Себастьен Жапризо - Бег зайца через поля
- Название:Бег зайца через поля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Себастьен Жапризо - Бег зайца через поля краткое содержание
Киноповесть
Бег зайца через поля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот именно.
— Тогда зачем ты это пишешь?
— Потому что моего тоже так зовут.
— Ставлю десять долларов, что это наш!
— Идет!
Оба встают и с вызовом обмениваются рукопожатием. В наступившей тишине Чарли вздыхает и вновь углубляется в чтение. Но Маттоне не успокаивается.
— Где горчица? — спрашивает он у Шугар.
— На кухне.
— Пеппер, сходи-ка принеси.
Пеппер, никак не реагируя, продолжает есть и читать.
— Пеппер, я тебе говорю.
Шугар поднимается.
— Я схожу.
— Сиди! Это ее обязанность! За это она и получает свою долю! Ты слышишь меня? Марш за горчицей!
Пеппер не двигается.
Маттоне хватает ее за руку и принимается выворачивать.
Пеппер больно, но она молчит. Маттоне усердствует.
Сидящий напротив Чарли, ни слова не говоря, кладет рядом с собой вилку и резким движением отправляет ее Пеппер.
Между ними такая согласованность, что остальное длится какую-нибудь секунду: свободной рукой Пеппер ловит вилку и изо всех сил всаживает ее в руку Маттоне.
Тот с воплем вскакивает со стула. Остальные тоже встают, кроме Чарли, который смотрит на Пеппер, и Пеппер, которая ни на кого не смотрит.
— Видели, что она сделала? Все видели? — кричит Маттоне. Заметив, что рукав его рубашки начинает пропитываться кровью, он впадает в истерику.
— Из импортного поплина за двадцать три доллара!
— Ну, хватит! Риццио, перекись водорода из ванной!
Шугар усаживает Маттоне и полотенцем вытирает кровь, текущую у него по руке — Не моя вина, что ее брат умер! Пусть спрашивает с того, кто выкинул его из машины!
— Замолчи, Маттоне, — успокаивает его Шугар. Но Маттоне смотрит Пеппер прямо в глаза. И указывает здоровой рукой на Тони.
— Это он его выкинул, не я!
— Неправда! — возражает Шугар.
Пеппер долгим взглядом смотрит на Тони. Потом все так же молча встает из-за стола и выходит из кухни. Шугар швыряет полотенце в лицо Маттоне.
— Пусть тебя перевязывает кто-нибудь другой!
— Тебе-то я что сделал, Шугар?
Шугар, не отвечая, возвращается на место.
— Поднимись наверх, Маттоне, — приказывает Чарли.
Бывший тяжеловес понуро повинуется.
— Рубашку за двадцать три доллара!
Он грузно поднимается по лестнице, а тем временем Чарли не спускает с Шугар взгляда.
— Фрогги ты сегодня перевязывала. Так что там было?
— Ты о чем?
— О его ране.
Они смотрят друг на друга поверх разделяющего их стола. Чарли ждет ответа, который известен ему заранее, и наблюдает на лице отражение борьбы, происходящей у нее в душе. Что бы она ни ответила, она предаст или Чарли, или Тони.
Шугар поворачивает лицо к Тони, который, также зная бессмысленность ответа, избегает ее взгляда.
— Я жду, — повторяет Чарли.
— Я не могу, Чарли, не могу.
Чарли качает головой и встает.
— Так у меня скоро никого не останется, Шугар.
Он идет к буфету, достает бутылку виски, стакан и садится на диван Шугар взглядом следит за ним.
— Не пей, Чарли. Перед делом не пьют.
— Похоже, времена изменились. Я тоже старею.
Он наливает себе добрый глоток. Шугар встает и медленно подходит к нему.
— Я сделаю все, что ты захочешь.
Какое-то время Чарли, ни слова не говоря, смотрит на стоящую перед ним Шугар. Потом протягивает к ней руку, понуждая подойти поближе.
— Забавляйся с Фрогги, если тебе это нравится. Ничего не имею против. Но я хотел бы, чтобы ты предупреждала, когда что-то может отправить меня за решетку. Потому что за решетку я в любом случае не пойду.
Он отпускает Шугар, та, потрясенная, часто кивает головой, давая понять, что она все понимает.
— Теперь я спокойно выпью стаканчик-другой. Так, чтобы до конца почувствовать себя эскимосским мужем. Он выпивает глоток виски. Как обещал, спокойно.
В коридоре второго этажа Шугар с грохотом перетаскивает железную кроватку, предназначавшуюся для Тони.
Маттоне, Риццио и Тони с легкой оторопью наблюдают за тем, как Шугар силится втащить ее в комнату Чарли. Ни один из троих не двигается, чтобы ей помочь.
Шугар, впрочем, и не рассчитывает на помощь. Она выкручивается сама, она взрослая.
В конце концов она втаскивает кроватку в комнату и оставляет ее у изножья большой кровати. Потом забирает кое-какие принадлежащие ей вещи и выходит.
Риццио — он стоит на пороге — удивленно смотрит на нее.
— И кто же будет в ней спать?
— И кто же будет в ней спать? — эхом повторяет Шугар и уходит на лестницу.
Ночь. Риццио, скорчившись, лежит в детской кроватке. Он не спит.
Чарли в большой кровати тоже не спит. Обоих освещает лишь луна за окном.
— Чарли, — тихо зовет Риццио.
— Да?
— Может быть, мы и втроем сумеем, а? И обойдемся без Фрогги.
— В этом деле и так уже слишком много «может быть».
Молчание. Потом Риццио вздыхает.
— А я верю. Фрогги справится.
Снова молчание. Риццио встает, забирает свое одеяло и направляется к двери.
— Нет, тут мне ни за что не уснуть.
В соседней комнате в свете ночника у изголовья лицо Шугар после любви. Она еще прижимается к Тони. Он же, заслышав в коридоре звук открываемой двери, отстраняется.
Дверь закрывается, и кто-то спускается по ступеням.
— Это Риццио. Пошел спать вниз, — догадывается Шугар.
Тони окончательно отодвигается от нее, берет со столика сигарету.
— Поговори со мной.
— Шугар дает ему прикурить.
— Что мне предстоит сделать вместе с Чарли?
— Об этом пусть он сам тебе расскажет. Поговори со мной про «потом».
— Я не знаю.
Тони встает с кровати Шугар откидывается на подушку.
— А я знаю… Чарли поселится в Париже, в «Ритце». Его можно будет видеть на всех ипподромах, в обществе какой-нибудь итальянской графини, и знаешь, как он назовет своих лошадей?.. Как нас.
Она смотрит на Тони, стоящего у окна.
— Ну, а дальше?
— Риццио купит ферму в Саскачеване. У него будет премиленькая жена — наполовину еврейка, наполовину индианка.
И знаешь, как он назовет своих детей?.. Как нас.
Тони курит сигарету и смотрит в окно.
— Пеппер вернется в Новый Орлеан. Обучится хорошим манерам и больше не будет есть руками. Что до Маттоне, то он купит себе гарем, а закончит в жалком боксерском зале с новичком, у которого еще даже не поставлен удар.
— А ты?
— А мы, — мягко уточняет Шугар.
Молчание.
— Ты не согласен?
По-прежнему молчание.
— Иди ложись.
— Я не хочу спать.
С той минуты, как Тони отодвинулся от нее в постели и поднялся, она поняла, что любит без взаимности, но говорила, говорила, не подавая вида. Теперь же бешенство понемногу овладевает ею.
— Поберегись, приятель. Поберегись.
Шугар тушит ночник.
КУКЛА
Тони спит на стуле у окна, и сквозь стекло за ним из-за деревьев выкатывается красное солнце. Наступает третий день.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: