Дональд Гамильтон - Человек из тени
- Название:Человек из тени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лайма
- Год:1993
- Город:Рига
- ISBN:5-87066-006-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дональд Гамильтон - Человек из тени краткое содержание
Человек из тени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Столика пришлось дожидаться, и посадили нас в центре зала. Задержка меня обеспокоила, но я убедил себя, что в гостинице сейчас вроде бы делать нечего. С Оливией все в порядке, если только она следовала инструкции, и стоило немного переждать, прежде чем назначить следующую встречу. В интересах дела надо убедиться, что эта крошка, которую пришлось вовлечь в дело, не причинит излишних хлопот с властями.
— Я хочу выйти подкраситься, — сказала Антуанетта после того, как метрдотель усадил нас и удалился. — Я, наверное, плохо выгляжу. Вы не против?
Я посмотрел на нее. Она и впрямь была чертовски хороша, впрочем, слово «хороша» едва ли подходило к ней. Лицо необычное, не совсем симметричное; тяжелые черные брови почти сходились над прямым маленьким носом. Ставку я делал именно на эти независимые брови да на довольно поношенные туфли. Ей наверняка голодать не приходится, но она — девица, для которой дорогой обед в популярном ресторане играл роль сам по себе, помимо пищи, и стоил определенного риска.
— Нет, — сказал я, — отнюдь не против.
Я смотрел, как она пересекала зал, спокойная и прямая в своем маленьком сверкающем платье. Теперь ей предстояло решать. Излишне гадать, как она поступит, скоро я это узнаю. Не стоило и размышлять, что думала Оливия Мариасси после унизительной сцены в баре гостиницы «Монтклер» или чем был занят тот лысый с крупным лицом. И конечно же, совсем уж не имело смысла думать о той, что погибла, но тем не менее я думал о ней. Нам было хорошо вдвоем — Гейл и мне, хоть она и имела слишком много денег, а Маку не нравилась. Я должен был приучить себя к мысли о том, что она никогда больше не возникнет вдруг рядом, не позвонит в любой момент, когда я свободен от дел.
Затем Антуанетта Вайль вернулась — волосы красиво причесаны, помада наложена безупречно, и я поднялся, чтобы усадить ее в кресло, как подобает джентльмену. Садясь, она мне улыбнулась.
— Один я нашла, — произнесла она.
— Один что? А! Вы имеете в виду телефон? — я спокойно погрузился в свое кресло. — Так я и полагал. Вы им воспользовались?
— Разумеется, — ответила она. — Полиция не хочет поднимать здесь шума, они ждут на выходе. Я сообщила, что вы вооружены и опасны. Не исключено, что откроют огонь, как только вы появитесь. Но сначала ведь можно пообедать, не правда ли?
— Разумеется, — ответил я. — Тем больше причин веселиться, пока еще есть возможность. Выбирайте что пожелаете. Не стесняйтесь.
Она отложила меню в сторону:
— Мне незачем выбирать. Я хочу бифштекс и шампанского, — сказала она. — Это обыденно, банально, и к тому же они лучше готовят рыбу, нежели мясо, но я хочу бифштекс. Он придает мне чувство уверенности. Поль?
— Да?
— Почему вы были уверены, что я не воспользуюсь телефоном?
— Вы не похожи на девушку, звонящую в полицию, мисс Вайль. Будь вы столь глупы и банальны, вы бы выщипали брови и носили пояс.
На секунду она задумалась:
— Похоже, в этом есть доля правды.
Ей что-то еще пришло в голову, и она посмотрела на меня, натянуто улыбаясь:
— Я хотела спросить, почему вы выбрали именно меня, там, за стойкой бара. Косвенно вы уже ответили на этот вопрос, мистер Коркоран-Зоркий Глаз.
— Секретов нет. У вас красивая аппетитная попка, мисс Вайль. Особенно хорошо она смотрелась на табурете за стойкой. Когда мне потребовалось срочно подобрать себе компанию, не мог же я выбрать одну из множества свисающих толстых задниц! Любой мужчина поступил бы так же на моем месте. Разве я мог прельститься, например, затянутой в корсет дамой на три стула вправо? Еще чего не хватало!
Тони рассмеялась и хотела что-то ответить, но тут подошел официант, и она осеклась. Мы неторопливо сделали подробный заказ. Когда официант удалился, она наклонилась ко мне, подперев руками подбородок.
— Итак, — сказала она, — я готова.
— Готова к чему?
— Слушать небылицы о том, почему вам вдруг срочно понадобилось присутствие женщины. Только придумайте так, чтобы поверить.
— Разумеется, — сказал я. — Первая версия такая: я договорился провести вечер с замужней женщиной в веселом Новом Орлеане. Мы уже собрались было выпить по коктейлю, и кто бы, думаете, входит в бар? Вот именно. Ее муж, а он здоровяк. Мне не хочется меряться с ним силой, а она еще меньше жаждет публичной сцены. Вот и пришлось действовать молниеносно, чтобы представить дело так, словно мы вовсе не знакомы.
Тони неодобрительно наморщила нос и замотала головой:
— Не очень-то изобретательно. Вы могли придумать историю и получше.
— А что вам не понравилось?
— Будь вы просто воскресным Ромео, то едва ли бы вы стали угрожать ножом. А что касается дамы, то, я думаю, вы имеете в виду этого истукана в твиде, которую сами назвали влюбленной учительницей. Она вовсе не похожа на женщину, готовую наставить рога супругу, если вообще замужем. И если даже она и покинула стезю добродетели, то мне трудно представить вас в роли ее соблазнителя. Я, конечно, ничего не знаю о вас, но на мужчину, который польстился бы на такое сокровище в роговых очках, вы не похожи.
— Лестью вы меня на крючок не подцепите, — ответил я. — Я отвечаю за обед, выпивку и небылицы. Бриллианты с мехами вам придется зарабатывать в другом месте.
Она рассмеялась:
— Не очень-то галантно называть женщину золотоискательницей, пусть и косвенно. Вы можете оскорбить ее чувства. Нет, ваша первая история совсем не убеждает. Попробуйте-ка еще разок.
— Ладно. Как вам понравится эта? Полагаю, вы слышали о синдикате. Так вот, я на них работаю, но должен временно скрываться — меня разыскивают. Башли на исходе. Они посылают мне пташку с запасом зелененьких. Ее загримировали до неузнаваемости: нацепили очки и напялили парик, чтобы никто не мог узнать, вообще-то она хорошенькая. В тот момент, когда милашка собирается передать пакет, входит коп, и я знаю, что тот сядет ей на хвост. Меня он еще не опознал, я малость изменил внешность с тех пор, как разослано ее описание, а оставалась разве что минута времени… Что? И эта история тоже не годится?
— Да, не нравится и эта.
Я вздохнул.
— Мисс, угодить вам очень трудно, — сказал я. — Ну что ж. Тогда я на государственной службе. И у меня уже наклевывается серьезное дело со шпионами и изменниками, и тому подобное. Я должен выйти на связь с одним агентом женского пола. И вдруг я вижу, что за нами наблюдают. Ее он уже знает, но еще остается надежда выпутаться… Нет, это неправдоподобно!
Внимательно следя за мной, она коснулась языком губ и произнесла:
— Отчего бы и нет, Поль? Отчего же неправдоподобно?
— Черт подери, будь я на государственной службе, то имел бы специальный жетон, правда? Вы, наверное, видали эту штуковину. Первым делом эти агенты суют ее тебе под нос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: