Дональд Гамильтон - Человек из тени

Тут можно читать онлайн Дональд Гамильтон - Человек из тени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Лайма, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дональд Гамильтон - Человек из тени краткое содержание

Человек из тени - описание и краткое содержание, автор Дональд Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Человек из тени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Человек из тени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дональд Гамильтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, — подтвердил я и взял трубку, — Коркоран слушает, — сказал я, — или Хелм, если вам так приятнее.

— Добрый вечер, Эрик, — раздался голос Кроха.

Я знал, что это он, хотя раньше и не слышал его голоса. Это показалось странным. Такое ощущение, будто мы старые знакомые.

— Так вы знаете и мое кодовое имя, — сказал я. — Браво!

— Меня зовут Крох, — сказал он. — Карл Крох. Но вы уже знаете. Девчонка должна была передать.

— Да, передала.

— Она сидит тут, — сказал Крох. — Мисс Антуанетта Вайль.

Мне показалось, что в доме вдруг похолодало, может быть, дуло из открытого окна.

— Бог ты мой! Опять этот цыпленок высунул клюв, чтобы его стукнули по нему? Я вам вот что скажу, Крох, — повесьте ей на шею тяжелый камень и сбросьте с ближайшего парапета, окажете мне большую услугу. Ладно?

Глаза Оливии расширились от ужаса.

— Хорошо, Эрик, — Крох мягко рассмеялся мне в ухо. — Очень хорошо. Подходящая реакция. Я должен поверить, что для вас она ничего не значит, да?

— Черт возьми, да я ее и в глаза не видел до позавчерашней ночи! Что она для меня?

— Если вы согласны принести ее в жертву, то, конечно, говорить нам не о чем. Но если нет… Вы знаете остров Санта Роза? Ну конечно же, знаете. Вы разглядывали его из автомобиля.

Да, его ход действительно не удалось предугадать. Я сказал:

— Просто остановил машину, чтобы полюбоваться водной гладью и поболтать с женой. Только и всего-то. Что же касается жертв, я вам уже сказал, что девчонка для меня никто. Мне была нужна женщина, по крайней мере, так казалось, вот я и подцепил ее у стойки. Вот и все. Я слишком долго занимаюсь нашим делом, чтобы вступаться за невинных и непосвященных, Крох. Она всецело ваша. Если вы застоялись — яблоко в зубы и наслаждайтесь вволю.

— Приятно иметь дело с тем, кто знает правила игры! — он опять рассмеялся. — Вы просто меня осчастливили, Эрик. Ну, так что же вы скажете? Не уместно ли завершить наше дельце на острове? Очень тихо и совершенно безлюдно. Свернете направо, как съедете с моста. Затем окажетесь у сторожки. Там через дорогу протянута цепь — государственный парк на ночь закрывается. Оставьте машину у сторожки и пройдите по дороге. Хотите — проползите по песку или же проберитесь кустарником. Буду вас ждать. Я не столь глуп, чтобы увещевать вас оставить оружие дома. Захватывайте любое. Вы ведь все равно его возьмете.

— Я не тоскую по маленьким барышням. Она ваша. Вы, очевидно, думаете, что меня обуяла сентиментальность. Хоть режьте ее на кусочки и используйте вместо наживки.

Крох одобрительно рассмеялся. Значит, я пока не нарушал правил игры.

— Мужчину тоже? — спросил он.

— Какого еще мужчину?

— Того, что был в машине с мисс Вайль. Я наблюдал за вашим домом, когда оба они подъехали. Мужчина мне нужен не был, но, скажите, что оставалось с ним делать, если не прихватить с собой? Зовут его Муни. Он слишком много говорит. За это сегодня уже заработал дырку в руке, но может схлопотать и кое-что похуже. Ваша девчонка тоже рта не закрывает, но я еще дам вам разочек на нее взглянуть, у меня нежное сердце. Хотите поговорить с ней?

Я ничего не успел ответить. На другом конце линии раздался шум схватки, затем я услышал задыхающийся голос Антуанетты Вайль:

— Не приходите, он убьет вас! Не слушай…

Ее голос оборвался на полуслове. К телефону снова подошел Крох:

— Совершенно верно, мистер Коркоран, появитесь — я вас убью. Разумеется, если не вы меня. Почему бы вам не попытаться?

18

Жилой дом, где обреталась Дороти Дарден, находился всего в нескольких кварталах от центра города. Красный «остин-хили» спортивной модели был припаркован чуть дальше. Я вытолкнул Оливию на тротуар и взял за руку, когда она снова пригрозила, что не пойдет. Может, когда-нибудь мне доведется встретить женщину, у которой благоразумие возобладает над темпераментом. Казалось, что доктор Оливия Мариасси с ее научными интересами станет ею, но нет — куда там.

— Следуйте указаниям, будьте умницей, или, клянусь, вам просто крышка, — сказал я. — Заниматься личными делами недосуг.

— Я туда не пойду, — ответила она. — Я не окажусь в одной квартире с этой шлюхой! Пусть лучше меня убьют!

— Никого ваши оценки не волнуют, — заметил я. — Извините, док, но так уж обстоят дела. Я вас затащу туда силком, или вы пойдете добровольно. Выбирайте!

— Вы… вы зверь и диктатор!

— Мы уже договорились, что я чудовище, — согласился я. — Вы пойдете и позвоните, как велено. У Брейтвейта есть приказ на ваш счет. Может статься, придется подождать, пока они оденутся и Джек сотрет следы помады — все в зависимости от того, в какой стадии застанет их ваш звонок.

— Черт вас возьми, Поль…

— Молчать! — приказал я. — Слушайте внимательно. Скажете Брейтвейту, что я еду на остров. Объясните, что Вайль и Муни — заложники, и он использует их как приманку — весьма избитый трюк. Я должен свернуть направо сразу за мостом, оставить машину у входа в парк, а далее отправиться пешком. Крох будет меня ждать. Он вообразил себя чуть ли не средневековым рыцарем. Фактически он вызвал меня на своеобразную дуэль в песках. Может, он и впрямь спятил. Обязательно скажите Джеку Брейтвейту: если через час от меня не поступит сообщение, надо вызвать команду — он поймет, что я имею в виду — и отправиться за мной. Когда кто-то говорит «через час», это значит, что вы засекаете время.

— Одиннадцать тридцать три, Поль, — сердито ответила она.

— В двенадцать тридцать три спасательная экспедиция должна отправиться в путь. Я не хочу, чтобы они сразу хватались за оружие, мне нужно время. Но когда приедут, пусть как следует прочешут кусты, потому что их жертва будет там. Если со мной что-то стрясется, передайте, что я вколю в него укол с раствором «С». Это задержит его до их прибытия. При необходимости срочного допроса они могут воспользоваться уколом обратного действия. Каким, им известно.

Ее гнев поутих. Оливия неуверенно спросила:

— А где вы будете, Поль?

— Как некогда говаривали в высоком стиле: кому же ведома судьба? — пожал я плечами. — Брать живьем вооруженного человека — всегда риск. Но на меня работает многое. Он, кажется, в собственных глазах — супермен, капитан Блад или кто-то в этом роде. К тому же чем-то озабочен. Ставлю двадцать против пяти, что ему захочется облегчить свою душу. А тот, кому не терпится поговорить, в нашей игре дает фору. Кроме того, если Крох, конечно, не переменил свое оружие, то оснащен слишком легко, надеюсь, что смогу его настичь и обезвредить. Ваша задача — обеспечить присылку команды, чтобы забрать его, если я сам не сделаю этого в течение часа.

— Хотите сказать, — заметила она, — если вас убьют.

— Все равно — мертвый, раненый или просто усталый. Вы хотите накликать беду?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дональд Гамильтон читать все книги автора по порядку

Дональд Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Человек из тени отзывы


Отзывы читателей о книге Человек из тени, автор: Дональд Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x