Уоррен Мерфи - Узы крови
- Название:Узы крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Букмэн»
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-7848-0072-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уоррен Мерфи - Узы крови краткое содержание
Америка славит Лайла Лаваллета, посулившего вырвать страну из клещей экономического шантажа. Лишь немногим удается разглядеть под этой личиной авантюриста, поставившего США на грань краха. Римо Уильямс и Чиун, призванные охранять мошенника, сталкиваются с единственным человеком на Земле, которого не в силах уничтожить Дестроер. Это... отец Римо Уильямса!
Узы крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Если не считать завода «Америкэн автомобиле», который выглядел, как военная база в полной боевой готовности.
Последнее слово техники, только что сошедшие с конвейера «Америкэн Вистас», «Штурмовики» и фургоны «Морская пена» плотно окружили заводоуправление. Одно кольцо машин внутри гудящей от тока ограды высотой 20 футов, другое – снаружи.
Шесть блокпостов, каждый в тридцати ярдах от другого, держали под контролем единственный подъезд к главным воротам, а территория управления кишела охранниками «Америкэн автос» в зеленой форме, которые рыскали повсюду, нянча в руках полуавтоматические винтовки.
Смотрится очень внушительно, думал Хьюберт Миллис, глядя на эту бурную деятельность из окна своего кабинета на верхнем этаже корпуса, торчком вознесшегося в самом центре административного комплекса. Сердце его преисполнилось гордости от готовности, с какой выстроилась ему на защиту продукция «Америкэн автос».
– Сто процентов надежности, – довольно произнес начальник отдела безопасности компании, молодой человек в опрятном коричневом костюме, обладавший редким даром к анализу систем безопасности.
С такими способностями – прямая дорога в ЦРУ, но «Америкэн автос» платила ему столько, сколько в Вашингтоне он бы сроду не заработал.
Миллис рассеянно кивнул и повернулся к телевизору. Только что закончился 120-секундный выпуск международных, национальных и спортивных новостей, увенчанный прогнозом погоды. Сейчас начнется двадцатиминутный обзор новостей автоиндустрии. Миллис, коренастый мужчина с нервической привычкой ломать руки, завидев на экране Лайла Лаваллета, включил звук.
– По мнению автомобильных экспертов – говорил ведущий, – Лайлу Лаваллету может быть предложено возглавить «Нэшнл автос». Это – прямое следствие трагической гибели Дрейка Мэнгена, застреленного в квартире мисс Агаты Баллард, с мистером Мэнгеном предположительно не знакомой.
– Как же! Прекрасная незнакомка! – взорвался Миллис. – Да Дрейк трахал ее добрых три года! – Тут он вспомнил, что в кабинете присутствует охранник, и пробормотал:
– По крайней мере, мне так говорили. Что-то вроде этого.
Ведущий продолжал пересказывать, что говорят эксперты. Говорили же они о том, что новый «дайнакар» Лаваллета может оказаться самым большим потрясением Детройта со времен Генри Форда. Еще говорили о том, что из «Нэшнл автос» подумывают, не пригласить ли Лаваллета возглавить компанию, чтобы держать под контролем развитие «дайнакара». А также говорили о том, не последуют ли этому примеру «Дженерал автос» и «Америкэн автомобиле», особенно если «зеленый» киллер продолжит свою атаку на автопромышленников.
Говорили эксперты еще о многом другом, но Хьюберт Миллис этого не услышал, поскольку с возгласом: «Бред собачий!» – выключил телевизор.
– Все мы в свое время повыгоняли этого чертова Лаваллета, потому что он – вонючее пустое место. Отдать компанию недотепе? Ну уж нет! Мало будет одного несчастного киллера, чтобы заставить меня пойти на это! – Он подошел к окну и посмотрел на множество машин, заполнивших собой заводскую стоянку.
– Уверены, что все перекрыто?
– Муха не пролетит, мистер Миллис.
– Похоже, вы правы, Лемминге. Знаете, мне кажется, сверху это выглядело бы более художественно, что ли, если б вы там внизу воспользовались различными моделями нашего парка. Неплохая была бы идейка для рекламы.
– Мы так и сделали, – сконфужен но признался Леммингс.
– Да ну?
Миллис еще раз посмотрел вниз сквозь тройной толщины стекло. Все выстроенные кольцом машины выглядели одинаково. Он платит своим дизайнерам шестизначные суммы, чтобы они делали продукцию «Америкэн автомобиле» узнаваемой с первого взгляда, и вот результат!
– Все одинаковые, – подытожил Миллис.
– Я считал, так оно и задумано, – сказал Лемминге. – Массовое производство и все такое.
– Но они абсолютно одинаковые! Странно, что раньше я не обращал на это внимания. Что, модели других компаний тоже не различить?
– Да, сэр. Еще больше, чем наши.
– Ну, тогда ладно. Значит, мы по-прежнему флагман индустрии. Это я люблю.
Эй! Это еще что такое?
– Сэр?
– У ворот что-то происходит. Узнайте, что там.
Лемминге схватился за телефон и позвонил на пост у ворот.
– Что там у вас случилось, ребята? – спросил он.
– Тут один тип попытался пройти в ворота, мистер Леммингс.
– Что ему надо?
– Говорит, хочет видеть мистера Миллиса. И слышать не хочет, что нельзя, – сказал охранник.
– Так в чем проблема? Прогоните его, и все тут.
– Никак не выходит, сэр. Он отнял у нас оружие.
Леммингс посмотрел в окно вовремя, чтобы увидеть, как летят через высоковольтную ограду сначала стрелковая винтовка, потом автомат. Засим последовали разнообразные пистолеты и полицейские дубинки. Тут настала очередь радиотелефона, и трубка в руке Леммингса смолкла.
– Похоже, у ворот серьезная заварушка, мистер Миллис.
– Сам вижу, – сказал Миллис. – Наверно, группа захвата. Господи, может, этот стрелок из какой-то террористической банды?
Тут в воздухе над оградой возникло еще нечто. Вернее, некто – мужчина, который с такого расстояния выглядел нельзя сказать, чтобы внушительно.
– Это не группа захвата, – сказал Леммингс. – Всего лишь костлявый парень в футболке.
– Как он преодолевает забор? Вскарабкивается или прыгает?
– Не могу сказать, сэр, да это и неважно. Сейчас коснется высоковольтного провода наверху, и ему конец.
Костлявый приземлился на венчающий ограду оголенный электрический провод и замер там, превосходно держа равновесие. Ничего не произошло.
– Почему же он жив? – спросил Миллис.
– Видимо, потому, что знает, что делает, сэр. Удар тока смертелен только в том случае, если человек, прикасающийся к нему, заземлен.
– Заземлен, не заземлен – этого я не понимаю. Для этого у нас есть отдел электрического оборудования, – пробурчал Миллис. – Я думал, если потрогать оголенный провод, то сразу убьет.
– Вы когда-нибудь видели, как сидят голуби на третьем рельсе в метро, сэр? Тот же случай.
– Я в метро не езжу. У меня шесть машин, все похожи одна на другую.
– Ток не опасен для человека, который к нему прикасается, до тех пор, пока человек, находясь в контакте с током, не коснется другого предмета.
– Но ведь не может же он торчать там вечно? Циркач какой-то. Может, в этой банде все террористы – канатоходцы, акробаты и прочее?
– Пока что он здесь один, – сказал Лемминге, и в этот момент человек, балансировавший на оголенном проводе, подпрыгнул и как бы поплыл по воздуху к земле – тем же волшебным образом, как поднимался на ограду с другой стороны.
– Пора его остановить, – пробормотал Леммингс и набрал номер основного поста безопасности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: