Сидни Шелдон - Если наступит завтра
- Название:Если наступит завтра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сидни Шелдон - Если наступит завтра краткое содержание
Захватывающий роман – мелодрама о невероятных ограблениях, которые совершает бывшая скромная служащая банка после того, как сама стала жертвой новоорлеанской мафии. Она борется с мошенниками их же приемами и постоянно переигрывает их, получая от этого не только моральное, но и вполне ощутимое материальное удовлетворение.
Если наступит завтра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Все считают вас завидной партией, – смеялся Гюнтер. – Вы создали себе великолепную жизнь, Трейси. У вас есть все, о чем только можно мечтать.
Действительно, она имела счета во всех европейских странах, дом в Лондоне, шале в Сент-Морице. Даже более, чем ей требовалось. За исключением того, чего не было, вернее кого не было в доме… Трейси постоянно думала о тех, кто у нее уже когда-то был – муже и ребенке. Возможно ли вновь это повторение? Она знала, что не сможет признаться какому-либо мужчине ни кто она есть на самом деле, ни о своем прошлом.
Она сыграла столько ролей, что не могла с уверенностью сказать, кто же она на самом деле, но одно знала твердо – никогда она не будет жить так, как однажды ей пришлось жить.
Все отлично, думала Трейси. Многие люди одиноки. Гюнтер прав. У меня есть все.
Трейси устроила вечеринку с коктейлем, первую с тех пор, как она вернулась из Венеции.
– Все идет отлично, – говорил ей Гюнтер. – Ваш вечер, как всегда, имеет потрясающий успех.
Трейси нежно улыбнулась в ответ.
– Благодаря моему крестному отцу.
– Кто сегодня приедет?
– Все.
Это «все» обернулось тем, что на вечеринку забрел один гость, которого Трейси меньше всего ждала. Она пригласила баронессу Ховард, приятную молодую наследницу, и, когда увидела ее в дверях, поспешила ей навстречу. Улыбка тут же увяла на ее губах, – рядом с баронессой стоял Джефф Стивенс.
– Трейси, дорогая, не могу поверить, что вы не знаете мистера Стивенса. Джефф, познакомьтесь с миссис Уитни, нашей хозяйкой.
Трейси холодно ответила:
– Как поживаете, мистер Стивенс?
Джефф взял Трейси за руку и неприлично долго жал ее.
– Миссис Уитни? – сказал он. – Конечно! Я был другом вашего мужа. Мы находились вместе в Индии.
– Как интересно! – воскликнула баронесса.
– Странно, но он никогда не упоминал ваше имя! – процедила Трейси.
– Неужели нет?! Удивительно. Интересный старый чудак. К сожалению, он слишком рано умер.
– О, и как же это случилось? – спросила баронесса.
Трейси буквально спалила Джеффа глазами.
– Ничего особенного.
– Как это ничего особенного? – не согласился Джефф. – Если я не ошибаюсь, то его застрелили в Индии.
– В Пакистане, – оборвала его Трейси. – И полагаю, я бы помнила, если бы мой муж упоминал вас. Как поживает ваша жена?
Баронесса с удивлением сказала:
– Вы никогда не говорили, что женаты, Джефф?
– Мы с Сесили развелись.
Трейси ехидно улыбнулась.
– Я имела ввиду Розу.
– Ах, ту жену.
Баронесса изумилась.
– Так вы были дважды женаты, Джефф?
– Нет, один раз, – легко ответил Джефф. – С Розой мы не зарегистрировались, были слишком молоды. – И он попытался отойти.
Трейси остановила его. – А где ваши близнецы?
– Живут со своей матерью, – ответил он. Он посмотрел ей в глаза.
– Я даже не могу сказать, как мне приятно общаться с вами, миссис Уитни, но мы не можем больше монополизировать вас. – И подхватив под руку баронессу, ушел с ней прочь.
На следующее утро Трейси столкнулась с Джеффом на эскалаторе в универмаге «Хэрпод». Лестница была битком набита покупателями. Трейси выходила из вторых дверей, когда она сходила с эскалатора, то обернулась и сказала громким, чистым голосом:
– Между прочим, каким образом вы стали таким моралистом?
Тут двери захлопнулись, и Джефф остался на эскалаторе с незнакомыми людьми.
Этой ночью Трейси без сна лежала в постели и думала о Джеффе, смеясь. Он действительно просто очарователен. Конечно, он мошенник и подлец, но необыкновенно привлекателен. Интересно, какие отношения у него с баронессой? Хотя она отлично знала, какие это отношения.
Мы с Джеффом одного поля ягоды, думала Трейси.
Они никогда не смогут осесть и спокойно жить. Жизнь, которую они вели, была необыкновенно интересна, возбуждающая и имела отличное вознаграждение.
И она стала думать о своей следующей операции. Она должна провернуть ее на юге Франции. Возможно, возникнут проблемы. Гюнтер рассказал ей о том, что полиция уверена – орудует банда гангстеров. Трейси заснула с улыбкой на лице.
В гостиничном номере в Париже Даниэль Купер читал доклады инспектора Триньяна. Было уже 4 утра. Купер провел, изучая и анализируя данные, уже много часов. Некоторые из преступлений оказались хорошо знакомыми, другие – неизвестными. Как и говорил инспектор Триньян, все жертвы имели плохую репутацию. Прямо-таки не банда разбойников, а компания Робин Гудов, решил Купер.
Он почти закончил. Остались непрочитанными только три доклада. На первом листе одного из них значилось – Брюссель.
Купер открыл доклад и просмотрел его. Похищение из сейфа в стене драгоценностей на два миллиона долларов у мистера Ван Ризена, бельгийского биржевого маклера, имя которого мелькало в некоторых сомнительных финансовых делах.
Дом был пустой, его обитатели уехали в отпуск – и тут Купер уловил нечто, что заставило его сердце забиться быстрее. Он вернулся назад, к первому предложению, и начал перечитывать доклад, внимательно оценивая каждое слово. Это преступление отличалось от других одной значительной чертой – преступник совершил преступление, и, когда прибыла полиция, их встретила в дверях женщина в ночной рубашке. Волосы были накручены на бигуди и лицо густо намазано кремом. Она представилась гостьей семьи Ван Ризенов. Полиция приняла ее историю на веру, и когда, через некоторое время, решили проверить еще раз дом, то женщины и драгоценностей там уже не было.
Купер положил рапорт. Ах, логика, логика.
Инспектор Триньян потерял терпение.
– Вы говорите ерунду. Невозможно, чтобы все эти преступления совершила одна женщина.
– Но можно проверить, – предложил Даниэль Купер.
– Как?
– Я хочу, чтобы компьютер пробежался по датам и местоположениям последних ограблений и мошенничеств, которые подпадали под интересующую их категорию.
– Это действительно просто, но…
– Следующее, я хочу получить иммиграционную сводку на каждую американку-туристку, которая находилась в том самом месте на момент совершения преступления. Возможно, что она имеет фальшивый паспорт, и время от времени пользуется им, но весьма вероятно, что она использует и собственную фамилию.
Инспектор задумался. – Да, ваши рассуждения логичны, месье. – Он изучал маленького человечка, сидевшего перед ним и вдруг обнаружил, что ему хочется, чтобы Купер ошибся. Слишком уж он уверен в себе.
– Отлично. Начнем действовать.
Первое ограбление в этой серии произошло в Стокгольме. Рапорт был получен от шведской ветви Интерпола, Рикполис Стирелсен, и дал перечень американских туристок, бывших в то время в Стокгольме. Следующим в списке оказался Милан. Когда имена туристок, бывших в Стокгольме, сверили с именами туристок бывших в Милане, то в общем списке их осталось 55. Следующее преступление произошло в Ирландии, когда их сверили с первыми двумя, имен осталось уже 15.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: