Артур Хейли - В высших сферах
- Название:В высших сферах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ; «АСТ МОСКВА»; «ХРАНИТЕЛЬ»
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-028816-8; 978-5-9713-0296-4; 978-5-9762-6686-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артур Хейли - В высших сферах краткое содержание
Единственный политический триллер, вышедший из-под пера Артура Хейли.
История хитросплетенной интриги, в которую высшие политические круги США втягивают Канаду.
История дипломатических закулисных игр, громких международных скандалов и сенсационных журналистских расследований.
История мира, балансирующего на самой грани войны…
Ранее роман выходил под названием «На высотах твоих»
В высших сферах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Неожиданно Алан спросил:
— А почему, сенатор?
— Что — почему, мой мальчик?
— Почему вы хотите, чтобы ваше участие осталось в тайне?
На минуту, казалось, сенатор пришел в замешательство, затем лицо его прояснилось.
— В Библии есть один текст. По-моему, он гласит: «Когда оказываешь благодеяние, пусть твоя левая рука не знает, что творит правая».
Это прозвучало убедительно. Но что-то щелкнуло в мозгу Алана Мейтленда. И он спокойно спросил:
— Благодеяние, сэр, или политические соображения?
Брови сенатора опустились.
— Боюсь, я вас не понял.
«Ну вот мы и попались, — подумал Алан. — Первый крупный клиент, который уже был у тебя на крючке, ускользнул». А вслух он осторожно произнес:
— Иммиграция в настоящий момент является главной политической проблемой. Данное дело уже попало в газеты и может принести немало неприятностей правительству. Разве не это было у вас на уме, сенатор: использовать этого человека с корабля в качестве пешки? Не потому ли вы захотели привлечь к этому меня, молодого и зеленого, вместо вашей обычной юридической конторы, которую сразу связали бы с вами? Извините, сэр, но я не намерен таким образом заниматься юриспруденцией.
Алан произнес это с большим нажимом, чем намеревался, но им овладело возмущение. Он подумал, как все объяснит своему партнеру Тому Льюису и как Том поступил бы в подобной ситуации. Алан подозревал, что нет: у Тома хватило бы ума не изображать донкихота и не отказываться от гонорара.
Слух его уловил какой-то хриплый звук. К своему удивлению, Алан обнаружил, что это смеется Деверо.
— «Молодой и зеленый» — по-моему, вы так сказали, мой мальчик. — Сенатор помолчал и снова хмыкнул. — Что ж, можно сказать, вы молоды, но, безусловно, не зелены. Ты как считаешь, Шэрон?
— Я бы сказала, что тебя подловили, дедушка.
Алан заметил, что Шэрон с уважением смотрит на него.
— Так оно и есть, дорогая, так оно и есть. Ты нашла мне смекалистого молодого человека.
Алан понимал, что ситуация изменилась, но еще не определил, как именно. Уверен он был в одном: сенатор Деверо — многогранная личность.
— Прекрасно, значит, все наши карты выложены на стол. — Тон сенатора слегка изменился — стал менее увесистым, более похожим на разговор с равным. — Предположим, все, что вы утверждаете, — правда. Но разве молодой человек с корабля не имеет права на юридическую помощь? Неужели ему не надо протянуть руку помощи, потому что неким человеком, а именно мной, движут сложные соображения? Если бы вы, мой мальчик, тонули, вас озаботило бы то, что тот, кто поплыл спасать вас, поступал так потому, что вы можете пригодиться ему живым?
— Нет, — сказал Алан, — наверное, нет.
— Так в чем же разница — если таковая существует? — Сенатор Деверо наклонился в кресле. — Разрешите спросить вас кое о чем. Я полагаю, вы верите в то, что несправедливость должна быть исправлена.
— Конечно.
— Конечно. — Сенатор кивнул с видом многоопытного человека. — Давайте в таком случае рассмотрим положение этого молодого человека. Нам говорят, что у него нет никаких прав. Он не канадец и не bona fide [12] Без всякого умысла: букв, «по доброй вере» ( дат.).
иммигрант, даже не транзитник, который высадится и скоро уедет. В глазах закона его вообще не существует. Следовательно, даже если бы он захотел воззвать к закону — обратиться в суд, чтобы ему разрешили остаться в той или другой стране, — он не может этого сделать. Верно?
— Я бы выразился иначе, — сказал Алан, — но в основном это верно.
— Иными словами — да.
Алан криво усмехнулся:
— Да.
— А теперь предположим, что сегодня вечером этот самый человек совершит на корабле в ванкуверской гавани убийство или поджог. Что с ним будет?
Алан кивнул. Он понял, куда гнет сенатор.
— Его высадят на берег и будут судить.
— Вот именно, мой мальчик. И если он виноват, то будет наказан независимо от его статуса. Значит, таким путем закон может быть применен к Анри Дювалю, хотя обратиться к помощи закона он не может.
Аргументация была крепко сколочена. И неудивительно, подумал Алан, что старик так ловок в дебатах.
Но ловок он или нет, главное, что доводы его разумны. Почему закон должен работать лишь в одном направлении — против человека, а не ради него? И хотя сенатором Деверо руководили политические соображения, ничто не могло изменить главного в его высказывании, а именно: человеку, находящемуся в данном населенном пункте, отказано в основном праве человека.
Алан задумался. Что может сделать закон для человека на корабле? Все или ничего? А если ничего, то почему?
У Алана Мейтленда не осталось иллюзий относительно закона. Хотя он и был новичком в служении ему, Алан понимал, что справедливость не проявляется автоматически и беспристрастно и порой несправедливость торжествует. Он знал, что общественное положение играет немалую роль при определении преступления и наказания за него и что люди обеспеченные, которые могут воспользоваться всеми ходами судопроизводства, меньше страдают за свои грехи, чем менее богатые, для которых это недостижимо. Он был уверен, что медлительность судопроизводства порой лишает невиновного человека его прав и некоторые люди, заслуживающие получить возмещение за нанесенный ущерб, даже не пытаются добиться этого из-за высокой стоимости дня в суде. А на другой чаше весов находятся заваленные делами суды, которые принимают наспех составленные решения, часто не заботясь о правах обвиняемого.
Алан узнал об этом так же, как постепенно и неизбежно узнают все студенты и молодые адвокаты. В свое время это глубоко огорчило его, как огорчало многих его коллег более старшего возраста, которые за годы работы в юриспруденции не утратили идеалов.
Но несмотря на все пороки, у закона было одно великое достоинство. Он присутствовал. Он существовал. И величайшей заслугой закона была его доступность.
Существование закона означало признание, что уравнение людей в правах — стоящая цель. Что же до его дефектов, то со временем он будет реформирован — всегда так было, хотя реформа отставала от потребностей. А пока как для самых скромных, так и для великих — если они того хотели — двери судов были всегда открыты, как и двери апелляционных камер.
Похоже, только не для человека по имени Анри Дюваль.
Алан чувствовал, что сенатор выжидающе смотрит на него. И на лице Шэрон появились морщинки.
— Сенатор Деверо, — сказал Алан, — если я возьмусь за это дело — при условии, что человек на корабле захочет иметь представителя в суде, — моим клиентом будет он сам. Это так?
— Я полагаю, это может и так выглядеть.
Алан улыбнулся:
— Иными словами — да.
Сенатор откинул голову и расхохотался:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: