Марджи Орфорд - Как часы
- Название:Как часы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир книги
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-486-02141-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марджи Орфорд - Как часы краткое содержание
Журналистка Клэр Харт ведет собственное расследование зверских серийных убийств.
Убивают молоденьких девушек, которые, как выясняется, перед смертью проходили кастинг в одном из ночных клубов. Одна из девушек осталась жива, но сообщить об убийце ничего не смогла, кроме того, что он снимал пытки жертвы на видео.
Распутывая клубок страшных преступлений, Клэр чувствует, что преступник где-то рядом… Удастся ли ей остановить маньяка?..
Как часы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Конечно, бесценной находкой стало бы интервью с Уитни или хотя бы с ее родителями — если сама она не захочет отвечать на вопросы.
В 10 утра Клэр заглянула к Уитни. Постояла у ее кровати, допивая сок. Девушка еще не проснулась: видно, доктор Септембер дала ей сильнодействующее седативное лекарство.
Клэр вернулась за свой письменный стол и достала составленную ей собственноручно карту маршрутов, по которым доставлялся в Кейптаун живой товар. Затем взяла туристическую карту города и стала размышлять над тем, как Уитни оказалась в доме, где они с Редивааном и Джо пытались ее найти. Этот дом называется Сан-Марина Мэншнз. Название знакомое, мелькнуло в голове Клэр. Она схватила папку, где лежали тексты интервью, взятых для фильма, и вскоре нашла то, что с таким нетерпением искала. Вот оно: Сан-Марина Мэншнз — это тот самый дом, где заставили «работать» Натали Мвангу. Что же касается Уитни, то она, несомненно, живет в одном из беднейших пригородов Кейптауна.
Клэр протянула руку к телефону.
— Привет, Маркус! — поздоровалась она с зятем. — Ты сегодня очень занят?
— Для тебя минутка всегда найдется. Что сегодня будем раскапывать?
— Ничего особенного. Можешь проверить, кто владелец одного большого дома в Си Пойнте? Дом называется Сан-Марина Мэншнз. Точный адрес — Главная дорога, сто сорок восемь. Спасибо, — она чмокнула трубку. — Пока!
Легкий щелчок заставил ее обернуться. В дверях стояла Уитни. Клэр улыбнулась ей.
— Хочешь чего-нибудь поесть? — Девушка кивнула.
Клэр повела ее в кухню, сделала ей тост, нарезала сыр и поставила перед ней чашку горячего сладкого чая. Уитни ела, с трудом заставляя себя жевать и глотать. Видно, воля к жизни есть. Клэр села напротив нее, грея руки о свою чашку. Фриц с урчанием прыгнул на колени Уитни. Она ласково погладила его. Ее маленькая, почти детская рука трогательно смотрелась на фоне серой шерстки кота.
— Так где же ты живешь, Уитни? — Фриц перестал мурлыкать: громкий голос Клэр нарушил тишину кухни. — Я же должна отвезти тебя домой. Твоя мама с ума сходит. — Уитни подняла глаза на Клэр, но ничего не сказала. Наверное, еще не прожевала, а может, этот тот случай, когда пуганая ворона куста боится. Клэр протянула ей блокнот и ручку. — Боишься, что кот услышит? Напиши.
Поколебавшись немного, Уитни все же написала адрес.
— Ага! Риджент-стрит, двадцать три. Прекрасно. Поедем?
Уитни кивнула, с трудом проглотила последний кусок тоста, встала и, осторожно двигаясь, принесла свое пальто. Выбросив свою короткую юбку и порванную майку в мусорную корзину, она пошла к двери. На пороге она постояла в нерешительности несколько секунд, но все же нашла в себе мужество выйти на улицу. Клэр, последовав за ней, заперла дом и открыла машину. Уитни равнодушно скользила взглядом по встречным автомобилям. Клэр выехала на скоростную магистраль, ведущую в предместье, тянущееся между склонами гор и морем.
Через полчаса Клэр свернула с шоссе и оказалась в квартале, тесно застроенном ветхими коттеджами.
Рабочие, возвращающиеся с ночной смены, и домохозяйки, спешащие в магазины, ей почти не попадались. Зато было множество молодых парней, явно безработных, которые кучковались на перекрестках. Женщины встречались в основном пожилые. Они спешили по домам, крепко держа за руки маленьких детей. Шторы на окнах плотно задернуты, двери наглухо заперты. Стены домов и заборы испещрены граффити, из которых можно легко узнать, какая молодежная банда контролирует ту или иную улицу. Под недобрыми взглядами местных «авторитетов» машина Клэр наконец-то выбралась на Риджент-стрит. Вот и дом 23.
Когда Клэр припарковалась, входная дверь дома открылась и из него пулей вылетела женщина. Судорожно вцепившись в Уитни, она вытащила ее из машины. Тело несчастной девушки сразу обмякло, словно растаяло от материнского тепла.
— Детка моя! — выдохнула мать в ухо дочери. — Скорее идем в дом. — На улице уже собралась небольшая кучка зевак, и женщина старалась скрыть от них лицо Уитни. — Заходите, пожалуйста, — обратилась она к Клэр.
В доме была безукоризненная чистота. Похоже, все дни, прошедшие после исчезновения дочери, мать только и занималась тем, что мела, мыла, скребла и полировала. Клэр села на стоящее в прихожей кресло.
Женщина протянула ей руку.
— Я Флорри Рюйтерс. — Глаза ее увлажнились, по щекам потекли слезы. Она отвела Уитни в спальню, укрыла ее и включила электрогрелку, чтобы согреть ее дрожащее тело.
— Я доктор Клэр Харт, — представилась Клэр, когда мать Уитни вернулась из спальни. — Вчера поздним вечером я нашла вашу дочь и отвезла ее в больницу, но она не захотела там остаться. Кстати, она только сегодня сказала, где живет. Как только она назвала адрес, я тут же привезла ее сюда. — Клэр замолчала, не зная, что еще сказать.
— Огромное вам спасибо, — поблагодарила миссис Рюйтерс, теребя полы розового халата. — Я думала, что больше никогда не увижу ее.
— Когда вы сообщили об ее исчезновении? — спросила Клэр. В газетах такого объявления она не видела.
— Ее искал мой муж. Братья Уитни тоже искали ее, — миссис Рюйтерс взглянула на Клэр и опустила глаза, словно стыдясь чего-то. — Они облазили все места, где Уитни и ее подруги обычно проводят время по вечерам, но так и не нашли ее.
— А в полицию вы не сообщали?
— Нет, доктор Харт. Мы не хотели вмешивать полицию, — миссис Рюйтерс перестала теребить халат. Ее лицо приобрело жесткое выражение. — Теперь мы сами позаботимся о ней.
— Как вы думаете — кто мог ее похитить?
Лицо миссис Рюйтерс стало непроницаемым.
— Не могу вам этого сказать, доктор Харт. Еще раз спасибо за то, что вы привезли Уитни домой. — Он встала, давая понять, что разговор окончен.
Клэр достала из сумки фотографию и показала ее Флорри Рюйтерс. Женщина побледнела.
— Почему вы мне это показываете?
— Этой татуировкой метит девушек Келвин Лэндман.
Фотография выпала из дрожащих рук миссис Рюйтерс.
— Эта татуировка была на теле убитой девушки, чей труп нашли в Си Пойнте, — сказала Клэр. — Точно такая же татуировка — на спине вашей дочери.
Миссис Рюйтерс решительно замотала головой.
— Вам пора идти, доктор Харт. Ничем больше не могу вам помочь. И Уитни не сможет. Для меня ее жизнь дороже всей этой мышиной возни. И мы не знаем никакого Келвина Лэндмана.
Она перешла на шепот и вцепилась костлявыми пальцами в руку Клэр. Рукав ее халата откинулся, и на внутренней стороне локтевого сгиба Клэр разглядела татуировку и провела по ней свободной рукой. Флорри тут же отпустила ее.
— Вы найдете выход, доктор Харт?
— Возьмите это, пожалуйста, — Клэр протянула Флорри листок бумаги. — Здесь телефон женщины, которая занимается реабилитацией девушек, подвергшихся насилию. Обязательно позвоните ей. Она поможет вам обеим. Мой телефон тоже здесь. Позвоните, если все же решитесь обратиться в полицию, — Клэр пару секунд поколебалась и добавила: — Звоните, впрочем, в любом случае, если вам что-нибудь понадобится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: