее – мерзостный.
– А я думал, мне кажется, – сказал другой. – Может, это от работяг?
– Что ты сказал, мерзавец? – возмутился один из рабочих.
Их было четверо, они гнездились на верху упаковки, пытаясь соорудить из широкой зеленой ленты идеально правильный бант-цветок.
– Ничего, – нервно ответил репортер. – Ничего не сказал.
– Мы вот-вот сами задохнемся от этой тухлятины, – скривился рабочий. И нравится нам тут не больше, чем вам.
– Будто рядом с помойкой стоишь, – пожаловался еще один журналист.
– Ладно, не трави душу. Эй, сдвинь там еще на четверть дюйма! Нормально.
– Рабочий взял радиотелефон, спросил в трубку:
– Ну как?
Над стоянкой появился вертолет. Ответный голос из трубки донесся даже до репортеров:
– Блеск. Теперь закрепляйте.
Рабочие принялись приклеивать бант клейкой лентой.
– Черт бы побрал Лаваллета с его прибамбасами, – пробормотал кто-то из них.
– А чего б вы ждали от Непризнанного Гения Автоиндустрии? – спросил кто-то из репортеров.
– Ну уж не вонючих сюрпризов, – сказал один рабочий.
– И чадящих машин, – прибавил второй.
Лайл Лаваллет, между тем, наблюдал за происходящим из окна высотного здания «Дайнакар индастриз». Чувствовал он себя хорошо, ибо знал, что хорошо выглядит. Новый корсаж для беременных, разработанный в Европе, еще на полдюйма уменьшил его талию.
Личный консультант по внешнему виду, который в «Дайнакар индастриз» числился координатором по дизайну, только что сделал ему омолаживающую маску и к тому же нашел способ приклеить тот непокорный волос, который так взволновал Лаваллета тремя днями раньше, к другому волосу, так что теперь тому уж не выбиться и не смутить хозяина в самый неподходящий момент.
– Чудненько, – бормотал Лаваллет. – Пресса почти вся собралась. Миллис и Ривелл здесь? – обратился он к мисс Блейз.
Его секретарша сегодня была в умопомрачительно облегающем свитере цвета фуксии. Сначала, впрочем, она была в красном, но Лаваллет заставил ее сменить свитер, потому что сам он был в оранжевом галстуке и, на его взгляд, сочетание получалось кричащим. Переодеться проблемы не составляло, поскольку Лаваллет настоял на том, чтобы мисс Блейз всегда держала в офисе дюжину разноцветных свитеров на радость забредшим на огонек репортерам.
– Мистер Ривелл и мистер Миллис еще не приехали, – ответила секретарша.
– Но я позвонила в их офисы, и там сказали, что они уже в пути.
– О'кей. Я боялся, что они дадут отбой – из-за того, что вчера убили Мэнгена.
– Нет, едут, – сказала мисс Блейз.
– О'кей. Пожалуйста, встретьте их внизу и усадите на помосте.
– Хорошо. Какие-нибудь специальные места, мистер Лаваллет?
– Да. С левой стороны.
– Для этого есть причина? – поинтересовалась секретарша.
– Еще бы, – улыбнулся Лаваллет. – Туда ветер дует.
– Ну и в местечко ты меня привел! – присвистнул Римо.
– Никто не просил тебя составлять мне компанию, – проворчал Чиун.
– Воняет, как на городской свалке.
– Это потому, что собралось столько белых, – съязвил Чиун. – Я уже давно заметил это их свойство.
– А с чего это мы явились на автозавод? «Дайнакар индастриз». Сроду о таком не слышал.
– Я здесь потому, что это мой долг, – сказал Чиун. – Ты – потому, что ты репей.
У входа на стоянку их остановил охранник в форме и, протянув им картонку с прикрепленным к ней списком гостей, попросил пометить свои имена.
Чиун просмотрел список сверху вниз, потом снизу вверх, поставил крестик у какого-то имени, вернул бумагу охраннику и прошел в открытые ворота.
Охранник поглядел на имя, потом на Чиуна, потом опять на имя.
– Что-то не слишком он похож на Роберта Редфорда, – сказал он.
– Грим, – объяснил Римо, – он сейчас без грима.
Охранник понимающе кивнул и протянул список Римо. Тот проглядел его и в самом низу увидел аккуратно напечатанным свое собственное имя: РИМО УИЛЬЯМС.
Рядом с ним стоял крестик.
– Меня кто-то уже отметил.
– Ну? Дайте-ка посмотреть. Где?
– Вот. Римо Уильямс. Это я. Видите? А рядом крестик.
Охранник пожал плечами:
– Ну и что мне теперь делать? Знаете, по идее, каждый, кто приходит, должен сам пометить свое имя. Так что теперь я не вправе впустить вас, пока вы не сделаете пометку в списке. Такая здесь система, и наш долг придерживаться ее.
– Что за вопрос! – сказал Римо. – Я – само понимание.
Взял список, поставил крестик и прошел в ворота.
Охранник взглянул на имя и крикнул вслед:
– Рад вас видеть, мисс Уотерс! Всегда смотрю вашу передачу!
Римо догнал Чиуна, когда тот шел сквозь толпу журналистов, которых набралось уже больше полусотни. Точнее сказать, маленький кореец не шел, а маршировал по-командирски, властной рукой отбрасывая с пути болтающиеся на ремнях камеры журналистов. Те было подняли крик, но тут на помост, вызвав дружный вздох восхищения, ступила мисс Блейз. Она привела за собой Джеймса Ривелла, главу «Дженерал автос», и Хьюберта Миллиса, президента «Америкэн автос», и рассадила их по местам.
– Какая грудь! – потрясенно сказал один фотограф другому.
– Да, ничего не скажешь, – ответил тот, – Лаваллет знает, где пастись.
– Надеюсь, на этой он пасется всласть, – вставил третий.
Чиун, остановясь у помоста, осуждающе покачал головой.
– Никогда не понимал, что ты и тебе подобные находят в молочных железах!
– Разве я что-нибудь сказал? – спросил Римо.
На помосте два только что усевшихся автомагната дружно вынули и прижали к носам свои носовые платки. Именно в этом месте вонь превосходила всякое разумение, и Римо предложил:
– Может, найти место, где разит меньше?
– Дыши реже, – посоветовал Чиун, – это поможет тебе. И меньше болтай.
Это поможет мне.
Римо кивнул и наклонился к Чиуну:
– Знаешь, случилась странная штука.
– И уж, конечно, сейчас ты поведаешь мне о ней, – съязвил Чиун.
– Да что с тобой сегодня? Но все равно, слушай. У них в списке приглашенных было мое имя. Ты кому-нибудь говорил, что я приду?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: