Сидни Шелдон - Если наступит завтра
- Название:Если наступит завтра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сидни Шелдон - Если наступит завтра краткое содержание
Захватывающий роман – мелодрама о невероятных ограблениях, которые совершает бывшая скромная служащая банка после того, как сама стала жертвой новоорлеанской мафии. Она борется с мошенниками их же приемами и постоянно переигрывает их, получая от этого не только моральное, но и вполне ощутимое материальное удовлетворение.
Если наступит завтра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вот блондинка со стрижкой, вот другая блондинка с перманентом, брюнетка со стрижкой под пажа. Вот пожилая дама с французским акцентом, молодая блондинка с косой, пожилая в очках.
Он выключил проектор.
– Мы не знаем, кто предводитель в банде или где расположена их штаб-квартира. Они никогда не оставляют никаких следов к разгадке и исчезают словно дым. Рано или поздно, но мы поймаем кого-нибудь из них, а уж тогда возьмем всех. Тем временем, джентльмены, до тех пор, пока кто-нибудь из вас не даст нам определенную информацию, боюсь, что мы стоим на мертвой точке.
Когда самолет с Даниэлем Купером приземлился в Париже, его встретил в Аэропорту имени Шарля де Голля один из детективов инспектора Триньяна и отвез в отель «Принц Гальский», расположенный рядом со знаменитым отелем «Георг V».
Даниэль Купер не собирался совершать поездку по Европе. Он просто хотел выполнить как можно скорее поручение и вернуться домой. Он знал о всяческих злачных местах Парижа и не имел намерения изучать их.
Получив номер, он прямехонько направился в ванную комнату. К его удивлению, ванная оказалась удовлетворительной. Фактически, она была даже больше, чем у него дома. Он пустил воду и отправился в спальню переодеваться. На дне его чемодана находился маленький закрывающийся ящичек, надежно скрытый между нижним дном и подкладкой. Он вытащил ящичек, взял в руки, смотря, замирая на него, будто там помещалась его жизнь. Он взял ящичек с собой в ванную, и поставил на раковину. Крошечным ключиком открыл ящичек и вынул пожелтевшую от времени страницу.
Мальчик свидетельствует в деле об убийстве.
Двенадцатилетний Даниэль Купер сегодня свидетельствовал в суде против Фреда Зиммера, обвиняемого в зверском убийстве матери мальчика. Согласно его показаниям, мальчик вернулся из школы домой и увидел Зиммера, выходящего из их дома, лицо и руки его были в крови. Когда мальчик вошел домой, он обнаружил в ванной тело матери. Ее зверски, до смерти, искололи ножницами. Зиммер признался, что он любовник миссис Купер, но отрицал, что убил ее.
Мальчика поручили заботам его тети.
Даниэль Купер дрожащими руками положил газету назад в ящик и запер его. Он дико оглянулся. Стены и потолок ванной казались забрызганными кровью. Он видел нагое тело матери в красной воде. Он чувствовал волну тошноты и схватился за раковину.
Внутренний крик вырвался наружу. Он сорвал одежду и погрузился в кровавую воду.
– Должен сообщить вам, мистер Купер, – начал инспектор Триньян, – что ваше положение здесь необычно. Вы не состоите на службе в полиции, и ваше присутствие здесь неофициально. Однако, полиция многих стран требует от нас существенного расширения нашего сотрудничества.
Даниэль Купер молчал.
– Как я понял, вы являетесь следователем Международной Ассоциации Защиты Страхования.
– Некоторые наши европейские клиенты потерпели страшные потери. Мне сказали, что разгадки нет.
Инспектор Триньян кивнул.
– Боюсь, что так. Мы знаем, что имеем дело с бандой очень умных женщин, но больше ничего.
– Никакой информации от осведомителей?
– Нет.
– Эти истории не кажутся вам удивительными?
– Что вы имеете в виду, месье?
Для Купера все казалось настолько очевидным, что он не смог сдержать раздражения в голосе.
– Когда орудует целая банда, всегда найдется кто-нибудь, кто слишком много болтает или слишком много пьет, или тратит слишком много денег. Невозможно удержать в узде слишком большую группу людей. Что вы можете мне дать по этой банде?
Инспектору стало не по себе. Он подумал, что Даниэль Купер оказался самым непривлекательным мужчиной, когда-либо виденным им. И, определенно, самым заносчивым. Вроде чирья, иголка в заднице, но инспектора просили работать с ним как можно теснее. И он неохотно сказал:
– Я сделаю для вас копии. – Он отдал приказ.
– Интересующие вас доклады сейчас положат мне на стол. Несколько довольно ценных драгоценностей было похищено из Восточного экспресса. И…
– Я читал. Преступление расследовал какой-то дурак из Миланской полиции.
– Никто не мог разгадать, как же ограбление было совершено.
– Все ясно, – грубо оборвал его Купер, – все дело в простой логике.
Инспектор Триньян с удивлением взглянул на него из-под темных стекол: «Господи, у него манеры свиньи». А вслух холодно сказал:
– Логика здесь не поможет. Каждый дюйм поезда обыскали. Пассажиры, обслуга, багаж также подверглись обыску.
– Нет, – опроверг его Купер.
«Он просто сумасшедший», – решил Триньян.
– Но что?
– Они проверили не весь багаж.
– И все-таки, я говорю вам, что весь, – настаивал Триньян, – я просмотрел все рапорты.
– А багаж женщины, чьи драгоценности украли – Сильваны Луади?
– Что?
– Она положила украшения вечером в их обычное место, откуда их и взяли?
– Да.
– Обыскала ли полиция багаж сеньоры Луади?
– Только шкатулку, куда она складывала вечером драгоценности. Она же жертва. Почему они должны были обыскивать ее багаж?
– Потому что, рассуждая логически, это единственное место, куда преступник мог спрятать драгоценности. Вероятно, грабитель имел такие же чемоданы, и, когда багаж был сложен на платформе в Венеции, ему осталось только подменить чемоданы и исчезнуть. – Даниэль Купер поднялся. – Если доклады готовы, я их просмотрю.
Через полчаса инспектор Триньян говорил с Альберто Форнати в Венеции. – Месье, – сказал инспектор. – Я звоню, чтобы узнать, не было ли у вас каких осложнений с багажом вашей жены, когда вы прибыли в Венецию?
– Да, да, – обрадовался Форнати. – Этот идиот портье перепутал ее чемодан с чьим-то еще. Когда моя жена открыла свой чемодан, там не оказалось ничего, кроме старых журналов. Я заявил полиции Восточного экспресса. Они, что, нашли чемодан моей жены? – С надеждой спросил он.
– Нет, месье, – ответил инспектор. И добавил про себя: На вашем месте я бы и не ждал.
Закончив телефонный разговор, он глубоко задумался.
– Да, этот Даниэль Купер просто дьявол.
Глава 24
Дом Трейси был просто великолепен, он находился в одном из самых фешенебельных районов Лондона, там, где дома в Георгианском стиле прятались в тени частных парков. Няни в ярких униформах прогуливали детей вдоль тенистых аллей, раздавались веселые звонкие голоса, и в эти минуты Трейси вспоминала Эми.
Я потеряла Эми, думала она.
Трейси покупала овощи и заходила в аптеку на Элизабет-стрит, она восхищалась великолепными цветами, которые продавались около маленьких магазинчиков. Гюнтер Хартог отмечал, что Трейси отличалась милосердием и чутьем на хороших людей. Они познакомились с богачами, среди них попадались и герцоги, графы, она получила немало предложений руки и сердца – ведь женщина была богата, молода, хороша собой и выглядела такой беззащитной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: