Тэми Хоуг - Час расплаты
- Название:Час расплаты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Клуб семейного досуга
- Год:2013
- Город:Белгород
- ISBN:978-5-9910-2415-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тэми Хоуг - Час расплаты краткое содержание
Старшая дочь Лорен Лоутон исчезла несколько лет назад, а муж покончил жизнь самоубийством. Теперь Лорен не может избавиться от страха за младшую дочь Лию — ее опасения подтверждаются: в каталоге местного фотографа Роланда, ранее обвинявшегося в педофилии, есть фото Лии… Полиция бездействует, и женщина сама начинает преследовать маньяка, не осознавая, что подвергает риску не только себя, но и дочь…
Час расплаты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лорен бросила взгляд на занавеску. Через щелочку иногда мелькала спина водителя, все внимание которого отнимала дорога. Женщина понятия не имела, куда он их везет. Было ясно лишь то, что дорога, петляя, поднимается вверх. Короче говоря, не дорога, а «русские горки».
Они едут в горы… куда-то далеко… туда, где Балленкоа и Хьювитт смогут чувствовать себя безнаказанными и делать все, что им заблагорассудится, насиловать и истязать их. Балленкоа будет фотографировать их унижения, страдания и смерть.
Сколько раз за прошедшие четыре года она воображала себе, что это чудовище сделало с Лесли? Тысячи. Теперь она узнает все на собственном опыте. Женщина, как ни странно, ощутила извращенное чувство успокоения. Все, о чем она так долго молилась, вот-вот завершится. Терзающему ее незнанию пришел конец.
С другой стороны, мысль, что ей придется смотреть на то, что Балленкоа будет делать с Лией, была невыносима. Она готова была заплатить за знание собственной жизнью, но не жизнью дочери.
Бросив взгляд на занавеску, Лорен полностью отдалась поставленной перед собой задаче: перерезать кабельные стяжки, не поранив их запястий.
Одно свободно… другое…
— Не двигайся, — предупредила Лорен дочь.
Несмотря на ранение Хьювитта, противостоять двум мужчинам будет трудно, ведь они всего лишь изможденная женщина и перепуганная до смерти девочка, которые куда физически слабее этих уродов. Без фактора неожиданности им не справиться.
Лорен нащупала отвертку, лежавшую под ней, и осторожно протянула ее дочери.
— Если представится возможность, бей в голову, цель в глаза, — начала инструктировать она Лию. — Если сможешь бежать, беги, спасай себя. Ты меня поняла? Не думай обо мне. Ты должна мне это обещать.
Большие, кристально чистые слезы заполнили глаза Лии.
— Но, мама…
Лорен угрюмо смотрела на дочь.
— Пообещай мне.
Лия кивнула.
— Я люблю тебя, — прошептала Лорен, борясь с подступающими слезами. — Извини, Лия. Я очень перед тобой виновата.
Автофургон замедлил движение, развернулся и закачался на рессорах, подпрыгивая на каменистом грунте. Машина остановилась.
Балленкоа вышел из кабины. Сердце Лорен подпрыгнуло и застряло у нее в горле. Хлопнула еще одна дверь. Женщина услышала плохо различимые голоса двух мужчин.
Как же она не смогла разобраться в том, кем на самом деле является Грэг Хьювитт? Почему она не поинтересовалась, с кем имеет дело, когда он впервые появился на пороге ее дома?
Наверное, потому, что ей было все равно. Грэг Хьювитт был не человеком, а орудием в ее руках.
Так ей казалось…
Задние двери распахнулись.
Лорен повернула голову и увидела в проеме небо, кустарник и скалы. Они и впрямь очутились в совершенно дикой местности.
Хьювитт остановил БМВ в десяти или пятнадцати футах от автофургона. Когда он приблизился, женщина увидела, как посерела кожа его лица. Из раны на плече кровь почти не текла, но здоровой рукой мужчина придерживал согнутую в локте правую руку. Он прижимал ее к боку. Видно было, что пользоваться ею Грэг вряд ли сможет. Из ужасной раны на простреленной кисти торчали осколки костей. Алела рваная плоть.
По крайней мере, она его серьезно ранила. Это хорошо.
— Мне плохо, — сказал Хьювитт своему дружку.
Балленкоа, казалось, не слышал его. Он неотрывно смотрел на Лию.
— Дочь будет первой, — сказал мужчина, забираясь в кузов автофургона.
Он опустился на колени и заглянул Лорен в глаза. На его костлявом лице застыла маска чистого зла.
— Ты меня слышишь, мамочка? Я сейчас трахну твою дочь, а ты будешь смотреть.
Лорен угрюмо посмотрела на него.
— Интересно, какой она окажется по сравнению с сестрой, — продолжал издеваться Роланд. — Старшая была миленькой. Ей очень понравилось.
Лорен хотелось заорать на убийцу, напасть на него, отрезать ему язык и запихнуть подонку в горло.
— Ага, — бархатистым от нахлынувших воспоминаний голосом произнес Балленкоа. — Она была горячей, влажной и тугой. Как же она кричала…
— Где моя дочь? — потребовала Лорен так, словно имела хоть какую-то власть над ним. — Что ты с ней сделал?
На лице Балленкоа появилась змеиная улыбка.
— Рассказав тебе, я обломаю весь свой кайф. Может, она жива… Может, она до сих пор моя пленница…
— Эй, Рол! — послышался голос Хьювитта. — Я серьезно…
— Садись тогда, — вызверившись на приятеля, бросил через плечо Балленкоа. — Чего ты от меня хочешь? Я не врач и помочь тебе не могу.
— Он умрет, — сказала Лорен.
Роланд усмехнулся, глядя на нее сверху вниз.
— И ты тоже.
59
— Я хочу, чтобы вертолеты поднялись в воздух до того, как начнет темнеть, — сказал Мендес.
Он стоял вместе с Таннер и Диксоном возле дома Лорен Лоутон. Новенький фургончик криминалистов подъехал и остановился возле ворот последнего дома по Оулд-Мишен-роуд. Из него, словно муравьи, высыпали люди и разбежались по всему дому и подъездной дорожке изучать место преступления. Они фотографировали, снимали на видеокамеру, собирали образчики крови и мягких человеческих тканей.
Мендесу не хотелось думать о том, кому может принадлежать эта кровь и плоть. «Вальтер» Лоутон лежал на столике в большой гостиной. На полу валялись две стреляные гильзы калибра 7,65 мм. Детективу хотелось думать, что стреляла Лорен. Мендес мог только надеяться, что она в кого-то попала и эта кровь принадлежит Хьюстону или Балленкоа.
Впрочем, если даже Лорен и подстрелила одного или двух мужчин, факт оставался фактом: она и ее дочь куда-то пропали.
— Они могут быть уже далеко отсюда, — сказал Диксон.
— Точно неизвестно, — возразил Мендес, хотя прекрасно понимал, что это вполне возможно.
Если Балленкоа похитил Лорен и ее дочь, он наверняка поехал по 101-ой автостраде, а затем свернул либо на север, либо на юг. Теперь похититель может быть на пути в Мексику, Канаду или в любое другое место по его выбору.
Мендес всполошил полицию всего округа. Каждый патрульный на дороге, каждый коп на расстоянии пятидесяти миль от Оук-Кнолла искал теперь автофургон Балленкоа или БМВ Лорен. Вертолеты были подняты в воздух и сейчас курсировали вдоль большой транспортной артерии, которая пересекает Калифорнию из конца в конец.
— Балленкоа слишком хитер, чтобы поехать по автостраде, — сказала Таннер.
Оставались горные дороги. Их насчитывалось многие мили. Дороги окружного значения, спецдорога. Они достаточно широкие, чтобы по ним проехали пожарные машины… Грунтовые «кабаньи» тропы, ведущие в никуда… Изрезанные глубокими каньонами холмы. Местность постоянно то поднимается, то опускается. На поиски трупа можно потратить много дней… или лет и вообще ничего не найти…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: