Кормак Маккарти - Советник

Тут можно читать онлайн Кормак Маккарти - Советник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кормак Маккарти - Советник краткое содержание

Советник - описание и краткое содержание, автор Кормак Маккарти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Успешный адвокат, стоящий практически на вершине успеха и на пороге собственной свадьбы, из любопытства и, конечно, ради денег соглашается на предложение своего давнего знакомого, имеющего тесные связи с преступным миром, перевезти из Мексики в США партию кокаина стоимостью 20 млн. долл.

Советник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Советник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кормак Маккарти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

БЛОНДИНКА:Хорошо. Вы канадец.

ВЕСТРЕЙ:Вы видели мой пасспорт.

БЛОНДИНКА:Нью-Мексико.

ВЕСТРЕЙ:Выпьем вместе.

БЛОНДИНКА:Что?

ВЕСТРЕЙ:Выпейте со мной. Вы не замужем.

БЛОНДИНКА:Нет.

ВЕСТРЕЙ:Регистрируйтесь. Можем сесть вон там. Нам принесут что закажем.

БЛОНДИНКА:А Вы донжуан.

ВЕСТРЕЙ:Донжуан? Господи. С чего вы взяли?

БЛОНДИНКА:Я просто дразнюсь. Я думаю.

ВЕСТРЕЙ:Я нормальный парень. Увидите.

БЛОНДИНКА:А резюме есть?

ВЕСТРЕЙ:Мм. Вечер перестает быть томным.

* * * * *

Один из городов мира. Малкина, одетая в деловой костюм, переходит улицу. Идет по тротуару подходит к витрине ювелирного магазина и смотрит на экран за стеклом.

* * * * *

Открытое кафе в городе. Малкина разговаривает с блондинкой из отеля посматривая на клочок бумаги в руке.

МАЛКИНА:Пять цифр. Кто такая Ровена?

БЛОНДИНКА:Не знаю.

МАЛКИНА:Не важно. Его водительские права зарегистрированы в Неваде?

БЛОНДИНКА:Да.

МАЛКИНА:Хорошо. Твой небольшой бонус под зеркальцем пудреницы в моей сумочке сверху.

Блондинка открывает одну из двух сумочек на столе достает из нее большую пудреницу открывает ее смотрит на себя в зеркальце закрывает пудреницу и кладет ее в другую сумку.

МАЛКИНА:Собираешься еще с ним встретиться?

БЛОНДИНКА:Какой смысл? Он же будет разорен.

МАЛКИНА:Умница.

БЛОНДИНКА:Или хуже?

МАЛКИНА:Тебе-то что?

БЛОНДИНКА:Не хочу связываться с чем-то серьезным.

МАЛКИНА:Ты уже связалась. Он ведь не дурак.

БЛОНДИНКА:В смысле?

МАЛКИНА:Почему ты думаешь что он не будет тебя искать?

БЛОНДИНКА:А он будет?

МАЛКИНА:Нет. Не будет.

БЛОНДИНКА:Мда. Ладно. Господи. Ладно. Мне пора.

Она встает берет свою сумочку и поворачивается к выходу.

МАЛКИНА:Знаешь что мне нравится в американцах?

БЛОНДИНКА:Нет. Что?

МАЛКИНА:(С улыбкой) На них можно положиться.

Утро. Советник спит в одежде на раскладушке. Раздается стук в дверь. Советник садится. Стук повторяется.

СОВЕТНИК:Momento. Momento. [Минуту, исп.]

Он пересекает комнату снимает цепочку и открывает дверь. На пороге стоит парень с пакетом в руках.

КУРЬЕР:Está el abogado? [Вы адвокат? исп.]

СОВЕТНИК:Sí. [Да, исп.]

Парень вручает ему пакет улыбается касается кепки и разворачивается.

СОВЕТНИК:Momento. Qué es esté? [Одну минуту. Что это? исп]

Парень у входной двери. Оборачивается и вытягивает руки перед собой.

КУРЬЕР:Yo no sé. Un regalo. Quién sabe? Abralo. [Не знаю. Подарок. Кто знает? Откройте, исп.]

Парень уходит. Советник возвращается в комнату садится на раскладушку и смотрит на посылку. Квадратный пакет размером пять дюймов [13 сантиметров] перевязан синей ленточкой. Советник развязывает ленту и роняет ее на пол. Разворачивает бумагу и смотрит на DVD-диск у себя в руках. Внезапно он понимает что это резко поворачивается бросает диск на постель как будто обжегся и хватается за лицо сцепленными руками.

СОВЕТНИК:О Боже. О Боже. О Боже.

Широкая улица в одном из городов мира. Вестрей выходит из большого здания похожего на банк. На нем летний коричневый деловой костюм а в руке небольшая черная брезентовая сумка. Как только он выходит на улицу сзади подходит человек набрасывает ему на шею петлю болито и затягивает свободный конец проволоки. Вестрей мгновенно бросает сумку и с безумным взглядом тянется к проволоке. Убийца одним движением поднимает сумку и сходит с тротуара на обочину где садится в открытую дверцу поджидающего его такси. Машина выезжает из дорожного потока. Вестрей поранил пальцы пытаясь просунуть их под проволоку которая уже скрылась в складках его кожи. Его воротник пропитался кровью. Он сидит на тротуаре и стучит ногой по земле, будто в нетерпении. Как капризный ребенок. Прохожие останавливаются, но держатся на расстоянии. Из моторчика болито раздается скрежет. Вестрей падает навзничь, сучит ногой. Слева лопается его сонная артерия в воздух бьет фонтан крови и заливает тротуар. Зеваки отходят назад.

* * * * *

Малкина и убийца на заднем сидении такси. Она берет сумку кладет ее на колени расстегивает замок и роется внутри. Достает ноутбук и просматривает документы в папке. Расстегивает карман сумки достает из него пару паспортов. Конверт. Флэшка. Складывает вещи в свою наплечную сумку достает из нее конверт отдает его убийце он кладет его в карман рубашки она застегивает сумку наклоняется вперед и касается плеча водителя.

МАЛКИНА:Aquí, por favor. [Здесь, пожалуйста, исп.]

ТАКСИСТ:Aquí? [Здесь? исп.]

МАЛКИНА:Sí. [Да, исп.]

Такси сворачивает на обочину Малкина протягивает водителю несколько купюр выходит из машины и захлопывает дверцу. Таксист смотрит на деньги вытягивает губы в удивлении и одобрении. Поворачивается к человеку на заднем сидении.

ТАКСИСТ:A dónde? [Куда? исп.]

Убийца смотрит как Малкина растворяется в толпе. Ее стильный обтягивающий костюм.

* * * * *

Терраса кафе в городе. Малкина сидит за столиком с Ли — 25-летним американцем китайского происхождения.

ЛИ:У тебя есть ЦС

МАЛКИНА:Центр сертификации. [В криптографии центр сертификации или удостоверяющий центр — отдел или организация, чья честность неоспорима, а открытый ключ, т. е. шифр передающийся по открытому каналу, широко известен. Задача центра сертификации — подтверждать подлинность ключей шифрования с помощью сертификатов электронной подписи.]

ЛИ:Да.

МАЛКИНА:У меня есть два.

ЛИ:Можешь достать еще два?

МАЛКИНА:Да.

ЛИ:Те что есть у тебя одинаковые.

МАЛКИНА:И тем не менее их два.

ЛИ:Ладно. Что еще.

МАЛКИНА:Банковские коды и номера счетов. У меня есть исходный код но все равно понадобится компилятор чтобы перевести их в машинный код.

ЛИ:Виртуальная частная сеть и маршрутизаторы.

МАЛКИНА:Нет.

ЛИ:Пароли.

МАЛКИНА:Здесь все что есть.

ЛИ:Ясно. Кто еще в деле?

МАЛКИНА:Никто. Консультант.

ЛИ:В банке.

МАЛКИНА:Да.

ЛИ:Какова его доля? Или ты ему натурой отдашь?

МАЛКИНА:Это моя забота.

ЛИ:Ты украинка? Я знаю что ты из Буэнос-Айреса.

МАЛКИНА:Нет. Soy pura Porteña. [Чистокровная porteña, исп. — имеется в виду уроженка портового города, в данном случае — столицы Аргентины]

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кормак Маккарти читать все книги автора по порядку

Кормак Маккарти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Советник отзывы


Отзывы читателей о книге Советник, автор: Кормак Маккарти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x