Стюарт Вудс - Перевертыши
- Название:Перевертыши
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОЛМА-ПРЕСС
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-87322-167-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стюарт Вудс - Перевертыши краткое содержание
Остросюжетный роман «Перевертыши» заставит содрогнуться от ужаса и вместе с тем позволит насладиться сценами идиллической жизни на острове Камберленд, своего рода земном Эдеме, на который в момент наивысшего накала страстей обрушивается стихия.
Перевертыши - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вполне понятно, — ответила Лиз. — И тем не менее, все рано или поздно меняется.
— Это очень тревожит деда, — продолжал Джеймс, — раньше я никогда не видел его таким обеспокоенным. Он сильно переживает и часто говорит об этом.
— Что тут поделать, Джеймс, таковы старые люди. Они не хотят перемен. Они предпочитают, чтобы все оставалось по-прежнему, как всегда было при них. Молодые, такие, как ты, наоборот, приветствуют перемены, но с возрастом и тебе перемены начнут казаться нежелательными. Мне кажется, я начинаю понимать, что твой дед и твой… мистер Ангес чувствуют по отношению к острову, как им хочется защитить его. Оба они уже очень старые люди, и, наверное, скоро пробьет их час. Тогда тебе, Жермен и близнецам придется оберегать этот остров.
— Я считаю это вполне нормальным, — сказал Джеймс.
Затем он поднял глаза на Лиз и взволнованно проговорил:
— Но то, о чем говорит дед, не похоже на естественные изменения. Он полагает, что очень скоро произойдет нечто такое, что ему не нравится. Я боюсь.
Лиз пришла в замешательство.
— Что делать, Джеймс, когда случается неприятность, то приходится показывать все, на что ты способен. А может быть, это не так уж и плохо, как ты считаешь?
Юноша вновь улыбнулся.
— Да, мэм, наверное.
Попрощавшись, Лиз села за руль «джипа» и направилась в Стэффорд-Бич Коттедж. Дорога пересекала остров и пролегала рядом с озером Уитни. Замедлив скорость на грунтовой дороге, отделявшей озеро от небольшого прудика, Лиз пристально всмотрелась вперед и остановила «джип». Из высокой травы, росшей на берегу озера, торчала рука человека. Лиз могла бы ничего не заметить, но ее внимание привлек солнечный зайчик, игравший на золотых часах фирмы «Роллекс».
Какое-то время Лиз ждала, когда рука шевельнется. Рука не двигалась. Тогда она вылезла из «джипа» и, собравшись с духом, быстрым шагом приблизилась к месту, где лежал человек. Высокая трава скрывала тело. Лиз остановилась, затем, сделав глубокий вдох, крепко уперлась пятками в грунт дороги и, взявшись за запястье, сильно потянула руку на себя, чтобы вытащить лежавшего в траве на дорогу.
К своему удивлению, а затем ужасу, сильно ударившись задницей о дорогу, она очутилась на земле, держа на коленях мужскую руку, зверски отсеченную выше локтя.
Глава 31
Ли Уильямс вышел из самолета в аэропорту Лос-Анджелеса в состоянии крайнего возбуждения. Он редко ездил по стране — один раз в Нью-Йорк и несколько раз во Флориду, — а тут он очутился в городе, который для большинства попадавших сюда впервые отождествлялся с Голливудом.
Ли быстро обнаружил, что международный аэропорт Лос-Анджелеса не отличался великолепием и походил на многие другие аэропорты, хотя и был окружен пальмами, и казался даже меньше Хартвудского международного аэропорта в Атланте.
Дожидаясь багажа, Ли через фирму «Авис» оформил документы на прокат автомашины.
— Подождите снаружи на стоянке автобуса, — объяснила женщина, оформлявшая документы.
Затем он разузнал, как добраться до Западного Голливуда. Взять машину напрокат оказалось настоящей проблемой. Он довольно долго дожидался автобуса, затем некоторое время ехал на нем до огромной автостоянки. К счастью, автобус остановился рядом с арендованным им «шевроле». Забросив сумку с вещами на заднее сиденье и предъявив охраннику у ворот документы на прокат автомобиля, Ли начал познавать просторы Лос-Анджелеса.
Продвигаясь вперед, Ли поглядывал по сторонам, сверяясь с маршрутом, проложенным по карте города к нужному кварталу в Западном Голливуде. Казалось удивительным, что вокруг практически нет высоких зданий. Отель «Ле Парк» располагался в стороне от главной магистрали. Через несколько минут Ли уже прошел в свой номер, в углу которого размещались небольшая кухонька, спальня и душ. Неплохо, подумал он, довольно свободно и красиво оформлено. Позвонив вниз, узнал, что ночной консьерж заступает на смену в восемь вечера. С учетом трехчасовой разницы во времени здесь был полдень, поэтому Ли решил стать обычным туристом. Пешком, следуя указаниям консьержа, он отыскал китайский театр, который олицетворял для него все самое привлекательное в кино. Как и многие туристы, Ли встал в следы, оставленные в бетоне Гарри Купером, Кларком Гейблом и Марлен Дитрих, погрузившись в неповторимое прошлое. Затем, довольный собой, вернулся в отель и прилег отдохнуть.
В семь тридцать, как он и заказывал, раздался телефонный звонок. Ли освежился под душем, побрился, надел рубашку и блайзер — в Голливуде, как ему говорили, не принято одеваться формально — и спустился вниз разыскивать консьержа ночной смены.
Нужный ему человек оказался высоким и довольно симпатичным мужчиной. Уильямс невольно подумал, что в прошлом он был актером. Назвав себя, Ли спросил:
— Помните, несколько недель назад здесь проходил матч между командами «Бобкэтс» из Атланты и «Рэмс».
— Конечно, многие команды, приезжая в Лос-Анджелес, останавливаются в нашей гостинице.
— А Бэйка Рэмси вы помните?
— Разумеется, он еще получил травму в той игре.
— Бэйк рассказывал мне, что вечером перед игрой он ужинал в номере с девушкой по имени Бренда. Что вы можете сказать?
— Помню, в тот вечер он пришел в гостиницу вместе с ней довольно рано, — сказал консьерж, — однако не могу припомнить, чтобы она уходила.
Он многозначительно улыбнулся.
— А может быть, она и не уходила от него до утра следующего дня, но к тому времени я уже сменился.
— И они ужинали в номере?
— Это лучше уточнить в сервисной службе.
— Еще минуточку. Когда я получил номер в вашей гостинице, мою машину поставили на гостиничную подземную стоянку, а мне вместе с ключами от номера также выдали пластиковую карточку для прохода на стоянку и обратно. Скажите, такие карточки выдают всем постояльцам гостиницы?
— Да, — ответил консьерж, — всем без исключения.
— Получается, чтобы взять свою машину со стоянки, Рэмси мог просто спуститься вниз, съездить по делам, затем вернуться и при этом не попасться на глаза никому из персонала гостиницы?
— Совершенно верно.
— Скажите, это вы помогли Бэйку познакомиться с Брендой?
Консьерж отрицательно покачал головой.
— Послушайте, я приехал из другого города и не собираюсь создавать вам проблемы, просто мне необходимо выяснить, как в действительности обстояло дело.
— Я не устраивал ему этого свидания. Думаю, они познакомились в баре на Мелроуз, в том самом, что называется «Гол Пост». В этом баре собираются спортсмены, и вокруг него постоянно болтается множество девушек.
— Спасибо, — поблагодарил консьержа Уильямс, оставляя на стойке десятидолларовый банкнот.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: