Стюарт Вудс - Перевертыши

Тут можно читать онлайн Стюарт Вудс - Перевертыши - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Перевертыши
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ОЛМА-ПРЕСС
  • Год:
    1995
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-87322-167-7
  • Рейтинг:
    3.58/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стюарт Вудс - Перевертыши краткое содержание

Перевертыши - описание и краткое содержание, автор Стюарт Вудс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Остросюжетный роман «Перевертыши» заставит содрогнуться от ужаса и вместе с тем позволит насладиться сценами идиллической жизни на острове Камберленд, своего рода земном Эдеме, на который в момент наивысшего накала страстей обрушивается стихия.

Перевертыши - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Перевертыши - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стюарт Вудс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он нашел руководителя сервисной службы, официанта, обслуживавшего Рэмси и его подругу. По требованию Рэмси официант пришел за пустым подносом только на следующий день утром. Проверив пожарный выход, Ли выяснил, что по нему Рэмси мог легко, никем не замеченный, спуститься на автостоянку, а с помощью ключа от номера, открывавшего также дверь с автостоянки на пожарную лестницу, тем же путем вернуться в номер.

Рэмси мог незаметно покинуть гостиницу «Ле Парк», съездить в «Беверли Хиллз» и также незаметно вернуться обратно в номер.

В девять вечера в баре «Гол Пост» было свободно. Уильямс присел в конце стойки бара и заказал пиво. По телевизору, висевшему над стойкой, показывали футбольный матч.

— Паршивая игра, — сказал Ли, обращаясь к бармену.

Тот пожал плечами.

— Это все, что мы показываем… Владелец бара хочет, чтобы по этому телевизору постоянно крутили спортивные программы, вот мы их и крутим.

— Народу не густо, а?

— Соберутся. Раньше десяти вечера мало кто появляется. Ума не приложу, где они шляются до этого времени.

Бармен отошел обслужить очередного клиента.

— Ты, приятель, вижу, не местный? — спросил бармен, возвращаясь к Ли.

— Из Атланты. Здесь в первый раз.

— По делам?

— А как же еще?

— У нас довольно приличное заведение. Приедешь в следующий раз — заходи.

— Спасибо, непременно.

— Хочешь что-нибудь перекусить?

— А можно будет съесть тут, у стойки?

— Конечно, везде, где душе угодно.

Бармен вручил Ли меню.

— Сегодня у нас неплохое мясо.

— Мне среднюю порцию стейка по-нью-йоркски с жареным картофелем и любым, на ваше усмотрение, салатом.

Постепенно бар заполнялся посетителями. Большинство приходивших знали друг друга.

— У вас, я смотрю, в основном завсегдатаи?

— Да, мы расположены в стороне от маршрутов туристов. А ты как отыскал нас?

— Консьерж в гостинице «Ле Парк».

— Гарри? Да, я его знаю. Когда-то он был актером. Между прочим, я тоже.

— И как?

— Знаешь, здесь за один вечер я имею больше, чем за неделю съемок.

Уильямсу дали стейк, и он принялся торопливо есть. При этом он постоянно оглядывал бар. Вскоре появились три одинокие девушки.

— Неплохие крошки, — проговорил Ли, обращаясь к бармену.

— Да, у нас здесь много спортсменов и болельщиков; у них полно знакомых девчонок.

— Скажи, а ты работал в ночь перед игрой «Рэмс» и «Бобкэтс», что была несколько недель назад.

— Конечно, я всегда работаю по субботам.

— Ты знаешь Бэйка Рэмси?

— Да, когда он приезжает в город, всегда охотится за кошечками в нашем баре.

— Помнишь, кого он подцепил в тот вечер?

— Разумеется, Бренду.

— А что, эта Бренда часто бывает здесь?

— Ты полицейский, верно?

— Ты расколол меня, парень.

— Я всегда колю полицейских. Хотя с тобой, признаюсь, понадобилось больше времени, наверное, потому, что ты не местный.

— Наверное. Расскажи мне о Бренде.

— А почему бы тебе не заставить ее сделать это самой?

— А?

Бармен кивком головы указал на блондинку, сидевшую за стойкой, стульев через шесть от Ли.

— Вот Бренда, — сказал бармен.

По мнению Ли, Бренда находилась в баре уже около трех четвертей часа.

— Пошли ей выпить за мой счет, — попросил Ли.

Вот тут-то и начиналось самое щекотливое. Интересно, как Бренда относится к черным парням?

Очевидно, неплохо. Бренда поглядела в сторону Ли и, подняв бокал, слегка улыбнулась. А она симпатичная, хоть и ошивается по барам, подумал Уильямс. Не выставляет напоказ телеса и не выглядит потаскухой.

Бармен вернулся обратно.

— Она рассмеялась, узнав, что ты полицейский, — сказал он.

— Что тут такого?

— Бренда тоже из полиции.

Уильямс разразился смехом. Так он сэкономит уйму времени и уйму шарма, которого, по его мнению, у него не осталось. Ли направился к месту, где сидела Бренда.

— Привет, — сказал Ли, улыбаясь. — Я Ли Уильямс. Бармен сказал, что ты работаешь в полиции.

— Мне он сказал, что ты тоже, — ответила девушка приятным голосом. — Послушай, только без обид, спасибо тебе за выпивку, но я только что отбарабанила десять часов в черно-белой униформе в компании полицейского; я была замужем за полицейским; всю свою чертову жизнь я провела среди полицейских. Вот почему я прихожу сюда. Чтобы познакомиться с кем-нибудь, кто не имеет никакого отношения к полиции.

— О, — произнес Уильямс, — понимаю. Однако речь идет не об отдыхе. Я на работе.

— Ты работаешь в Западном Голливуде? — спросила она с выражением глубокой скуки на лице. — В каком дивизионе?

— Я работаю в штате Джорджия, в Атланте, в отделе расследования убийств.

— Слушай, а ты заехал далеко от дома, Ли. Ладно, присаживайся и говори, в чем дело. Приехал забрать своего подопечного, или что?

— Нет, Бренда, поверишь ли, но я приехал сюда из Атланты, чтобы найти тебя, — он широко улыбнулся, — и вот она ты.

— Ли, — сказала Бренда, — знаешь, а дерьма в тебе предостаточно, чтобы сойти за лос-анджелесского полицейского.

— Ладно, Бренда, не буду морочить голову коллеге по службе. Я приехал сюда, чтобы разыскать тебя и поговорить о Бэйке Рэмси.

Бренда с недоверием взглянула на него.

— Не врешь?

— Не вру. Могу присесть?

— Разумеется, Ли. Таких сказок я еще не слышала.

Он опустился на стул рядом с ней.

— Это не сказка, сейчас я тебе это докажу. В ночь перед игрой команд «Рэмс» и «Бобкэтс» в этом баре ты встретилась с Бэйком Рэмси.

— Об этом тебе мог рассказать Сэмми, — сказала Бренда, кивнув в сторону бармена.

— Затем ты ужинала у него в номере в гостинице «Ле Парк».

Бренда взглянула на Ли, прищурив глаза.

— Слушай, а ты способнее, чем я сперва подумала.

— Затем, позднее, в тот же вечер, на самом деле очень поздно, вы с Бэйком заехали выпить в «Беверли Хиллз».

— Ты следил за нами, верно?

— Бренда, — сказал Ли, — могу я предложить еще одну стопочку в ресторане «Поло Лондж»?

— Идет. Давай махнем туда на моей машине.

Бренда вела спортивную японскую машину, и вела отлично. Свернув за угол, она сказала:

— Я работаю в полиции уже шесть лет. Недавно сдала экзамены на следователя и ужасно хочу работать в отделе по расследованию убийств.

— Тогда, Бренда, сегодня твой счастливый день. Сегодня ты участвуешь в расследовании убийства.

Она широко улыбнулась.

— Не врешь?

Они устроились за столиком в «Поло Лондж».

— Здесь предпочитают собираться люди из мира кино, — сказала Бренда. — Взгляни вон туда.

Уильямс посмотрел. В отдельной кабинке сидели две пары. В одном из мужчин он узнал Чарлтона Хестона.

— Боже ты мой, — воскликнул Ли, — второй парень тоже выглядит как-то знакомо.

— Я его не знаю, — сказала Бренда, — наверное, он из Атланты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стюарт Вудс читать все книги автора по порядку

Стюарт Вудс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перевертыши отзывы


Отзывы читателей о книге Перевертыши, автор: Стюарт Вудс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x