Кормак Маккарти - Советник

Тут можно читать онлайн Кормак Маккарти - Советник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кормак Маккарти - Советник краткое содержание

Советник - описание и краткое содержание, автор Кормак Маккарти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Успешный адвокат, стоящий практически на вершине успеха и на пороге собственной свадьбы, из любопытства и, конечно, ради денег соглашается на предложение своего давнего знакомого, имеющего тесные связи с преступным миром, перевезти из Мексики в США партию кокаина стоимостью 20 млн. долл.

Советник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Советник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кормак Маккарти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * * * *

Трое в респираторах возле мойки. Один в серой робе другой в белом комбинезоне. Третий, прилично одетый в брюки и спортивную куртку, это покупатель. У рабочего в руке электрооткрывалка и он отрезает верхушки бочек. Одна из них уже открыта и человек в комбинезоне достает из нее четыре прозрачных полиэтиленовых пакета в каждом из которых по килограмму кокаина. Рабочий выкручивает шуруп из второй бочки убирает обод опоясывающий бочку сверху снимает ее верхушку и отходит к следующей. Покупатель идет за человеком в комбинезоне через гараж. Они снимают маски.

ПОКУПАТЕЛЬ:Почему бочек четыре?

ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ:(С мексиканским акцентом) Не знаю. Я думаю может у нас завелся пассажир.

ПОКУПАТЕЛЬ:Пассажир?

ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ:Да. Фрирайдер. Как это называется? Когда на корабле. На халяву.

ПОКУПАТЕЛЬ:Безбилетник?

ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ:Да. Безбилетник.

РАБОЧИЙ:Madre de Jesus! [Матерь Божья! исп.]

Человек в комбинезоне оборачивается, улыбаясь. Рабочий вышел из мойки стянул с лица маску и чуть не закашлялся.

РАБОЧИЙ:Мать твайу!

ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ:Cierrelo! Pronto! Pronto! [Закрой дверь! Быстрее! Быстрее! исп.]

Он поворачивается и смеясь открывает стальную дверь. Покупатель идет за ним по бетонной лестнице, с железной трубкой вместо перил.

Небольшой кабинет с окном выходящим в гараж с видом на припаркованный грузовик с цистерной. Человек в комбинезоне и покупатель сидят за обшарпанным металлическим столом. На столе стоят компьютеры. Весы пара тарелок и полиэтиленовые пакеты с кокаином.

ПОКУПАТЕЛЬ:Последние две поставки были доставлены с разницей всего в час. Но сегодня уже другой день. Уже завтра.

ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ:Да. Мне это по душе.

ПОКУПАТЕЛЬ:Все в порядке. Еще восемь минут

ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ:Да.

ПОКУПАТЕЛЬ:Почему вам прислали труп?

ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ:Без причины. Вопрос удобства.

ПОКУПАТЕЛЬ:Удобства.

ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ:Да. Всегда есть человек от которого хочешь избавиться. Вот и отправляешь его в Америку.

ПОКУПАТЕЛЬ:Ты знаешь кто это?

ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ:Нет. Конечно нет. Это просто pasajero.

ПОКУПАТЕЛЬ:Пассажир?

ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ:Да. Иммигрант.

ПОКУПАТЕЛЬ:Значит это просто способ избавиться от тела.

ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ:Да. Просто способ. Кого-то кого не хочешь видеть.

ПОКУПАТЕЛЬ:Из Мексики.

ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ:Из Колумбии.

ПОКУПАТЕЛЬ:Он прибыл из Колумбии.

ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ:Да. Конечно.

ПОКУПАТЕЛЬ:И что вы будете с ним делать?

ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ:Ничего. Поедет назад в цистерне.

ПОКУПАТЕЛЬ:Отправите его назад в цистерне.

ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ:Разумеется.

ПОКУПАТЕЛЬ:И что дальше?

ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ:Ничего. Это нормально. Ну. Полагаю не совсем нормально. Они думают что это смешно. Шутка такая. В этом бизнесе надо иметь чувство юмора.

ПОКУПАТЕЛЬ:Так что с ним будет?

ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ:Ничего. Цистерну соберут обратно. Покрасят. С ним внутри. Покатается по свету. Может грузовик продадут. На аукционе например. Без разницы. Покатается еще. Похлебает говна. Добро пожаловать в Америку.

Он широко улыбается. Смотрит время на своих Rolex.

* * * * *

Кафе в приграничном городе. Советник лежит на одном из дешевых пластиковых столиков положив руки под голову, рядом плакат с фотографией Лауры.

РАБОТНИК КАФЕ::Señor.

СОВЕТНИК:Да.

РАБОТНИК КАФЕ::Señor.

Советник садится и смотрит на человека.

РАБОТНИК КАФЕ:Мне время закрываться.

СОВЕТНИК:Я знаю.

Советник изможден и небрит.

РАБОТНИК КАФЕ:Что с Вами? Может у Вас нет дома куда идти.

СОВЕТНИК:Тебе не надо уходить но и остаться ты не можешь. [Песня группы The Oakridge Boys]

РАБОТНИК КАФЕ:Como? [Как вы сказали? исп.]

СОВЕТНИК:Все в порядке.

Советник встает со стола, берет фотографию.

СОВЕТНИК:Я уснул. Простите.

РАБОТНИК КАФЕ:Вы не доставили никакого вреда.

СОВЕТНИК:Никакого вреда. Какая прекрасная мысль. Чудесная мысль.

РАБОТНИК КАФЕ:Como?

СОВЕТНИК:Доброй ночи.

РАБОТНИК КАФЕ:Es muy peligroso. En las calles. [Это очень опасно. Сейчас ходить по улицам, исп.]

СОВЕТНИК:Я знаю.

РАБОТНИК КАФЕ:Говорят на улице кого-то застрелили. А потом включили свет чтобы посмотреть кто это был.

СОВЕТНИК:Зачем они это сделали?

РАБОТНИК КАФЕ:(Пожимает плечами) Чтобы пошутить. Чтобы показать что плевать на смерть. Что смерть не имеет значения.

СОВЕТНИК:Qué piensa? Usted. [И что Вы думаете об этом? Лично Вы, исп.] Вы тоже так считаете?

РАБОТНИК КАФЕ:Нет. Конечно нет. Вся моя семья умерла. Это у меня нет значения.

СОВЕТНИК:Entiendo. [Понимаю, исп.]

РАБОТНИК КАФЕ:Cuidado. Si? [У Вас есть о ком заботиться. Да? исп.]

СОВЕТНИК:Sí. Cuidando. [Да. Есть, исп.]

РАБОТНИК КАФЕ:Quién es? La Señora. [Кто она? Эта женщина, исп.]

СОВЕТНИК:(Оборачивается у двери.) Mi esposa. [Моя жена, исп.]

РАБОТНИК КАФЕ:А. Guapa.

Советник стоит у двери.

СОВЕТНИК:Sí [Да, исп.]. Guapa. Что это значит?

РАБОТНИК КАФЕ:Это значит что она прекрасная.

СОВЕТНИК:Нет. Я имею в виду что это означает? Что это? Прекрасная.

РАБОТНИК КАФЕ:Я не знаю. Уже поздно.

СОВЕТНИК:Да. Доброй ночи.

РАБОТНИК КАФЕ:Доброй ночи, Amigo. [Друг, исп.] Доброй ночи.

* * * * *

Советник идет по переулку останавливается у двери дома достает ключ и проходит в дверь. Блеклый коридор, линолеум на полу. С потолка свисает голая лампочка. Он заходит в первую дверь справа и включает свет. Комната с раскладушкой облезлым комодом и умывальником. Он закрывает дверь на цепочку подходит к раскладушке и садится. Кладет портрет на постель рядом с собой и утыкается лицом в ладони. Вдалеке раздается короткая автоматная очередь.

* * * * *

Ресепшен большого отеля в одном из городов мира. Вестрей стоит у стойки с паспортом и кредитной карточкой. Он ждет пока клерк проверит его бронь. В нескольких шагах от него стоит очень привлекательная блондинка, заселяется. На ней темный деловой костюм на плече большая сумка. Вестрей разглядывает ее. Она мельком взглянула на него.

ВЕСТРЕЙ:Как поживаете?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кормак Маккарти читать все книги автора по порядку

Кормак Маккарти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Советник отзывы


Отзывы читателей о книге Советник, автор: Кормак Маккарти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x